Hinweise
60
Instructions
Gerät in Aufheizphase.
Das Gerät führt einen Spül-
zyklus aus. Warten bis die
Phase beendet ist.
Machine en phase de chauf-
La machine est en train d' e f-
fage.
fectuer un cycle de rinçage.
Attendre jusqu'à la fi n.
Das System entlüften.
Das Gerät muss entkalkt werden. Für weitere Anweisungen siehe entsprechendes Kapitel für das Entkalken.
Wird das Gerät nicht entkalkt, kann dies dazu führen, dass es nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. Diese
Störung wird NICHT durch die Garantie gedeckt!
Amorcer le circuit.
Il faut eff ectuer le détartrage de la machine. Consulter le chapitre dédié au détartrage pour plus d'informations.
Si le détartrage n'est pas eff ectué, la machine cessera de fonctionner correctement. Le mauvais fonction-
nement N'est PAS couvert par la garantie !
Die Abtropfschale und den
Den Kaff eebohnenbehälter
Kaff eesatzbehälter einset-
erneut auff üllen.
zen. Dann die Servicetür
schließen.
Insérer le bac d'égoutte-
Remplir de nouveau le ré-
ment et le tiroir à marc.
servoir à café en grains.
Fermer ensuite la porte de
service.
HINWEISSIGNALE (GELB)
SIGNAUX D'AVERTISSEMENT (JAUNE)
Der Wasserfi lter "INTEN-
ZA+" muss ausgetauscht
werden.
Il est nécessaire de rempla-
cer le fi ltre à eau « INTEN-
ZA+ ».
ALARMSIGNALE (ROT)
SIGNAUX D'ALARME (ROUGE)
Die Brühgruppe muss in das
Gerät eingesetzt werden.
Le groupe de distribution
doit être inséré dans la
machine.
www.philips.com/support
Brühgruppe in der Rückstel-
Den Kaff eebohnenbehälter
lungsphase nach einem Ge-
füllen und den Ausgabezyk-
rätereset.
lus erneut starten.
Groupe de distribution en
Remplir le réservoir à café
phase de rétablissement
en grains et redémarrer le
suite à la remise à zéro de la
cycle de distribution.
machine.
Den Kaff eesatzbehälter lee-
Den Wassertank füllen.
ren.
Vider le tiroir à marc.
Remplir le réservoir à eau.