7RGD OD LQIRUPDFLyQ FRQWHQLGD HQ HVWH GRFXPHQWR SRGUi VXIULU PRGLÀFDFLRQHV VLQ QRWLÀFDFLyQ SUHYLD Evolis Card Printer no será considerada responsable de los posibles errores que pueda incluir esta guía, ni de los daños accidentales o derivados de la difusión o de la utilización de la misma.
*UDFLDV D VX QXHYD LPSUHVRUD SRGUi FUHDU XQD DPSOLD YDULHGDG GH WDUMHWDV GH YLVLWD \ GH LGHQWLÀFDFLyQ GH JUDQ FDOLGDG TXH SRGUi imprimir con diferentes espesores, colores y estilos. Esta impresora utiliza consumibles y accesorios disponibles en Evolis. Si desea más información, consulte nuestra página web www.evolis.com.
Evolis presta especial atención a la calidad de sus embalajes, le rogamos que conserve el de su impresora en un lugar limpio y seco. En caso de devolución de la impresora, se le solicitará el embalaje original completo (caja, cuñas y bolsa protectora).
1-2 Descripción de la impresora y de sus funciones - Cargador de alimentación - Panel de control 'LVSRVLWLYR GH FRGLÀFDFLyQ - Conector de alimentación - Dispositivo de impresión - Interruptor de encendido - Cargador de recepción - Puerto Ethernet - Bandeja de rechazos (20 tarjetas 0,76 mm o 30 mil) - Puerto USB ordenador - Bloqueo centralizado...
Página 6
- Botones para desbloquear los cargadores 'LVSRVLWLYR GH FRGLÀFDFLyQ UHYHUVLEOH - Estación de volteo de las tarjetas =RQD GH FRQH[LyQ SDUD FRQHFWDU XQ FRGLÀFDGRU - Cabezal de impresión térmica 6RSRUWH GH ÀMDFLyQ SDUD FRGLÀFDGRU - Rodillos de limpieza 6RSRUWH GH ÀMDFLyQ SDUD DQWHQD - Etiqueta Nº...
1-3 Instalación 1-3a CONEXIÓN DE LA IMPRESORA ³ Conexión a la red eléctrica La impresora debe conectarse a una instalación eléctrica protegida correctamente y equipada con una toma de tierra. FI: Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan. NO: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. SE: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
³ Conexión del cable USB No conecte nunca el cable de datos USB antes de terminar la instalación del controlador de la impresora. Consulte la sección relativa a la instalación del controlador de la impresora de este capítulo para obtener más información, y siga cuidadosamente las instrucciones.
1-3b CINTAS Las cintas originales de Evolis optimizan el funcionamiento de su impresora y evitan que sufra daños. La utilización de otro tipo de cintas puede causar daños a su impresora y anula la garantía del fabricante de la misma.
3DUD FRQVHJXLU XQD FDOLGDG ySWLPD ODV WDUMHWDV GHEHQ SRVHHU OD FHUWLÀFDFLyQ ,62 Utilice únicamente los tipos de tarjeta recomendados por Evolis. 3DUD QR DIHFWDU D OD FDOLGDG GH OD LPSUHVLyQ QR WRTXH OD VXSHUÀFLH GH LPSUHVLyQ GH ODV WDUMHWDV No utilice tarjetas deterioradas, dobladas, con marcas o que hayan caído al suelo.
³ Retirada de las tarjetas impresas 7UDV ORV FLFORV GH LPSUHVLyQ R GH FRGLÀFDFLyQ ODV WDUMHWDV OOHJDQ DO FDUJDGRU GH UHFHSFLyQ VLWXDGR D OD L]TXLHUGD GHO HTXLSR FRQ capacidad para 500 tarjetas de 0,76 mm (30 mil). Retire el cargador de recepción de tarjetas presionando los 2 botones de desbloqueo. ...
³ Ajuste del espesor de las tarjetas La impresora está equipada con un sistema de ajuste manual del espesor de las tarjetas situado en la base del cargador. La impresora acepta las tarjetas de un espesor de entre 0,50 mm y 1 mm (20-40 mil). El ajuste de fábrica se realiza para tarjetas de un espesor de entre 0,76 mm y 1 mm (30-40 mil) Para utilizar tarjetas de un espesor de 0,50 mm: ...
Abra la bandeja de rechazos levantando la puerta. Extraiga las tarjetas y vuelva a cerrar la puerta de la bandeja de rechazos . Evolis le aconseja vaciar dicha bandeja con regularidad, por ejemplo, cada vez que cambie la cinta o cuando realice una limpieza del equipo.
$QWHV GH PDQLSXODU HO GLVSRVLWLYR GH FRGLÀFDFLyQ HV LPSUHVFLQGLEOH DSDJDU HO HTXLSR \ GHVHQFKXIDU HO FDEOH de alimentación. 6L GHVHD PiV LQIRUPDFLyQ VREUH HO GLVSRVLWLYR GH FRGLÀFDFLyQ \ VXV IXQFLRQHV FRQVXOWH HO PDQXDO .8 TXH HO proveedor de Evolis tiene a su disposición.
1-4b CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES Y OPCIONES DISPONIBLES (O GLVSRVLWLYR GH FRGLÀFDFLyQ FXHQWD FRQ XQD SDUWH ÀMD HOHFWUyQLFD LQVWDODGD EDMR OD SDUWH PHFiQLFD un conjunto motorizado que incluye varios conectores de enlace, una cabeza de lectura y de escritura de bandas magnéticas, una HVWDFLyQ GH FRQWDFWR SDUD WDUMHWDV FRQ FKLS DGHPiV GH XQ HVSDFLR HVSHFtÀFR SDUD ORV FRGLÀFDGRUHV GH WDUMHWDV VLQ FRQWDFWR FRQ o sin antena remota.
Página 16
(VWH WLSR GH PDQLSXODFLyQ ~QLFDPHQWH GHEH VHU UHDOL]DGD SRU XQ XVXDULR FRQ FRQRFLPLHQWRV WpFQLFRV 6LJD HVWULFWDPHQWH ODV LQVWUXFFLRQHV \ FRQVHMRV UHODWLYRV DO PRQWDMH \ GHVPRQWDMH GH XQ FRGLÀFDGRU SDUD JDUDQWL]DU que respeta las reglas de seguridad del usuario y la integridad de la impresora Quantum. 1-4c ¿CÓMO DAR LA VUELTA AL DISPOSITIVO DE CODIFICACIÓN? $QWHV GH GDU OD YXHOWD DO GLVSRVLWLYR GH FRGLÀFDFLyQ HV LPSUHVFLQGLEOH DSDJDU HO HTXLSR \ GHVHQFKXIDU HO...
Página 17
El usuario puede realizar el cambio sin ninguna herramienta, solamente tendrá que seguir atentamente las instrucciones. Antes de realizar el cambio, póngase en contacto con su proveedor de Evolis para comprobar si es realmente necesario sustituir el GLVSRVLWLYR GH FRGLÀFDFLyQ 6L HV DVt VX SURYHHGRU SRGUi VXPLQLVWUDUOH XQ QXHYR GLVSRVLWLYR GH FRGLÀFDFLyQ 6L YD D FDPELDU HO GLVSRVLWLYR VLJD HVWULFWDPHQWH HO VLJXLHQWH SURFHGLPLHQWR SDUD FRQVHUYDU XQD FDOLGDG GH FRGLÀFDFLyQ ySWLPD \ QR...
1-4e CODIFICACIÓN DE LAS BANDAS MAGNÉTICAS (O FRGLÀFDGRU PDJQpWLFR GH (YROLV FRGLÀFD ODV EDQGDV GH XQD VROD SDVDGD \ D FRQWLQXDFLyQ UHDOL]D XQD FRPSUREDFLyQ GH ORV GDWRV $XQTXH ORV FRGLÀFDGRUHV GH (YROLV SXHGHQ FRQÀJXUDUVH HQ DOWD FRHUFLWLYLGDG +,&2 R HQ EDMD FRHUFLWLYLGDG /2&2 PHGLDQWH XQ simple clic a partir del controlador de la impresora en Windows, son suministrados ajustados por defecto en alta coercitividad (HICO).
Página 19
³ &XDGUR GH GLiORJR ´&RGLÀFDFLyQ PDJQpWLFDµ El cuadro de diálogo &RGLÀFDFLyQ PDJQpWLFD se abre cuando selecciona el botón 3DUiPHWURV GH FRGLÀFDFLyQ. 3DUiPHWURV GH ODV SLVWDV permite escoger la norma ISO que se desea aplicar a cada pista. &RQVXOWH HO FXDGUR GH HVWH $QH[R SDUD FRQRFHU OD LQIRUPDFLyQ UHODWLYD D ODV QRUPDV ,62 Coercitividad FRQÀJXUD HO FRGLÀFDGRU PDJQpWLFR HQ DOWD +,&2 R EDMD /2&2 FRHUFLWLYLGDG 8QD EDQGD PDJQpWLFD FRGLÀFDGD HQ DOWD FRHUFLWLYLGDG UHVLVWH PHMRU ODV SHUWXUEDFLRQHV H[WHUQDV TXH XQD EDQGD PDJQpWLFD FRGLÀFDGD HQ EDMD FRHUFLWLYLGDG...
,QFOX\HQGR ORV FDUDFWHUHV 6WDUW 6WRS \ /5& (VWRV FDUDFWHUHV VRQ JHVWLRQDGRV DXWRPiWLFDPHQWH SRU HO FRGLÀFDGRU PDJQpWLFR 1-4f CODIFICACIÓN DE LAS TARJETAS CON CHIP DE CONTACTO La estación de contacto para tarjetas con chip suministrada con la impresora Evolis permite programar los chips conformes con las QRUPDV ,62 Para entrar en contacto con la estación, la tarjeta con chip se posiciona sobre la misma y es empujada hacia ella de forma mecánica.
La impresora conecta la estación de contacto con el conector DB-9. Puede programarse el chip a través de la interfaz serial del ordenador y el acoplador externo. Consulte la Guía de programación de la impresora Evolis para obtener información más detallada sobre la programación de una tarjeta con chip.
/D SURJUDPDFLyQ GHO FKLS SXHGH UHDOL]DUVH D WUDYpV GH OD LQWHUID] VHULDO R 86% TXH FRQHFWD HO FRGLÀFDGRU LQWHJUDGR DO RUGHQDGRU Consulte la Guía de programación de la impresora Evolis para obtener información más detallada sobre la programación de una tarjeta con chip sin contacto.
HVWDEOHFLPLHQWR GH SDUiPHWURV LQDGHFXDGRV 3RU WDQWR HV HVHQFLDO SURFHGHU SRU HWDSDV \ ~QLFDPHQWH PRGLÀFDU ORV SDUiPHWURV FXDQGR se tiene total seguridad. Evolis le permite en todo momento restaurar los parámetros de fábrica si los ajustes realizados no proporcionan los resultados esperados.
Página 25
¶(YROLV *HQXLQH 3URGXFW· (VWp DWHQWR D OD GHÀQLFLyQ GH ORV SDUiPHWURV GH ODV 3URSLHGDGHV GHO FRQWURODGRU GH OD LPSUHVRUD \ QR GXGH en consultar a su proveedor de Evolis para obtener la asistencia y los consejos necesarios antes de efectuar cualquier cambio.
³ 3HVWDxD ¶*UiÀFRV El tipo de cinta La impresión a doble cara El modo de pre-inserción de las tarjetas La orientación de la tarjeta, retrato o paisaje (O Q~PHUR GH FRSLDV ³ Pestaña ‘Herramientas’ Parámetros y prueba de las opciones de FRGLÀFDFLyQ PDJQpWLFD La impresión de una tarjeta de prueba La limpieza de la impresora...
® En Microsoft :RUG En primer lugar, establezca la impresora Evolis como impresora predeterminada: Abra la aplicación MS-Word En la barra de herramientas, haga clic en Archivo y, a continuación, en &RQÀJXUDU SiJLQD En la pestaña Papel puede seleccionar el Formato del papel, escoja el tipo ‘CR80 Card’...
Página 28
&RQH[LyQ D XQD UHG (WKHUQHW 7RGDV ODV LPSUHVRUDV (YROLV FXHQWDQ FRQ XQD VROXFLyQ GH FRQH[LyQ D UHGHV 7&3,3 (VWD IXQFLyQ VH HQFXHQWUD GLVSRQLEOH VHJ~Q ORV modelos de cada gama, de forma estándar u opcional. 'H IiEULFD OD LPSUHVRUD SUHVHQWD XQD FRQÀJXUDFLyQ HQ PRGR '+&3 '\QDPLF +RVW &RQÀJXUDWLRQ 3URWRFRO OR TXH VLJQLÀFD TXH HV la red quien le asigna su dirección IP.
Por otra parte, el uso de cintas de las marcas de Evolis (‘Evolis Genuine Ribbon’) también garantiza el buen funcionamiento del equipo. (O XVR GH FLQWDV QR KRPRORJDGDV SRU (YROLV SXHGH SRU WDQWR LQÁXLU HQ OD FDOLGDG \ OD ÀDELOLGDG GH ORV WUDEDMRV GH LPSUHVLyQ SURGXFLU impresiones de mala calidad e incluso afectar al funcionamiento de la impresora.
Página 30
Securion WDUMHWDV 200 tarjetas 1000 tarjetas Quantum 900 tarjetas 700 tarjetas 1600 tarjetas Ej. En el caso de una impresora Tattoo2, si inserta 50 tarjetas una vez que la alerta de limpieza se ha activado, solamente le quedan 50...
Página 31
Siga el siguiente procedimiento: El paso repetido de la tarjeta de limpieza por el interior de la impresora limpia los rodillos de transporte y de limpieza, así como el cabezal de impresión. Retire el cargador de la impresora como se indica en la imagen. ...
Página 32
Abra la tapa del dispositivo de impresión. Si hay colocada una cinta, retírela. Cierre la tapa. $FFHGD DO PHQ~ GH OD SDQWDOOD /&' SUHVLRQDQGR XQR GH ORV ERWRQHV VHOHFFLRQH HO PHQ~ ¶Limpieza· \ FRQÀUPH OD acción con ‘OK’. Seleccione ‘Iniciar limpieza·...
3-3 Limpieza del o de los rodillos de limpieza Además de la limpieza clásica de la impresora, le recomendamos que también limpie el o los rodillos de limpieza utilizando las toallitas HVSHFtÀFDV TXH (YROLV SRQH D VX GLVSRVLFLyQ La función de dichos rodillos es eliminar cualquier mota de polvo o partícula que puedan tener las tarjetas antes de imprimir. Ciclo de limpieza recomendado: con cada cambio de cinta.
Para conservar la calidad de impresión original y absorber el exceso de tinta que puede quedar sobre el cabezal de impresión, le aconsejamos limpiarlo con regularidad (cada vez que cambie la cinta), utilizando los bastoncillos suministrados por Evolis. También debe proteger el cabezal de impresión y sus componentes contra cualquier descarga de electricidad estática.
Página 35
Siga el siguiente procedimiento: Tome un bastoncillo Evolis y presione la mitad del tubo hasta que el extremo del bastoncillo quede impregnado de alcohol. Abra la tapa y localice el cabezal de impresión. Frote con delicadeza el cabezal de impresión con el bastoncillo, de izquierda a derecha y durante varios segundos.
Página 36
Evolis. (O PHQ~ GH OD LPSUHVRUD La impresora Quantum cuenta con una pantalla LCD combinada con un diodo de emisor de luz (LED) que permite al operador comprobar si el equipo funciona correctamente y efectuar los ajustes de los parámetros más usuales.
Página 37
&XDQGR HO XVXDULR LQWHUYLHQH \ DFWLYD HO PHQ~ OD SDQWDOOD /&' VH WUDQVIRUPD HQ XQD LQWHUID] GH GLiORJR \ GH DVLVWHQFLD SDUD OD FRQÀJXUDFLyQ /D OtQHD LQIHULRU GH OD SDQWDOOD SHUPLWH SUHFLVDU HQ FDGD PRPHQWR HQ HO PHQ~ FRQWH[WXDO OD IXQFLyQ GHO ERWyQ FRUUHVSRQGLHQWH En general, salvo indicación contraria, la navegación se realiza de la siguiente manera: Línea de opciones Línea de navegación...
4-2 Mensajes de alerta y diagnóstico Aunque la impresora Evolis ha sido diseñada para funcionar de forma autónoma y limitar al máximo sus intervenciones, puede resultarle ~WLO FRQRFHU FXiOHV VRQ ORV SULQFLSDOHV PHQVDMHV GH DOHUWD Pantalla LCD Descripción Acción necesaria Iniciación...
Página 39
Vuelva a colocar la cinta, cierre la tapa. La impresora retoma su actividad. Si el problema persiste, póngase en contacto con el proveedor de Evolis para obtener ayuda. Consulte el capítulo 1-4 de esta guía La orientación de la banda magnética en el cargador no es para obtener más información.
Página 40
4-3 Ayuda para establecer un diagnóstico En esta sección encontrará toda la información necesaria para realizar algunas operaciones simples que su proveedor de Evolis podrá SHGLUOH SDUD SURSRUFLRQDUOH OD DVLVWHQFLD PiV HÀFD] SRVLEOH 4-3a IMPRIMIR UNA TARJETA DE PRUEBA Le recomendamos que imprima una tarjeta de prueba para asegurarse de que la impresora funciona correctamente. Dicha tarjeta registra varios datos técnicos que podrá...
Página 41
E ,'(17,),&$&,Ð1 '( /$6 9(56,21(6 ,167$/$'$6 HQ :LQGRZV ;3 &RPR VH KD LQGLFDGR DQWHULRUPHQWH SXHGH LGHQWLÀFDU OD YHUVLyQ GHO SURJUDPD LQVWDODGR HQ VX LPSUHVRUD GH IRUPD VLPSOH JUDFLDV D OD WDUMHWD GH SUXHED )LUPZDUH Q 7DPELpQ SXHGH LGHQWLÀFDU OD YHUVLyQ GHO FRQWURODGRU GH OD LPSUHVRUD GH OD VLJXLHQWH IRUPD ...
El cabezal de impresión puede estar dañado Imprima una tarjeta de prueba. Si la tarjeta de prueba no se imprime, póngase en contacto con su proveedor de Evolis para que le proporcione asistencia técnica o consulte la página web www.evolis.com.
&RPSUXHEH TXH ODV WDUMHWDV XWLOL]DGDV VRQ FRPSDWLEOHV FRQ ODV HVSHFLÀFDFLRQHV Le recomendamos que adquiera sus tarjetas en un distribuidor de Evolis. /D XWLOL]DFLyQ GH WDUMHWDV GH RWUR WLSR SXHGH DIHFWDU QHJDWLYDPHQWH D OD FDOLGDG GH OD LPSUHVLyQ \R GDxDU HO...
Página 44
La aparición de líneas rectas horizontales en la tarjeta indica que el cabezal de impresión puede estar sucio o dañado. Consulte el capítulo sobre la limpieza y las reparaciones. Si el problema persiste, póngase contacto con un proveedor de Evolis o consulte la página web www.evolis.com.
4-4b DESATASCAR UNA TARJETA El panel de control indica un – ERROR MECÁNICO – Las tareas se interrumpen. No apague la impresora: esta acción suprime los trabajos de impresión en espera de la memoria de la impresora. Retire la tarjeta de la siguiente forma: ...
6L ORV URGLOORV GH OLPSLH]D SLHUGHQ HÀFDFLD D SHVDU GH XQ PDQWHQLPLHQWR UHJXODU HV FRQYHQLHQWH VXVWLWXLUORV SDUD HYLWDU TXH VH HQVXFLH HO FDEH]DO GH LPSUHVLyQ OR TXH FRQOOHYDUtD VX GHWHULRUDFLyQ GHÀQLWLYD YHU HO FDStWXOR /LPSLH]D Los rodillos de limpieza se encuentran disponibles como consumibles en su proveedor de Evolis. Para realizar la sustitución del rodillo: ...
En primer lugar, póngase en contacto con su proveedor de Evolis para hablar con él sobre la posibilidad de sustituir el cabezal de impresión. Si es necesario, podrá suministrarle un cabezal de impresión de sustitución.
Para cambiar el cabezal de impresión, siga el siguiente procedimiento: Antes de cambiar el cabezal de impresión, desenchufe el cable de alimentación. ³ Etapa 1 - Extracción del cabezal de impresión defectuoso Abra la tapa de la impresora Localice el cabezal de impresión.
³ Etapa 2 - Instalación del nuevo cabezal de impresión Anote el código marcado en la etiqueta blanca pegada al nuevo cabezal de impresión. Necesitará ese código durante la Etapa 3. Tome el nuevo cabezal de impresión y gírelo hacia usted, con el conector blanco visible. ...
³ (WDSD &RQÀJXUDFLyQ GHO QXHYR FDEH]DO GH LPSUHVLyQ Enchufe la impresora y compruebe que está conectada a un ordenador con el controlador de la impresora instalado. En las propiedades del controlador de la impresora, seleccione la pestaña “Herramientas”. ...
Página 51
Antes de realizar cualquier actualización, póngase en contacto con su proveedor de Evolis, que podrá aconsejarle sobre si es conveniente o no realizar la operación. En general, estas actualizaciones solo son necesarias en caso de incidente o anomalía de funcionamiento FODUDPHQWH LGHQWLÀFDGD SRU VX SURYHHGRU GH (YROLV...
$QWHV GH UHDOL]DU FXDOTXLHU DFWXDOL]DFLyQ SyQJDVH HQ FRQWDFWR FRQ VX SURYHHGRU GH (YROLV TXH SRGUi DFRQVHMDUOH VREUH VL HV FRQYHQLHQWH R QR UHDOL]DU OD RSHUDFLyQ Puede descargar una actualización a partir del sitio www.evolis.com En “Herramientas y Soporte”, seleccione su modelo de impresora y haga clic en el enlace Controladores de impresión \ )LUPZDUH 'ULYHUV DQG )LUPZDUH.
(Q HVWD VHFFLyQ SRGUi GHVFDUJDU ODV ~OWLPDV YHUVLRQHV GHO )LUPZDUH ORV FRQWURODGRUHV GH OD LPSUHVRUD \ ODV JXtDV GHO XVXDULR DVt FRPR diferentes vídeos sobre la utilización y el mantenimiento de las impresoras Evolis. También podrá acceder a la sección “FAQ”*, donde encontrará...
Anexo A $ (VSHFLÀFDFLRQHV WpFQLFDV Esta sección presenta las características de impresión de su impresora. Características generales ³ Dispositivo de impresión en color &DEH]DO GH LPSUHVLyQ SSS SXQWRVPP Sistema de bloqueo completo para evitar cualquier acceso a las tarjetas vírgenes, cintas, películas y tarjetas defectuosas Puerto USB y puerto Ethernet TCP-IP 16 MB RAM que permiten almacenar dos tarjetas de color (doble cara) Estación de volteo para impresión a doble cara...
(Q DSOLFDFLyQ GH OD SDUWH GH OD QRUPDWLYD GH OD )&& ODV PRGLÀFDFLRQHV DSRUWDGDV Función: Director Técnico a este aparato sin el permiso explícito y por escrito de la sociedad Evolis Card Printer que Fecha: julio de 2009 ulio de 2009 puedan causar interferencias perjudiciales podrán invalidar la autorización de la FCC para...
³ Programas y accesorios Ref. Descripción Programas / Programa eMedia Card Designer, Edición Profesional, versión ilimitada, todo tipo de bases de datos / Programa eMedia Card Designer, Edición Estándar, versión ilimitada, conexión bases Excel Kits de limpieza Kit de limpieza UltraClean (para una limpieza completa de la impresora) A5011 WDUMHWDV SUHYLDPHQWH LPSUHJQDGDV EDVWRQFLOORV FDMD GH WRDOOLWDV K~PHGDV Kit de limpieza PrinterClean (para limpiar los rodillos de transporte)