Enlaces rápidos

Motion Essentials
Owner's Manual
Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ergomotion Serta Motion Essentials

  • Página 1 Motion Essentials Owner’s Manual Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    table of contents Safety Precautions and Usage Statements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Parts List .
  • Página 3 safety precautions and usage statements safety precautions and usage statements Attention: Important Safety Disclaimers Read all instructions before using your adjustable base . Save these instructions . failure to use a wall outlet or surge protector could void the electrical portion WARNING of your warranty .
  • Página 4: Safety Precautions And Usage Statements

    (strongly recommended). Improper All Ergomotion adjustable foundations, depending on make and model, are designed and manufactured to perform and function within designated quality control parameters. Bases are subject to meticulous and rigorous inspections during connection of the equipment can result in the risk of electrical shock, the quality control process to ensure bases will operate within these standards during normal operating use.
  • Página 5: Product Ratings

    safety precautions and usage statements The angle (designated “b” in figure 1) between the flat section and foot section For spot cleaning, wipe area with a light damp sponge or vacuum with a soft for various configurations of the mattress support platform shall be ± 3°, brush attachment to remove particles .
  • Página 6 safety precautions and usage statements IMPORTANT DO’S AND DON’TS FCC Compliance: This device complies with part 15 of the FCC Rules . Operation is subject to the following two conditions: (1) • Plug your adjustable base into a power surge protector . This device may not cause harmful interference, and (2) this •...
  • Página 7: Parts List

    parts list Before discarding the packing materials, ensure all the parts are accounted for . All electronics and components that need to be installed are located in boxes under the base or attached to the frame . Wireless Remote Control and AAA Batteries (3) Mattress Retainer Bar* Legs (4) and Leg Washers (4) Power Cord...
  • Página 8: Base And Remote Overview

    base and remote overview Head Massage Head Motor Lifts and lowers Lifts and lowers foot portion of head portion of the base . the base . Massage Flat position Control Box Foot Motor...
  • Página 9: Quick Reference Guide

    quick reference guide Not to scale . For illustration purposes only . Read all instructions before beginning installation . ELECTRONICS OVERVIEW Massage Motor Wireless Port Remote Control Box Head Motor Battery Backup Strap Input Cord Power Cord Power Supply Foot Motor If installing a split unit, see pages 12-13...
  • Página 10: Installation Guide

    Power Supply and all attached cords are directed toward the desired surge protector . The 3-in-1 legs untwist into separate sections for custom leg height options (3", 6", or 9") For customer support, visit www .ergomotion .com or call: 1-888-550-3746...
  • Página 11 To safely disconnect, ensure the base is in a flat position with all motors off, and unplug from power source. Plug the base into a power source . A surge protector is strongly recommended . For customer support, visit www .ergomotion .com or call: 1-888-550-3746...
  • Página 12: Battery Backup Strap

    battery backup strap (optional) For emergency use only, in case of a power outage . Batteries are not to be used for normal operation of the bed . STEP 1 STEP 3 Disconnect the Power Supply from the input power cord. Connect the end of the Battery Backup Strap to the input power cord that is attached to the control box.
  • Página 13: Pair Remote

    pair remote Remote Pairing The original remote that comes in the box is already paired to the adjustable base . No further action is required . In the event that the remote is not paired with the base, follow the steps below . STEP 1 STEP 3 Unplug the Power Cord from your power outlet .
  • Página 14: Connecting Strap

    connecting strap (optional) If any split setup is being installed (excluding Divided King), plastic connecting straps are provided (one per base) to secure the bases together . Use both straps to secure the head and foot portions together . STEP 1 STEP 2 With the bases in their desired location, slightly loosen both legs Slide side (a) of the connecting strap onto leg bolt .
  • Página 15: Syncing Two Bases

    syncing two bases (optional) A Sync Cord is included with the base. Not available on Queen, Full or Full-Long size bases. The Sync Cord connects the two control boxes to a single remote for the synchronization of two bases. This process is most commonly used for syncing two connected TXL bases . STEP 1 Unplug bases from power source.
  • Página 16: Headboard Brackets (Not Included)

    headboard bracket installation guide (optional) Headboard Brackets are an optional accessory and are not included . A 9/16” & 1/2” socket and crescent wrench are necessary to complete installation . STEP 1 STEP 2 Attach the plastic spacer and T-Bracket . a .) Align the hole in the bracket to the brass sleeve into which the leg threads .
  • Página 17 headboard bracket installation guide (divided king) Headboard Brackets are an optional accessory and are not included . A 9/16” & 1/2” socket and crescent wrench are necessary to complete installation . STEP 1 STEP 2 a .) Align the hole in the bracket to the brass sleeve into which Attach the plastic spacer and T-Bracket .
  • Página 18: Troubleshooting

    Remove and replace batteries in the remote control and re-pair the remote to the base (see page 11) . • If issue is not resolved by following the instructions above, locate serial number on warranty card, manual or back of remote and call . Ergomotion Customer Service: US 1-888-550-3746...
  • Página 19: Español

    USO EN HOGAR Y ESTANDARES HOSPITALARIOS Las bases para camas Ergomotion son diseñadas para uso puramente hogareño . Esta base ADVERTENCIA no fue diseñada como una cama hospitalaria y no está diseñada para cumplir con estándares hospitalarios .
  • Página 20 español sección de la espalda y la sección plana, para las varias configuraciones de la plataforma Intentar evitar o exceder este límite acortara la vida útil del producto y puede anular la para colchones, será de ± 3°, lo cual se traduce a una tolerancia de hasta 1 ½” . garantía .
  • Página 21: Resumen De Electronica

    español dispositivo puede provocar que el dispositivo exceda el requerimiento de exposición a la RF y RESUMEN DE LA CAJA DE CONTROL (Izquierda a Derecha) quede anulado el derecho del usuario de operar el dispositivo . Battery Backup Strap = Correa de Baterías de Reserva Radiofrecuencia: 2.4 GHz Power LED Light = Luz LED de potencia Input Cord Connection = Entrada para Cable de Poder...
  • Página 22 español antes de poner el colchón sobre la base . Presione “FLAT” para regresar la base a la posición la luz LED en la caja de control dejará de parpadear. Suelta el botón PAIR. horizontal. PASO 3: El control remoto ahora está emparejado con la base ajustable . Pruebe todas las funciones PASO 10: Deslizar el lado izquierdo de la barra de retención para colchones en su soporte.
  • Página 23: Français

    POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC, brûlure, D’INCENDIE OU DE BLESSURE Servicio al Cliente Ergomotion: US 1-888-550-3746 Pour une sécurité et un fonctionnement optimal, brancher la base du lit dans une prise avec protection contre les surtensions (non inclus) .
  • Página 24 NORMES D’UTILISATION À LA MAISON ET À L’HÔPITAL Certaines personnes remarquent une légère odeur attribuée à leur nouvelle base Les bases de lit réglable Ergomotion sont conçues uniquement pour une utilisation à réglable . Cela peut venir de notre procédé de fabrication et l’odeur normale disparaît domicile .
  • Página 25: Limites De Poids

    français visibles après le nettoyage, recherchez les conseils des professionnels. Télécommande sans fil et piles AAA (3) ÉVALUATION DU PRODUIT Barre de retenue de matelas* Les moteurs de levage ne sont pas conçus pour fonctionner en continu pendant plus de Pattes (4) et les rondelles de la patte (4) deux (2) minutes dans une période de dix-huit (18) minutes ou environ 10 % du cycle .
  • Página 26 Remarque: Détachez la sangle de secours de la batterie une fois l'urgence terminée, car le au site web www.ergomotion.com ou appelez le numéro vert : 1-888-550-3746 système continuera à être alimenté par les batteries, même s'il n'est pas utilisé .
  • Página 27 ÉTAPE 1: Débranchez les bases de la source d’alimentation. ÉTAPE 2: Connectez le cordon de synchronisation au port multifonction de chaque boîtier de Pour service consommateurs, allez au site web www.ergomotion.com ou appelez le commande . numéro vert : 1-888-550-3746 ÉTAPE 3: Rebranchez les bases dans la source d'alimentation.
  • Página 28 Nationwide Customer Service ©2018 Ergomotion Inc V001_R02 10/2018 Phone 1 .888 .550 .3746 1 .805 .979 .9399 E-mail info@ergomotion .com www .ergomotion .com Serial Number:...

Tabla de contenido