Teka IOVEN Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para IOVEN:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

User Manual
IOVEN / IOVEN P
ES PT EN
FR DE NL
EL
www.teka.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka IOVEN

  • Página 1 User Manual IOVEN / IOVEN P ES PT EN FR DE NL www.teka.com...
  • Página 2 ESPAÑOL Por favor, antes de utilizar su horno por primera vez, lea atentamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en su horno. Dependiendo del modelo, los accesorios incluidos en su horno pueden variar respecto a los mostrados en las imágenes. PORTUGUÊS Antes de utilizar o forno pela primeira vez, leia atentamente as instruções de instalação e manutenção fornecidas com o forno.
  • Página 3: Descripción Del Horno

    Español Descripción del horno Frente de mandos Bloqueo/Interruptor de puerta (solo para modelos pirolíticos) Resistencia de grill Conector sonda de carne Multicook Soporte bandejas Bandeja pastelera Parrilla Bandeja profunda Bisagra Cristal interior Salida de aire de refrigeración Interruptor de puerta (solo para modelos NO pirolíticos) Lámpara (solo para modelos pirolíticos)
  • Página 4: Encendido Y Configuración Inicial

    Encendido y configuración inicial Tras encender el horno a la red por primera Usted puede configurar estos valores en vez, o tras largos periodos de desconexión, cualquier momento accediendo al MENU EX- deberá realizar la configuración inicial de su TRAS->AJUSTES desde el menú principal. horno.
  • Página 5: Funciones Del Horno

    Español Funciones del horno Por medio del menú principal de cocinado, usted podrá acceder a las siguientes funciones de horno: ATENCIÓN INFERIOR Y TURBO Para una descripción de uso de cada una de las funciones, consulte la guía de cocinados TURBO incluida en su horno.
  • Página 6: Funciones Directas De Cocinado

    Funciones directas de cocinado Pulsando sobre uno de los símbolos descritos, Una vez iniciado el cocinado, la pantalla se accederá a la pantalla de configuración de co- muestra de la siguiente forma: cinado. 1. Indica que el precalentamiento rápido auto- mático está...
  • Página 7: Precalentamiento Rápido Automático

    Español Precalentamiento rápido automático Las funciones señaladas con el símbolo tamiento rápido, se mostrará en el lateral derecho incorporan por defecto precalentamiento rápi- el símbolo asociado. Si en cualquier momento desea cancelar el precalentamiento rápido, pulse do automático. Si desea que por defecto esta sobre el símbolo y siga los pasos en pantalla.
  • Página 8: Cocinado Por Pasos

    COCINADO POR PASOS Elija esta opción si desea realizar un cocinado con hasta tres pasos independientes en un mismo cocinado, se puede realizar pulsando el símbolo desde la pantalla de cocinado, SÓLO una vez seleccionado la duración del mismo. Pulsamos sobre el símbolo “AÑADIR PASO”.
  • Página 9: Menú Extras

    Español COCINADO EN DIFERIDO En caso contrario, sólo programará la hora de finalización y el horno se comportará de Permite programar el horno para que finalice el la misma forma que si hubiera programado cocinado de forma automática en el momento únicamente una duración de cocinado.
  • Página 10 bles y pulse sobre la receta que desea realizar: Pulsando sobre el área de información HORA FIN (3) podrá diferir el inicio del cocinado. Algunas de las recetas tienen condiciones es- peciales de las que se le advertirá antes de ini- ciar el cocinado: •...
  • Página 11 Español ción de la entrada), Siguiente (para introducir AJUSTES un nombre a la entrada) y Finalizar (para vali- El menú de ajustes engloba todas las opciones dar la entrada con la fecha/hora seleccionada). configurables del horno. Una vez añadido, active la entrada mediante el botón En el caso de querer borrar una de las entra- das:...
  • Página 12: Funciones Especiales

    Modo ECO y del precalentamiento rápido: arrastrando sobre el puntero El modo ECO, activado por defecto, opti- c) Seguridad: El menú de seguridad contem- mizará el consumo de su horno cuando no plará las opciones de limitación de tiempo esté en cocinado. máximo de funcionamiento y limitación de temperatura máxima.
  • Página 13: Función Teka Hydroclean

    Español Función TEKA Hydroclean Esta función facilita la limpieza de la grasa y los NOTA restos de suciedad que han quedado adheri- Para un mejor resultado añada una cucha- dos en las paredes del horno. radita de detergente suave para vajilla en...
  • Página 14: Función De Autolimpieza Por Pirólisis

    miento pueden variar según la temperatura IMPORTANTE ambiente. No abra la puerta del horno hasta que no finalice la función Hydroclean © ATENCIÓN La fase de enfriamiento es necesaria para el Asegúrese antes de tocar directamente la su- correcto funcionamiento de la función. perficie interior del horno, de que la tempera- tura es la adecuada.
  • Página 15 Español 1. Encienda el horno y seleccione la función IMPORTANTE Pirólisis Antes de iniciar el ciclo de limpieza pi- PIROLISIS - PROGRAMA PIROLISIS - PROGRAMA rolítica, tiene la posibilidad de diferir el proceso, eligiendo una hora de inicio di- P1: Limpieza suave P1: Limpieza suave ferente.
  • Página 16: Cancelación De La Pirólisis

    IMPORTANTE Debido a las altas temperaturas en el in- terior del horno, el tiempo de enfriamiento puede variar en función de la temperatura ambiente. Una vez que su horno se haya enfriado se escuchará una señal acústica, el símbolo parpadeará y la puerta se desbloquea- rá.
  • Página 17: Cocinados Con Sonda De Carne

    Español Cocinados con sonda de carne La sonda de carne mide la temperatura en el inte- • Tocando sobre este símbolo, podrá ver la rior del asado. Cuando la sonda detecta un valor temperatura recomendada por el horno para previamente seleccionado, entonces el horno se finalizar el cocinado.
  • Página 18: Descrição Do Forno

    Descrição do forno Painel de controlo frontal Bloqueio/interruptor da porta (apenas para modelos pirolíticos) Resistência do grill Conector do termómetro da carne Tabuleiro multicook Apoio do tabuleiro Tabuleiro para forno Grill Tabuleiro profundo Dobradiça Vidro interior Saída de ar de refrigeração Interruptor da porta (apenas para modelos NÃO pirolíticos)
  • Página 19: Menu Principal

    Português Ligar e configuração inicial Após ligar o forno na fonte de alimentação pela Pode configurar estes parâmetros a qualquer primeira vez, ou após períodos longos de ina- momento acedendo ao MENU EXTRAS->A- tividade, deve efetuar a configuração inicial do JUSTES a partir do menu principal.
  • Página 20: Funções Do Forno

    Funções do forno As seguintes funções do forno são acedidas através do menu principal de cozinhar: NOTA MAXIGRILL E TURBINA Para obter uma descrição detalhada sobre como usar cada uma das funções, consul- INFERIOR E TURBO te o guia de cozinhar fornecido juntamente com o forno.
  • Página 21 Português Funções de cozinhar diretas Pressione um dos símbolos descritos para ace- Assim que o ciclo de cozinhar tiver iniciado, o der ao ecrã de configuração de cozinhar. visor no ecrã apresentará o seguinte: 1. Indica que o pré-aquecimento rápido auto- mático está...
  • Página 22: Pré-Aquecimento Automático Rápido

    Pré-aquecimento automático rápido As funções assinaladas com o símbolo a função pré-aquecimento rápido, o símbolo cluem o pré-aquecimento automático rápido associado é apresentado à direita. Se, a qual- por predefinição. Para desativar esta definição quer momento, pretender cancelar a função de fábrica aceda ao menu editar: MENU EX- pré-aquecimento rápido, pressione o símbolo TRAS →...
  • Página 23 Português COZINHAR POR PASSOS Selecione esta opção para programar um ciclo de cozinhar com até três passos independen- tes no mesmo ciclo, pressionando o símbolo no ecrã cozinhar, APENAS após selecionar a duração do ciclo. Pressione «ADICIONAR PASSO». Isto direciona-o para o menu principal. Agora selecione o novo passo da função.
  • Página 24 COZINHAR COM PRÉ-PROGRAMAÇÃO Caso contrário, apenas é programada a hora de finalização e o forno funciona como Isto permite a programação do forno para que se o tempo de cozinhar não tivesse sido o ciclo de cozinhar pare automaticamente a programado.
  • Página 25 Português Pressione a área de informação de HORA FIM (3) para adiar o tempo de início de cozinhar. Algumas das receitas têm condições especiais. As notificações destas condições serão forne- cidas antes de iniciar o ciclo de cozinhar: • Temperatura de pré-aquecimento: Algumas receitas necessitam de pré-aqueci- mento do forno vazio.
  • Página 26 (para introduzir um nome para a entrada) e Fi- AJUSTES nalizar (para confirmar a entrada com a data/ O menu ajustes contém todas as opções con- hora selecionada) são apresentados neste figuráveis do forno. ecrã. Quando os dados estiverem introduzidos, ative o aviso sonoro utilizando o botão Para eliminar uma entrada: •...
  • Página 27: Funções Especiais

    Português também uma função de bloqueio automáti- consumo de energia é mais elevado. co para crianças, quando o forno não esti- A função pré-aquecimento, activada por ver em utilização. predefinição, é uma opção que permite atin- d) Classificar funções: Esta opção permite- gir a temperatura pretendida mais rapida- -lhe personalizar a apresentação das fun- mente.
  • Página 28: Função Teka Hydroclean

    Função TEKA Hydroclean Esta função permite a limpeza de gordura ou de outra sujidade presentes nas paredes do NOTA forno. Para um melhor resultado, adicione um co- Para facilitar a limpeza, esta evita a acumulação lher de chá de detergente suave à água an- de sujidade.
  • Página 29 Português A função Hydroclean funciona a baixa tempe- © IMPORTANTE ratura. No entanto, os tempos de arrefecimen- Não abra a porta do forno até a função Hy- to podem variar com a temperatura ambiente. droclean ter terminado. © A fase de arrefecimento é necessária para o correto funcionamento da função.
  • Página 30 1. Ligar o forno e selecionar a função Pirólise IMPORTANTE PIROLISIS - PROGRAMA PIRÓLISE - PROGRAMA Antes de iniciar o ciclo de limpeza pirolí- tica é possível variar o processo selecio- P1: Limpieza suave P1: Limpeza suave nando uma hora de início diferente. Para tal pressionar "HORA DE INÍCIO"...
  • Página 31 Português IMPORTANTE CANCELAMENTO DA PIRÓLISE Devido às altas temperaturas no interior do A pirólise é uma função automática e, como tal, forno, o tempo de arrefecimento pode variar só pode ser acionada através da programação de acordo com a temperatura ambiente. do relógio.
  • Página 32: Como Inserir O Termómetro Para Carne

    Cozinhar com um termómetro para carne O termómetro para carne mede a tempe- ratura interior da carne assada. Quando o termómetro deteta uma temperatura previa- mente selecionada, o forno irá desligar-se automaticamente. Cozinhar com um termómetro para carne garante excelentes resultados, tendo em conta o tipo de carne ou peixe a ser cozi- •...
  • Página 33: Description Of The Oven

    English Description of the oven Control front panel Lock/door switch (only for pyrolytic models) Grill resistor Meat thermometer connector Multicook Tray support Baking tray Grill Deep tray Hinge Inner glass Cooling air outlet Doo r switch (only for NON-pyrolytic models) Light (only for pyrolytic models) Attachment to fitting...
  • Página 34 Switching on and initial configuration After switching on the oven at the mains for the You can configure these values at any moment first time, or after long periods of disconnection, by going to the EXTRAS MENU->SETTINGS you should complete the initial configuration of from the main menu.
  • Página 35: Oven Functions

    English Oven functions The following oven functions are accessed via the main cooking menu: NOTE BOTTOM AND TURBO For a description of how to use each of the functions, please see the cooking guide pro- TURBO vided with the oven. TOP/BOTTOM AND FAN TOP / BOTTOM GRILL AND LOWER...
  • Página 36 Direct cooking functions Press on one of the symbols described to go to Once the cooking cycle has started, the display the cooking configuration screen. on the screen is as follows: 1. Indicates that automatic fast preheating is 2. Press on either of the two dots shown to change the cooking values.
  • Página 37 English Automatic fast preheating The functions marked with the symbol displayed on the right. If at any moment you clude automatic fast preheating by default. To wish to cancel the fast preheating function, press on the symbol and follow the steps on disable this default setting go to the edit menu: EXTRAS MENU →...
  • Página 38 COOKING IN STEPS Select this option to programme a cooking cy- cle with up to three independent steps in the same cycle, by pressing the symbol from the cooking screen, ONLY after selecting the length of the cycle. Press “ADD STEP”. This takes you to the main menu.
  • Página 39 English COOKING WITH DELAYED Otherwise, only the end time is programmed PROGRAMMING and the oven will function as if only a cooking time had been programmed. This allows the oven to be programmed so that the cooking cycle automatically stops at a cer- tain time.
  • Página 40 screen to scroll through the possible options Press on the END TIME (3) information area to and press on the recipe required: defer the cooking start time. Some of the recipes have special conditions. Notification about these conditions will be given before starting the cooking cycle: •...
  • Página 41 English the date/time selected) are displayed on this screen. Once the details have been entered, activate the alarm using the button To delete an entry: • Press on the symbol • Select the entries you wish to delete. • Press the symbol again.
  • Página 42: Special Functions

    d) Sort functions: This option allows you to The preheating function, activated by de- customise the display of the main menu func- fault, is an option which allows the desired tions, permitting complete configuration. temperature to be reached more quickly. f) Restore factory settings: Use this option The adjustment method is displayed/ex- plained in a dialog box.
  • Página 43: Teka Hydroclean Function

    English TEKA Hydroclean function This function permits grease and other dirt at- NOTE tached to the oven walls to be cleaned more For the best results, add a teaspoon of mild easily. washing-up liquid to the water before pour- To make cleaning easier, it prevents the build- ing this onto the dishcloth.
  • Página 44 The Hydroclean function is run at low tem- © IMPORTANT perature. However, the cooling times may vary Do not open the oven door until the Hydro- with the ambient temperature. clean function has finished. © The cooling phase is necessary for the cor- rect operation of the function.
  • Página 45 English 1. Turn the oven on and select the Pyrolysis feature IMPORTANT PYROLYSIS - PROGRAMME PIROLISIS - PROGRAMA Before starting the pyrolytic cleaning cy- cle, it is possible to vary the process by P1: Limpieza suave P1: Gentle clean selecting a different start time. To do so, press "START TIME"...
  • Página 46 IMPORTANT The cooling process may vary according to room temperature because of the high temperatures inside the oven. Once the oven has cooled, an acoustic signal is heard, the symbol flashes and the door unlocks. Open the oven door and wipe the inside with a damp cloth, cleaning up the When the door is unlocked and can be ash produced during the cleaning cycle.
  • Página 47 English Cooking with meat thermometer The meat thermometer measures the interior temperature of the roasting meat. When the thermometer detects a previously selected temperature, the oven will automatically switch off. Cooking with the meat thermometer guaran- tees optimum results regardless of the type of meat or fish being cooked.
  • Página 48: Description Du Four

    Description du four Panneau de commande avant Commutateur de verrouillage/ porte (seulement sur les modèles avec pyrolyse) Résistance de gril Raccord de thermomètre à viande Multicuisson Support de plateau Plaque de cuisson Grill Plateau de cuisson creuse Charnière Panneau de verre intérieur Sortie d'air de refroidissement Commutateur de porte (seulement sur les modèles sans...
  • Página 49 Français Mise en marche et configuration initiale Une fois que vous allumez votre four pour la Vous pouvez configurer ces valeurs à tout mo- première fois, ou après une longue période de ment  ; il suffit d’aller au MENU FONCTIONS non utilisation, effectuez la configuration initiale SUPPLÉMENTAIRES ->...
  • Página 50: Fonctions Du Four

    Fonctions du four Les fonctions suivantes du four sont accessibles via le menu principal de cuisson : REMARQUE INFÉRIEURE ET TURBO Pour une description de l’utilisation de cha- cune des fonctions, référez-vous au guide TURBO de cuisson fourni avec le four. SUPÉRIEUR / INFÉRIEUR ET TURBINE SUPÉRIEUR / INFÉRIEUR CUISSON AU GRIL ET SOLE...
  • Página 51: Fonctions De Cuisson Directe

    Français Fonctions de cuisson directe Appuyez sur l’un des symboles décrits ci-des- Une fois le cycle de cuisson lancé, l’affichage à sous pour accéder à l’écran de configuration l’écran est le suivant : de cuisson. 1. Signifie que l’option de préchauffage auto- matique rapide est ACTIVÉE.
  • Página 52 Préchauffage rapide automatique Les fonctions marquées du symbole com- compatible avec la fonction de préchauffage ra- prennent un préchauffage rapide automatique pide, alors le symbole associé s’affiche à droite. par défaut. Pour désactiver ce paramètre par Si à tout moment vous souhaitez annuler la défaut, accédez au menu Modifier ...
  • Página 53 Français CUISSON PAR ÉTAPES Sélectionnez cette option pour programmer un cycle de cuisson pouvant comporter jusqu’à trois étapes indépendantes, en appuyant sur le symbole de l’écran de cuisson, SEULE- MENT après avoir sélectionné la durée du cy- cle. Appuyez sur « AJOUTER ÉTAPE ».
  • Página 54 CUISSON AVEC PROGRAMMATION Sinon, seule l'heure de fin de cuisson est DIFFÉRÉE programmée, et le four fonctionne comme si vous n'aviez programmé que le temps de Cette option permet de programmer le four de cuisson. sorte que le cycle de cuisson s'arrête automati- quement au bout d'un certain temps.
  • Página 55 Français visualiser toutes les options possibles, et ap- FIN (3) pour reprogrammer l'heure de début. puyez sur la recette souhaitée : Certaines recettes requièrent des conditions spéciales. L'appareil émet une notification concernant ces conditions avant le début du cycle de cuisson : •...
  • Página 56 et heure sélectionnées) s'affichent à cet écran. Une fois que vous avez entré tous ces détails, activez l'alarme à l'aide du bouton Pour supprimer une entrée : • Appuyez sur le symbole • Sélectionnez les entrées que vous souhaitez supprimer. • Appuyez à nouveau sur le symbole .
  • Página 57: Fonctions Spéciales

    Français d) Classer fonctions : Cette option vous per- La fonction de préchauffage, activée par met de personnaliser l’affichage des fonc- défaut, est une option qui permet d’atteindre tions du menu principal, en vue de la confi- plus rapidement la température désirée. guration complète.
  • Página 58: Fonction Teka Hydroclean

    Fonction TEKA Hydroclean ® Cette fonction permet de nettoyer plus facile- ment les graisses et autres saletés collées aux REMARQUE parois du four. Pour des résultats optimaux, versez dans Pour faciliter le nettoyage, elle empêche l’accu- l’eau une cuillère à café de liquide de lavage mulation de la saleté.
  • Página 59 Français ment peut varier en fonction de la température IMPORTANT ambiante. N’ouvrez pas le four avant la fin de la fonc- tion Hydroclean © La phase de refroidissement est indispen- sable pour le fonctionnement efficace de la AVERTISSEMENT fonction. Avant de toucher les surfaces internes du four, assurez-vous qu’il a complètement refroidi.
  • Página 60 1. Allumez le four et sélectionnez la fonction IMPORTANT Pyrolyse Avant de commencer le cycle de netto- PIROLISIS - PROGRAMA PYROLYSE - PROGRAMME yage par pyrolyse, il est possible de faire P1: Limpieza suave P1 : Nettoyage doux varier le processus en sélectionnant une heure de démarrage différente.
  • Página 61 Français ANNULATION DE LA PYROLYSE IMPORTANT La pyrolyse est une fonction automatique, elle En raison des fortes températures à l’inté- se met donc uniquement en marche par le biais rieur du four, le temps de refroidissement de la programmation de l’horloge. Pour annuler peut varier en fonction de la température une pyrolyse en cours, il est nécessaire de dé- ambiante.
  • Página 62: Modifier La Température De La Sonde À Viande

    Cuisson avec la sonde à viande La sonde à viande mesure la température in- terne de la viande rôtie. Lorsque la sonde dé- tecte une température initialement sélection- née, le four s’éteint automatiquement. Cuisiner avec une sonde à viande garantit des résultats optimaux, peu importe le type de •...
  • Página 63: Beschreibung Des Ofens

    Deutsch Beschreibung des Ofens Bedienfeld Sperr-/Türschalter (nur bei Pyrolyse-Modellen) Grillwiderstand Fleischthermometer-Anschluss Mehrfachgaren Einschub Backblech Grill Tiefes Blech Scharnier Innenglas Abluftöffnungen Türschalter (nur bei Nicht-Pyrolyse-Modellen) Beleuchtung (nur bei Pyrolyse-Modellen) Montageanbringung LED-Beleuchtung (nur bei Nicht- Pyrolyse-Modellen) Rückblende Gebläse Türdichtung Fleischthermometer Tür Bedienfeld TFT-Bildschirm Ein-/Austaste •...
  • Página 64 Einschalten und erstmalig konfigurieren Nach erstmaligem Anschließen des Ofens oder Sie können diese Werte jederzeit durch Aufru- langer Trennung von der Stromversorgung fen von MENÜ EXTRAS > EINSTELLUNGEN sollten Sie eine Erstkonfiguration Ihres Ofens über das Hauptmenü konfigurieren. durchführen. Wenn Sie die Erstkonfiguration abgeschlossen Diese Konfiguration beinhaltet folgende Schrit- oder übersprungen haben, gelangen Sie zum Hauptmenü...
  • Página 65 Deutsch Ofenfunktionen Folgende Ofenfunktionen sind über das Hauptgarmenü zugänglich: HINWEIS Eine Beschreibung zur Nutzung der einzel- UNTERHITZE MIT TURBO nen Funktionen entnehmen Sie bitte der mit- gelieferten Garanleitung. TURBO OBER-/UNTERHITZE MIT UMLUFT OBERHITZE / UNTERHITZE GRILL MIT UNTERHITZE HYDROCLEAN OBERHITZE AUFGEHEN GRILL AUFTAUEN...
  • Página 66 Direktgarfunktionen Tippen Sie zum Aufrufen des Garkonfigura- Sobald das Garprogramm gestartet wurde, tionsbildschirms auf eine der beschriebenen zeigt der Bildschirm Folgendes: Symbole. 1. Zeigt an, dass das automatische schnelle Vorheizen aktiviert ist. 2. Tippen Sie zum Ändern der Garwerte auf ei- nen der beiden angezeigten Punkte.
  • Página 67 Deutsch Automatisch schnell vorheizen Die mit dem Symbol gekennzeichneten wird das zugehörige Symbol rechts angezeigt. Funktionen beinhalten standardmäßig auto- Falls Sie das schnelle Vorheizen zu einem be- liebigen Zeitpunkt abbrechen möchten, tippen matisches schnelles Vorheizen. Rufen Sie zum Sie auf das Symbol und befolgen Sie die Schrit- Deaktivieren dieser Standardeinstellung das Bearbeiten-Menü...
  • Página 68 SCHRITTWEISES GAREN Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Garpro- gramm mit bis zu drei unabhängigen Schritten programmieren möchten. Tippen Sie dazu am Garbildschirm auf das Symbol , NACHDEM Sie die Programmdauer ausgewählt haben. Tippen Sie auf „SCHRITT HINZUFÜGEN“. Dadurch gelangen Sie ins Hauptmenü. Wählen Sie nun die neue Schrittfunktion.
  • Página 69 Deutsch ZEITVERZUG PROGRAMMIEREN Andernfalls ist nur die Endzeit programmiert und der Ofen arbeitet, als wäre nur die Gar- Dadurch können Sie den Ofen so programmie- zeit programmiert worden. ren, dass das Garprogramm automatisch zu einer bestimmten Zeit stoppt. Nach Eingabe einer Endzeit werden „UHRZEIT ENDE“...
  • Página 70 Sie mit Ihrem Finger zum Blättern durch mög- Tippen Sie zum Verzögern des Garbeginns auf liche Optionen horizontal über den Bildschirm den Informationsbereich UHRZEIT ENDE (3). und tippen Sie auf das erforderliche Rezept: Einige Rezepte haben spezielle Bedingungen. Diese Bedingungen werden vor Beginn des Garprogramms angezeigt: •...
  • Página 71 Deutsch angezeigt. Die Schaltflächen Abbrechen (zum EINSTELLUNGEN Abbrechen des Eintrags), Weiter (zum Eingeben Das Menü Einstellungen enthält alle konfigurier- eines Namens für den Eintrag) und Beenden baren Optionen des Ofens. (zum Bestätigen des Eintrags mit ausgewähltem Datum/Uhrzeit) werden auf diesem Bildschirm an- gezeigt.
  • Página 72 enthält außerdem eine automatische Kin- auch der Stromverbrauch. dersicherung, wenn der Ofen nicht benutzt Mit der standardmäßig aktivierten Vorhei- wird. zen-Funktion können Sie die gewünschte d) Funktionen ordnen: Mit dieser Option kön- Temperatur schneller erreichen. nen Sie die Anzeige der Hauptmenüfunktio- f) Auf Werkseinstellungen zurücksetzen: nen anpassen, was eine vollständige Konfi- Mit dieser Option löschen Sie alle Ofenein-...
  • Página 73 Deutsch Hydroclean-Funktion von TEKA Mit dieser Funktion lassen sich Fett und ande- HINWEIS rer Schmutz an den Ofenwänden leichter ent- Geben Sie für optimale Ergebnisse einen fernen. Teelöffel mildes Spülmittel in das Wasser, Zur Vereinfachung der Reinigung verhindert sie, bevor Sie dieses auf das Spültuch gießen.
  • Página 74 Die Hydroclean -Funktion arbeitet bei geringer © WICHTIG Temperatur. Die Abkühlzeiten können jedoch je Öffnen Sie die Gerätetür erst, wenn die Hy- nach Umgebungstemperatur variieren. droclean -Funktion abgeschlossen ist. © Die abschließende Abkühlphase ist erforder- lich, damit die Funktion wirklich wirksam ist. WARNUNG Stellen Sie vor dem Berühren von Innenflä- 1.
  • Página 75 Deutsch 1. Schalten Sie den Ofen ein und wählen Sie Wichtig die Pyrolyse-Funktion. Vor Beginn der Pyrolyse-Reinigung kön- Pyrolyse-Programm PIROLISIS - PROGRAMA nen Sie den Prozess durch Auswahl einer P1: Limpieza suave P1: Sanfte Reinigung anderen Startzeit variieren. Drücken Sie dazu „Startzeit“ oben rechts P2: Limpieza normal P2: Normale Reinigung am Bildschirm und programmieren Sie...
  • Página 76 Sobald sich der Ofen abgekühlt hat, wird ein Tonsignal ausgegeben, das Symbol blinkt und die Tür wird entriegelt. Öffnen Sie die Backofentür und entfernen Sie mit einem feuchten Tuch die während Reinigungsvorgangs entstandene Asche. Reinigen Sie die schwer zugängli- chen Stellen im Innenraum mit einem nicht- metallischen Topfkratzer.
  • Página 77 Deutsch Mit Fleischthermometer garen Das Fleischthermometer misst die Innentempe- ratur des gebratenen Fleischs. Sobald das Ther- mometer eine zuvor ausgewählte Temperatur erkennt, schaltet sich der Ofen automatisch aus. Das Garen mit Fleischthermometer stellt unab- hängig von der Art des gegarten Fleischs oder Fischs optimale Ergebnisse sicher.
  • Página 78: Beschrijving Van De Oven

    Beschrijving van de oven Bedieningspaneel Vergrendeling/Deurslot (alleen voor pyrolytische modellen) Grillweerstand Aansluiting vleesthermometer Multikoken Bakbliksteun Bakplaat Grill Diep blik Scharnier Binnenglas Uitlaat afkoellucht Deurslot (alleen voor NIET-pyrolytische modellen) Verlichting (alleen voor pyrolytische modellen) Hulpstuk voor fitting Ledverlichting (alleen voor NIET- pyrolytische modellen) Achterpaneel Turbine...
  • Página 79: Inschakelen En Beginconfiguratie

    Nederlands Inschakelen en beginconfiguratie Nadat de oven voor de eerste keer wordt inge- U kunt deze waarden op elk moment configure- schakeld, of na lange periode uitgeschakeld te ren door naar MENU EXTRA ->INSTELLINGEN zijn geweest, dient u de beginconfiguratie voor van het hoofdmenu te gaan.
  • Página 80 Ovenfuncties Via het bereidingshoofdmenu heeft u toegang tot de volgende ovenfuncties: OPMERKING Raadpleeg voor een beschrijving voor iedere functie de kookgids die met de oven is mee- geleverd. TURBO BOVEN / ONDER BOVEN/ONDER EN TURBINE GRILL EN ONDER BOVEN HYDROCLEAN GRILL RIJZEN MAXI GRILL...
  • Página 81 Nederlands Directe bereidingsfuncties Druk op een van de beschreven symbolen om Als de bereidingscyclus eenmaal is gestart, naar het configuratiescherm van de bereiding toont het display het volgende: te gaan. 1. Geeft aan dat de automatische snelle voor- verwarming AAN is. 2.
  • Página 82 Automatische snelle voorverwarming De functies die zijn gemarkeerd met het sym- tie snelle voorverwarming, wordt het desbetref- bool omvatten standaard de automatische fende symbool rechts weergegeven. Als u op snelle voorverwarming. Om deze standaard in- enig moment de functie snelle voorverwarming stelling uit te schakelen, gaat u naar het bewer- wilt annuleren, drukt u op het symbool en volgt kingsmenu: MENU EXTRA →...
  • Página 83 Nederlands BEREIDEN IN STAPPEN 210º 1.30 Kies deze optie om een bereidingscyclus te programmeren met maximaal drie onafhanke- 0.05 lijke stappen binnen dezelfde cyclus door op het symbool van het bereidingsscherm te drukken. Dit kan ALLEEN na het kiezen van de Peterselie toevoegen cycluslengte.
  • Página 84 VAN TEVOREN INGESTELDE Anders wordt alleen de eindtijd geprogram- PROGRAMMERING meerd en zal de oven functioneren alsof al- leen de bereidingstijd is geprogrammeerd. Hiermee kan de oven worden geprogrammeerd zodat de bereidingscyclus automatisch stopt op een bepaald moment. Na het invoeren van een eindtijd worden 'EIND- 210º...
  • Página 85 Nederlands over het scherm om door de verschillende op- Druk op het informatievak van de EINDTIJD (3) ties te scrollen en druk op het gewenste recept: om de starttijd van de bereiding te verschuiven. Sommige recepten hebben speciale voorwaar- MENU EXTRA den.
  • Página 86 De knoppen Annuleren (om de invoer te annu- MENU EXTRA leren), Volgende (om een naam aan de invoer te geven) en Beëindigen (om de invoer te be- Taal vestigen met gekozen datum/tijd) worden op dit Datum en tijd scherm weergegeven. Activeer het alarm met knop als de details Helderheid van het scherm...
  • Página 87: Speciale Functies

    Nederlands d) Functies ordenen: Deze optie geeft u De voorverwarm-functie, die standaard de mogelijkheid het display van de hoofd- wordt ingeschakeld, is een optie die het mo- menufuncties naar wens aan te passen en gelijk maakt de gewenste temperatuur eer- staat volledige configuratie toe.
  • Página 88 TEKA Hydroclean-functie Deze functie zorgt ervoor dat vet en ander vuil dat zich op de ovenwanden bevindt, eenvoudi- OPMERKING ger kan worden gereinigd. Voeg voor de beste resultaten een theelepel Het voorkomt de ophoping van vuil om het rei- mild afwasmiddel toe aan het water voordat nigen eenvoudiger te maken.
  • Página 89 Nederlands ren afhankelijk van de omgevingstemperatuur. BELANGRIJK Open de deur van de oven niet totdat de Hy- WAARSCHUWING droclean -functie beëindigd is. © Zorg ervoor dat voordat u de binnenkant van De afkoelfase is noodzakelijk voor de juiste de oven aanraakt, de oven afgekoeld is. werking van de functie.
  • Página 90 LET OP Zorg er voordat u de pyrolyse in werking stelt voor dat de ovendeur op juiste wijze is ge- 1:29 sloten. 1. Zet de oven aan en selecteer de pyrolyse- functie PIROLISIS - PROGRAMA PYROLYSEPROGRAMMA P1: Limpieza suave P1: Kleine reiniging BELANGRIJK P2: Limpieza normal P2: Normale reiniging...
  • Página 91 Nederlands 6. Het verwarmingsproces van de oven is vol- ANNULEREN VAN DE PYROLYSE tooid, maar de oven is nog te warm en kan De pyrolyse is een automatische functie en hoeft niet worden gebruikt. Het verwarmingspro- dan ook alleen maar d.m.v. de programmering ces van de oven is voltooid, maar de oven van de klok in werking gesteld te worden.
  • Página 92 Bereiding met vleessonde De vleessonde meet de binnentemperatuur van het bradende vlees. Als de sonde een vooraf ingestelde temperatuur waarneemt, schakelt de oven automatisch uit. Bereiden met de vleessonde garandeert opti- male resultaten ongeacht het soort vlees of vis dat wordt bereid. •...
  • Página 93: Πίνακας Χειρισμού

    Ελληνικά Περιγραφή του φούρνου Μπροστινός πίνακας ελέγχου Κλειδαριά/διακόπτης πόρτας (μόνο για πυρολυτικά μοντέλα) Αντίσταση γκριλ Σύνδεσμος θερμομέτρου κρέατος Πολυμάγειρας Υποστήριγμα δίσκων Δίσκος ψησίματος Σχάρα Βαθύς δίσκος Μεντεσές Εσωτερικό τζάμι Έξοδος αέρα ψύξης Διακόπτης πόρτας (μόνο για ΜΗ πυρολυτικά μοντέλα) Φως (μόνο...
  • Página 94: Κύριο Μενού

    Ενεργοποίηση και αρχική διαμόρφωση Μετά από την πρώτη σύνδεση του φούρ- Μπορείτε να διαμορφώσετε αυτές τις τιμές νου στο δίκτυο ρεύματος, ή μετά από μεγά- οποιαδήποτε στιγμή μεταβαίνοντας από το λα διαστήματα αποσύνδεσης, θα πρέπει να κύριο μενού στη θέση ΕΞΤΡΑ ΜΕΝΟΥ->ΡΥΘ- πραγματοποιείτε...
  • Página 95 Ελληνικά Λειτουργίες του φούρνου Από το κύριο μενού μαγειρέματος έχετε πρόσβαση στις ακόλουθες λειτουργίες του φούρνου: ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για περιγραφή του τρόπου χρήσης κάθε μιας από τις λειτουργίες, ανατρέξτε στον οδηγό μαγειρέματος που συνοδεύει το φούρνο. ΘΕΡΜΟΣ ΑΕΡΑΣ ΑΝΩ / ΚΑΤΩ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ΑΝΩ...
  • Página 96 Συμβατικές λειτουργίες μαγειρέματος Πατήστε ένα από τα σύμβολα που περιγράφο- Αφού έχει αρχίσει ο κύκλος μαγειρέματος, η νται, για να μεταβείτε στην οθόνη διαμόρφω- ένδειξη στην οθόνη έχει ως εξής: σης μαγειρέματος. 1. Υποδεικνύει ότι η αυτόματη γρήγορη προ- θέρμανση είναι ενεργή. 2.
  • Página 97 Ελληνικά Αυτόματη γρήγορη προθέρμανση Η λειτουργίες που επισημαίνονται με το σύμ- τουργία είναι συμβατή με τη λειτουργία γρή- βολο περιλαμβάνουν από προεπιλογή γορης προθέρμανσης, το σχετικό σύμβολο και αυτόματη γρήγορη προθέρμανση. Για να εμφανίζεται στα δεξιά. Αν οποιαδήποτε στιγμή απενεργοποιήσετε αυτή την προεπιλεγμένη θελήσετε...
  • Página 98 ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΣΕ ΒΗΜΑΤΑ 210º 1:30 Κάντε αυτή την επιλογή αν θέλετε να προ- γραμματίσετε έναν κύκλο μαγειρέματος με έως τρία ανεξάρτητα βήματα στον ίδιο κύκλο, 0:05 πατώντας το σύμβολο από την οθόνη μα- γειρέματος, ΜΟΝΟ αφού επιλέξετε τη διάρ- Προσθέστε κεια...
  • Página 99 Ελληνικά ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΗΞΗΣ Διαφορετικά, έχει προγραμματιστεί μόνο ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ η ώρα λήξης και ο φούρνος θα λειτουργεί σαν να έχει προγραμματιστεί μόνο χρόνος Αυτό επιτρέπει στο φούρνο να προγραμματι- μαγειρέματος. στεί έτσι ώστε ο κύκλος μαγειρέματος να στα- ματήσει αυτόματα σε μια συγκεκριμένη ώρα. Αφού...
  • Página 100 νης για να μετακινηθείτε μεταξύ των δυνατών Πατήστε την περιοχή πληροφοριών ΩΡΑ ΛΗ- ΞΗΣ (3) για να προσθέσετε χρονική καθυστέ- επιλογών και πατήστε την απαιτούμενη συ- ρηση στην ώρα έναρξης του μαγειρέματος. νταγή: Ορισμένες από τις συνταγές έχουν ειδικές ΕΞΤΡΑ ΜΕΝΟΥ συνθήκες.
  • Página 101 Ελληνικά για καταχώρηση της ημερομηνίας και ώρας της ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ υπενθύμισης. Στην οθόνη εμφανίζονται τα κου- Το μενού ρυθμίσεις περιλαμβάνει όλες τις δια- μπιά Ακύρωση (για ακύρωση της καταχώρη- μορφώσιμες επιλογές του φούρνου. σης), Επόμενο (για να καταχωρίσετε ένα όνομα για την καταχώρηση) και Τέλος (για να επιβεβαι- ώσετε...
  • Página 102: Ειδικές Λειτουργίες

    νου λειτουργίας και της μέγιστης θερμοκρα- ο φούρνος μπορεί να ενεργοποιηθεί από την σίας. Επίσης περιλαμβάνει τη λειτουργία της αναμονή απλώς με άγγιγμα της οθόνης, αλλά η αυτόματης ασφάλειας για παιδιά, όταν δεν ενεργειακή κατανάλωση είναι υψηλότερη. χρησιμοποιείται ο φούρνος. Η...
  • Página 103 Ελληνικά Λειτουργία TEKA Hydroclean Αυτή η λειτουργία επιτρέπει τον ευκολότερο καθαρισμό λίπους και λοιπών υπολειμμάτων ΣΗΜΕΙΩΣΗ τροφών που έχουν προσκολληθεί στα τοιχώ- ματα του φούρνου. Για καλύτερα αποτελέσματα, προσθέστε ένα κουταλάκι ήπιο απορρυπαντικό για Για ευκολία στον καθαρισμό, αποφεύγετε τη...
  • Página 104 Η λειτουργία Hydroclean πραγματοποιείται © σε χαμηλή θερμοκρασία. Ωστόσο, οι χρόνοι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ψύξης μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Μην ανοίξετε την πόρτα του φούρνου έως ότου τελειώσει η λειτουργία Hydroclean © Η φάση ψύξης του φούρνου είναι απαραίτη- τη...
  • Página 105 Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ Προτού ενεργοποιήσετε τη διαδικασία πυρόλυσης, βεβαιωθείτε ότι η πόρτα του 1:29 φούρνου έχει κλείσει σωστά. 1. Ενεργοποιήστε το φούρνο και επιλέξτε τη λειτουργία Πυρόλυση PIROLISIS - PROGRAMA ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΥΡΟΛΥΣΗΣ P1: Limpieza suave P1: Απαλός καθαρισμός ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ P2: Κανονικός καθαρισμός P2: Limpieza normal Πριν...
  • Página 106 ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΠΥΡΟΛΥΣΗΣ 6. Η διαδικασία θέρμανσης του φούρνου έχει Η πυρόλυση είναι μια αυτόματη διαδικασία ολοκληρωθεί, αλλά ο φούρνος είναι υπερ- και, κατά συνέπεια, μπορεί μόνο να ενεργο- βολικά ζεστός για να χρησιμοποιηθεί. ποιηθεί με προγραμματισμό του ρολογιού. Για Η...
  • Página 107 Ελληνικά Μαγείρεμα με θερμόμετρο κρέατος Το θερμόμετρο κρέατος μετρά την εσωτερική θερμοκρασία του κρέατος που ψήνεται. Όταν το θερμόμετρο ανιχνεύσει μια θερμοκρασία που έχετε προηγουμένως ορίσει, τότε ο φούρ- νος θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Το μαγείρεμα με θερμόμετρο κρέατος εξασφα- λίζει βέλτιστα αποτελέσματα ανεξάρτητα από •...
  • Página 110 IOVEN PIRO 0.88 !"$$ 0.88 kWh/cycle* kWh/cycle* 0.68 0.68 !"#$ kWh/cycle* kWh/cycle* 32 kg komora piekarnika...
  • Página 111 &'()* iOven IOVEN PIRO 0.91 !"$$ 0.88 kWh/cycle* !"#$%&%'() kWh/cycle* 0.68 !"#$ 0.68 kWh/cycle* !"#$%&%'() kWh/cycle* 32 kg 36 kg komora piekarnika...
  • Página 112 www.teka.com...

Este manual también es adecuado para:

Ioven p

Tabla de contenido