Página 1
Sonesse 50 RTS Notice d’installation et d’utilisation Installation and operating guide Manuale di installazione e d’uso Manual de instalación y uso 操作和安装指南...
Sonesse 50 doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la régle- mentation applicable dans le pays de mise en service.
Des copeaux, des vis sont dans Nettoyer le tube d’enroulement. le tube. 2.4.2. Remplacement d’un point de commande Somfy perdu ou cassé Ne réaliser la double coupure de courant qu’au niveau de l’application à remettre à zéro.
Si le produit motorisé ne fonctionne toujours pas, contacter un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat. 3.6.2. Remplacement d’un point de commande Somfy perdu ou cassé Pour le remplacement d’un point de commande perdu ou cassé, contacter un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat.
Nombre maximal de capteurs Par la présente, Somfy déclare que la motorisation couverte par ces instructions, marquée pour être alimenté en 230V50Hz et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles de la Directive Machine 2006/42/EC et de la Directive R&TTE 1999/5/EC.
3.1. Up and Down buttons 1.2 liability 3.2. STOP function 3.3. Favourite position (my) 2. Installation 3.4. Operating with a Somfy sun sensor 19 2.1. Installation 3.5. Additional settings 2.2. Wiring 3.6. Tips and recommendations for use 19 2.3. Commissioning 2.4.
Safety instructions document must also be observed. The Sonesse 50 drive must be installed by a drive and home automation professional, according to instructions from Somfy and the regulations applicable in the country in which it is commissioned.
Increase the play between the brackets between the brackets The tube contains swarf and screws. Clean the roller tube. 2.4.2. Replacing a lost or broken Somfy control point Only switch off the power to the application to be reset.
(If the application is at the upper or lower end limit, it will make a brief up and down movement). Press the PROG button on the Somfy local PROG. control point for ≈ 7 seconds, until the motorised PROG.
If the motorised product still does not work, contact a motorisation and home automation professional. 3.6.2. Replacing a lost or broken Somfy control point To replace a lost or broken control point, contact a motorisation and home automation professional.
Maximum number of sensors Somfy hereby declares that the drive covered by these instructions when marked for input voltage 230V 50Hz when used as intended according to these instructions, is in compliance with the essential requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC and the R&TTE Directive 1999/5/EC.
La sua acustica di basso livello favorisce il comfort e il benessere dell'utente. Per ulteriori informazioni e ottimizzare le prestazioni acustiche della vostra tenda d'arredo per interno, non esitate a contattare un interlocutore Somfy. 1. SETToRE D'applIcaZIoNE E RESpoNSaBIlITà 1.1 SETToRE D'applIcaZIoNE La motorizzazione Sonesse 50 è...
Istruzioni di sicurezza. la motorizzazione Sonesse 50 deve essere installata da un professionista della motorizzazione e dell'automazione d'interni, secondo le istruzioni fornite da Somfy e le normative vigenti nel paese d'installazione e messa in servizio.
Allentare il gioco al livello dei supporti i supporti Ci sono trucioli o viti nel tubo. Pulire il tubo di avvolgimento. 2.4.2. Sostituzione di un punto di comando Somfy perso o guasto Effettuare il doppio taglio di corrente solo al livello del dispositivo da resettare.
Se il prodotto motorizzato continua a non funzionare, contattare un professionista della motorizzazione e dell'automazione d'interni. 3.6.2. Sostituzione di un punto di comando Somfy perso o guasto Per la sostituzione di un punto di comando perso o guasto, contattare un professionista della motorizzazione e dell'automazione d'interni.
Somfy dichiara che il motore interessato dalle presenti istruzioni, se segnalato per una tensione in ingresso di 230 V 50 Hz e utilizzato secondo quanto previsto dalle presenti istruzioni, è conforme con i requisiti essenziali della direttiva macchine 2006/42/ CE e della direttiva ARTT 1999/5/CE.
Gracias a su bajo nivel acústico, aporta confort y bienestar al usuario. Para obtener más información y optimizar el rendimiento acústico de su persiana de interior, no dude en ponerse en contacto con uno de los agentes de Somfy. 1. ÁMBITo DE aplIcacIóN y RESpoNSaBIlIDaD 1.1 ÁMBITo DE aplIcacIóN...
Para resolver cualquier duda que pudiera surgir durante la instalación del motor Sonesse 50 o para obtener información adicional, póngase en contacto con uno de los agentes de Somfy o visite la página web www.somfy.com.
Agregue algo de holgura en los soportes. comprimido entre los soportes. Hay virutas o tornillos dentro del tubo. Limpie el tubo de enrollamiento. 2.4.2. Sustitución de un punto de mando Somfy perdido o dañado Sólo debe realizarse el doble corte de tensión en la ...
PROG. Pulse el botón PROG del punto de mando local PROG. Somfy durante ≈ 7 s, hasta que se realicen dos movimientos de subida y bajada del producto automatizado: El motor recupera su configuración de origen. →...
2) Pulse de nuevo el botón My hasta que se produzca el movimiento del producto automatizado: la posición favorita (My) se ha eliminado. 3.5.3. adición o supresión de puntos de mando y sensores de Somfy Consulte la guía correspondiente. 3.6. TRUcoS y coNSEjoS DE USo 3.6.1.
Por la presente, Somfy declara que el motor objeto de estas instrucciones, cuando está marcado con una tensión de entrada de 230 V y 50 Hz y se usa como está previsto en estas instrucciones, cumple los requisitos esenciales de la Directiva de máquinas 2006/42/CE y la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación.