Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
TS2000
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
Parlez-vous français?
numéro gratuit :
Voir page 9
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
¿Habla español?
Ver página 16
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch TS2000

  • Página 1 IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad TS2000 Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para for Consumer Information consommateurs et centres obtener información & Service Locations...
  • Página 2: Safety Instructions

    Pre-Assembly TOOLS REQUIRED: You have purchased a Bosch Table Saw Stand TS2000. Designed for job site use. Phillips screwdriver, 10 MM open end This unit sets up and folds quickly, and is wrench, 16 MM open end wrench, or easily loaded or unloaded by one person into adjustable wrench.
  • Página 3: Part Description

    6mm Lock Nuts *Note: There are two (2) 8mm x 50mm Phillips head screws and two (2) 8mm lock nuts to be used only when attaching other branded table saws to the Bosch TS2000 stand. See page 6 for instructions.
  • Página 4 Assembly Step 1 Attach Upper and Lower Cross Bars FIG. A 1. Position lower cross bar on a flat surface as shown in figure A. 2. Insert ends of upper cross bar into the lower cross bar and push downward as far as it will go.
  • Página 5 Step 3 FIG. C Attach Kick Bar 1. Locate the kick bar and position it between the left and right wheel assemblies as shown in figure C. 2. Place one (1) 10 mm star washer onto one (1) 10 mm x 50 mm hex head bolt. Insert bolt through the leg/wheel assembly and thread it into the the kick bar and securely tighten.
  • Página 6 For use with Hitachi Table Saw: If your TS2000 stand does not have "H" holes, you will need to drill holes. Place the saw over the center of the opening and make pencil marks (through the L-shaped bracket holes) on the table top mounting plates.
  • Página 7 Operating Instructions Fold Stand Upright FIG. A Keep fingers clear of WARNING hinge points when folding or unfolding the stand. 1. Slightly lift stand by the black handle. 2. Rotate release lever down to clear locking pins. 3. With both hands on the handle, pull up and push forward on the stand, figure B, until it locks in the upright position, figure C.
  • Página 8: Tire Pressure

    To reduce the risk of injury, Tire Pressure WARNING periodically check that all The TS2000 tires are shipped with an air fasteners are attached and adjusted pressure of 25 to 30 P.S.I. — an adequate according to the assembly instructions pressure for most working conditions.
  • Página 9: Instructions Relatives À La Sécurité

    Pré-assemblage Vous êtes maintenant en possession d’une plateforme AVANT D’ASSEMBLER CETTE PLATEFORME DE de support pour scie à table Bosch TS2000. Conçu SUPPORT POUR SCIE À TABLE : pour utilisation sur les chantiers, cet appareil s’installe Séparez toutes les pièces avant de faire un inventaire et se plie rapidement, et il peut être facilement chargé...
  • Página 10 *Remarque : deux (2) vis à tête cruciforme de 8 mm x 50 mm et deux (2) contre-écrous de 8 mm sont fournis mais ne doivent être utilisés que pour monter des scies à table d'autres marques sur la plate-forme Bosch TS2000. Cf. instructions à la page 13. -10-...
  • Página 11 Assemblage Étape 1 Fixation de la barre transversale supérieure et FIG. A de la barre transversale inférieure 1. Positionnez la barre transversale inférieure sur une surface plate tel que cela est illustré à la figure A. 2. Insérez les extrémités de la barre transversale supérieure dans la barre transversale inférieure et enfoncez-les aussi loin que possible.
  • Página 12 Étape 3 FIG. C Fixation de la barre anti-recul 1. Localisez la barre anti-recul et placez-la entre l’ensemble de roue de droite et celui de gauche, tel que cela est illustré à la figure C. 2. Placez une (1) rondelle de blocage de 10 mm sur un (1) boulon à...
  • Página 13 Pour emploi avec une scie à table Hitachi : Si votre plate-forme TS2000 n'a pas de trous « H », vous devrez percer des trous. Placez la scie au- dessus du centre de l'ouverture et dessinez des repères au crayon (à...
  • Página 14 Notice technique d’utilisation Pliage de la plateforme de support dans la position verticale FIG. A Gardez doigts à AVERTISSEMENT distance points d’articulation quand vous pliez ou dépliez la plateforme de support. 1. Soulevez légèrement la plateforme par la poignée noire. 2.
  • Página 15 Pour réduire le risque de AVERTISSEMENT blessures, vérifiez Les pneus de la table TS2000 sont expédiés avec une périodiquement que tous les dispositifs de fixation pression de 25 à 30 psi - une pression adéquate pour sont attachés et ajustés conformément aux la plupart des conditions de travail.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    Preensamblaje Usted ha comprado una base de soporte para sierras HERRAMIENTAS NECESARIAS: de mesa Bosch TS2000. Esta base de soporte está Destornillador Phillips, llave de tuerca de boca de 10 diseñada para utilizarse en el lugar de la obra. Esta mm, llave de tuerca de boca de 16 mm o llave de unidad se despliega y pliega rápidamente y es fácil de...
  • Página 17 *Nota: Hay dos (2) tornillos de cabeza Phillips de 8 mm x 50 mm y dos (2) tuercas de fijación de 8 mm para usarlos solamente cuando se instalen sierras de mesa de otras marcas en la base de soporte Bosch TS2000. Consulte la página 20 para obtener instrucciones. -17-...
  • Página 18: Ensamblaje

    Ensamblaje Paso 1 Acople las barras transversales superior e FIG. A inferior 1. Posicione la barra transversal inferior sobre una superficie plana de la manera que se muestra en la figura A. 2. Introduzca los extremos de la barra transversal superior en la barra transversal inferior y empuje hacia abajo la barra superior para que los extremos entren tanto como sea posible.
  • Página 19 Paso 3 FIG. C Coloque la barra antirretroceso 1. Localice la barra antirretroceso y posiciónela entre los ensamblajes de rueda izquierdo y derecho de la manera que se muestra en la figura C. 2. Coloque una (1) arandela de seguridad de 10 mm en un (1) perno de cabeza hexagonal de 10 mm x 50 mm.
  • Página 20: Sierra De Mesa

    Para utilizarse con la sierra de mesa Hitachi : Si su base de soporte TS2000 no tiene los agujeros "H", tendrá que taladrarla para hacer los agujeros. Coloque la sierra sobre el centro de la abertura y haga marcas con un lápiz (a través de los agujeros...
  • Página 21 Instrucciones de utilización Pliegue la base de soporte en posición vertical FIG. A Mantenga los dedos alejados ADVERTENCIA de los puntos de bisagra cuando pliegue o despliegue la base de soporte. 1. Levante ligeramente la base de soporte por el mango negro.
  • Página 22: Mantenimiento

    ADVERTENCIA lesiones, compruebe Las llantas de la base de soporte TS2000 se envían periódicamente que todos los elementos de sujeción con una presión de aire de 25 a 30 P.S.I., que es una estén sujetos y ajustados de acuerdo con las presión adecuada para la mayoría de las condiciones...
  • Página 23 -23-...
  • Página 24 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido