Renault ESPACE Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para ESPACE:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ESPACE
MANUAL DE UTILIZACIÓN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault ESPACE

  • Página 1 ESPACE MANUAL DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2 Los lubricantes ELF contribuyen de manera considerable al rendimiento de su vehículo. RENAULT preconiza los lubricantes ELF homologados tanto para los cambios como para completar el nivel de lubricante. Consulte con su Representante RENAULT o visite la página web www.lubrifiants.elf.com...
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año. Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo.
  • Página 5 Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ...........
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Tarjeta RENAULT: información general, utilización, supercondenación ..... . Puertas ...............
  • Página 8 (1/3) La tarjeta RENAULT permite: Autonomía – el desbloqueo o bloqueo de los Las tarjetas RENAULT se alimentan por abrientes (puertas, maletero) y de la una pila que conviene sustituir cuando tapa de carburante (consulte las pá- el testigo de la pila 4 ya no se encienda ginas siguientes);...
  • Página 9: Radio De Acción De La Tarjeta

    Responsabilidad del conductor No abandone nunca su vehículo con la tarjeta RENAULT y un niño (o un animal) en el interior, aunque sea para un momento. De hecho, éste podría ponerse en peligro o poner en peligro a otras...
  • Página 10 RENAULT en el lector de tarjeta Se pueden utilizar hasta cuatro tar- funcionar la tarjeta RENAULT: para poder arrancar. jetas RENAULT por vehículo.
  • Página 11: Utilización

    Nota: la distancia a la que se bloquea es el mismo que el descrito anterior- el vehículo depende del entorno. mente en el párrafo «tarjeta RENAULT El bloqueo se visualiza mediante dos «manos libres»: generalidades». intermitencias de las luces de emer-...
  • Página 12: Supercondenación

    – o bien ejercer una presión continua Para desbloquear las puertas deberá en el botón 2. pulsar el botón 1 (consulte el párrafo Tarjeta RENAULT «manos libres»: uti- El bloqueo se visualiza mediante lización). cuatro intermitencias de las luces de emergencia.
  • Página 13: Apertura Y Cierre De Las Puertas

    Con las puertas desbloqueadas o lle- Tire de la empuñadura 2. nas al arrancar el motor, al accionar vando consigo la tarjeta RENAULT los equipamientos como por ejem- «manos libres», agarre la empuña- Alarma sonora de olvido de...
  • Página 14 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (continuación) Seguridad de los ocupantes de las plazas traseras Seguridad niños Vehículos no equipados con el El conductor puede autori- contactor 3 zar el funcionamiento de las puertas Vehículos equipados con Para imposibilitar la apertura de las traseras y, según el vehículo, de los contactor 3 con testigo incorporado puertas traseras desde el interior, des-...
  • Página 15: Bloqueo, Desbloqueo De Los Abrientes

    Bloqueo, desbloqueo de las puertas desde el exterior Éste se hace mediante la tarjeta RENAULT: consulte los párrafos «tar- jeta RENAULT» en el capítulo 1. En algunos casos, la tarjeta RENAULT puede no funcionar: – vehículo situado en una zona con gran radiación electromagnética;...
  • Página 16: Desbloquee Utilizando La Llave De Seguridad Independiente

    BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LOS ABRIENTES (2/3) Desbloquee utilizando la llave Bloqueo manual de las de seguridad independiente 3 puertas (según el vehículo) Con la puerta abierta, gire el tornillo 4 Introduzca la llave 3 en la cerradura de (utilizando, por ejemplo, un destornilla- la puerta del lado izquierdo y bloquee o dor plano) y cierre la puerta.
  • Página 17: Mando De Bloqueo/ Desbloqueo Desde El Interior

    Con el contacto puesto, el testigo in- descargada o de un disfuncionamiento tegrado en el contactor 5 le informa del temporal de la tarjeta RENAULT… estado de bloqueo de los abrientes: Con el contacto cortado y una puerta – testigo encendido, los abrientes delantera abierta, ejerza una presión...
  • Página 18: Condenación Automática De Los Abrientes Al Circular

    CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Anomalía de funcionamiento Tiene la posibilidad de decidir si desea activar la función. Si constata una anomalía de funcio- namiento (no hay condenación auto- Principio de funcionamiento mática), compruebe en primer lugar que todos los abrientes estén bien ce- Al arrancar el vehículo, el sistema con- rrados.
  • Página 19: Sistema Antiarranque

    SISTEMA ANTIARRANQUE Impide el arranque del vehículo a cualquier persona que no disponga de la tarjeta RENAULT del vehículo. El vehículo queda automáticamente protegido unos segundos después de cortar el contacto. Principio de funcionamiento Si el código no es reconocido por el vehículo, el testigo 1 y el lector de tar-...
  • Página 20 Testigos En caso de fallar la tarjeta RENAULT (parpadeo rápido del testigo 1 y del Testigo de protección del vehículo lector de la tarjeta), utilice, si es posi- ble, la segunda tarjeta RENAULT (en- Unos segundos después de cortar el...
  • Página 21: Apoyacabezas Delanteros

    APOYACABEZAS DELANTEROS Para regular la inclinación Según el vehículo, separe o acerque la parte A hasta obtener el confort de- seado. Para retirar el apoyacabezas Suba el apoyacabezas hasta la posi- ción más elevada (incline el respaldo hacia atrás si es necesario). Pulse el botón 1 y levante el apoyacabezas hasta liberarlo.
  • Página 22: Asientos Delanteros De Mandos Manuales

    ASIENTOS DELANTEROS DE MANDOS MANUALES Para avanzar o retroceder Para regular la altura del cojín del Para no perjudicar la efi- asiento del conductor: Levante la palanca 1 para desbloquear. cacia de los cinturones de En la posición elegida, suelte la pa- Mueva la palanca 3 tantas veces como seguridad, le aconsejamos lanca y asegúrese de que queda bien...
  • Página 23: Asientos Delanteros Con Mandos Eléctricos

    Accione la empuñadura 4. El sistema funciona: – con la tarjeta RENAULT manos libres detectada o, según el vehí- culo, con la tarjeta RENAULT de te- lemando en posición «accesorios» Reglaje del asiento: en el lector de tarjeta; contactor 1 –...
  • Página 24: Memorización Del Asiento Del Conductor

    RENAULT y la aper- Circulando, se puede reglar la posi- tura de la puerta provoca la recupe- ción de conducción pero no se puede ración automática de los reglajes del...
  • Página 25: Apoyabrazos Delantero/Asientos Calefactantes

    APOYABRAZOS DELANTERO/ASIENTOS CALEFACTANTES Apoyabrazos Asientos calefactantes Con el motor girando, accione el con- Reglajes tactor 2. El testigo integrado en el con- Si el vehículo está equipado, levante el tactor se enciende. apoyabrazos 1 completamente. Bájelo El sistema incluye un termostato; completamente y después súbalo regula la calefacción, desactivándola hasta la altura deseada.
  • Página 26: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3) Reglaje de la posición de Para garantizar su seguridad, utilice el cinturón en todos sus desplazamien- conducción tos. Además, debe usted cumplir la le- – Acomódese contra el fondo de gislación local del país en el que se en- su asiento (tras haberse quitado cuentre.
  • Página 27: Reglaje En Altura De Los Cinturones De Seguridad Delanteros

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/3) Testigo de alerta de cinturo- ç nes delanteros desabrocha- El apagado de este testigo en el cuadro de instrumentos o en el salpicadero le informa del correcto bloqueo de los cin- turones delanteros. Desbloqueo Pulse el botón 4 de la caja 5, el cintu- rón es recuperado por el enrollador.
  • Página 28 CINTURONES DE SEGURIDAD (3/3) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños), con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 29: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/4) Se componen de: – Después de un accidente, – pretensores de hebilla, haga verificar todos los medios de retención. – pretensores ventrales en la plazas delanteras, – Cualquier intervención en el sistema completo (pretenso- –...
  • Página 30: Limitador De Esfuerzo

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/4) Limitador de esfuerzo Cada sistema de airbag se compone A partir de un cierto nivel de violencia – un Airbag y su generador de gas del choque, este mecanismo se activa montados sobre el volante para el para limitar, hasta un nivel soportable, conductor y en el salpicadero para el la presión del cinturón contra el cuerpo.
  • Página 31: Particularidad Del Airbag Frontal

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/4) Anomalías de funcionamiento Este testigo se enciende en el å cuadro de instrumentos al poner el contacto y después se apaga tras unos segundos. Si no se enciende al poner el contacto o si se enciende con el motor girando, señala un fallo del sistema.
  • Página 32 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/4) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 33: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags cortina B Según el vehículo, un marcado en Se montan en cada lado de la parte su- el parabrisas le recuerda la presen- perior del vehículo. Se despliegan a lo cia de medios de retención comple- largo de los cristales de las puertas la- mentarios (airbags, pretensores...) terales delanteras y traseras con la fi-...
  • Página 34: Dispositivos De Retención Complementarios

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguridad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
  • Página 35: Seguridad Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta. El niño no es como un adulto en minia- tura.
  • Página 36: Utilización De Un Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños El nivel de protección ofrecido por el Dé ejemplo poniéndose el cinturón asiento para niños depende de su ca- y enseñe a sus hijos: pacidad para retener a su hijo y de su –...
  • Página 37 SEGURIDAD NIÑOS: Elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 38: Elección De La Fijación Del Asiento Para Niños

    SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación por sistema ISOFIX No utilice un asiento para asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX auto- niños que pudiera desblo- guridad o el sistema ISOFIX.
  • Página 39 SEGURIDAD INFANTIL: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) Para alcanzar la anilla 3, baje la tapa 4 identificada por una marca situada al dorso del asiento. Fije el gancho de la cinta en la anilla 3 y tense la correa para que el respaldo del asiento para niños esté...
  • Página 40: Instalación Del Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (1/4) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera En la plaza trasera ción de un asiento para niños. El es- El transporte de niños en la plaza del Una cuna se instala en el sentido trans- quema de la página siguiente le indica pasajero delantero es específico según versal del vehículo y ocupa dos plazas.
  • Página 41 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (2/4) Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fi- jación de un asiento para niños frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 42 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (3/4) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Plazas adaptadas para la instalación Tamaño del de los asientos para niños Tipo de asiento Peso del asiento...
  • Página 43 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (4/4) X = Plaza en la que no está autorizada la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 44: Desactivación De Los Airbags Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (1/3) Desactivación de los airbags Para desactivar los airbags: con el vehículo parado, empuje y gire el del pasajero delantero cerrojo 1 hasta la posición OFF. (para los vehículos que se encuen- tren equipados) Con el contacto puesto, verifique im- ã...
  • Página 45 SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan-...
  • Página 46: Activado De Los Airbags Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (3/3) PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, SE PROHÍBE utilizar un dispo- sitivo de retención infantil de dicho tipo en un asiento protegido por un AIRBAG ACTIVADO colocado de-...
  • Página 47: Volante De Dirección

    VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Con el motor girando, no mantenga la dirección girada a tope con el vehículo parado (existe riesgo de deterioro de la bomba de asistencia de dirección). Con el motor parado o en caso de avería del sistema, sigue siendo posible girar el volante.
  • Página 48: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA 9 10 11 15 16 28 27 26 19 18 17 21 20 1.42...
  • Página 49: Cuadro De Instrumentos

    18 Guardaobjetos central inferior. dad. limpia / lavaluneta; 19 Palanca de velocidades. – desfile de la información del or- 27 Freno de aparcamiento asistido. denador de a bordo. 20 Lector de tarjetas RENAULT. 28 Mando de desbloqueo del capó del motor. 1.43...
  • Página 50: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces de ca- á rretera Testigo de las luces de cruce Testigo de las luces de posi- ción Testigo de las luces delante- ras de niebla Testigo de las luces traseras...
  • Página 51 TESTIGOS LUMINOSOS (2/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de parada impera- Testigo de carga de batería Testigo de presión de aceite û Ú À tiva Se enciende al arrancar el Se enciende al arrancar el Se enciende al poner el contacto y des- motor y debe apagarse en cuanto gira...
  • Página 52 TESTIGOS LUMINOSOS (3/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta Testigo del cinturón del con- Testigo del Airbag ú ç å Se enciende al poner el con- ductor y del cinturón del pa- Se enciende al arrancar el tacto y después se apaga en cuanto sajero delantero desabrochados...
  • Página 53 TESTIGOS LUMINOSOS (4/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo del limitador de velo- Testigo de alerta de mínimo Ì cidad y del regulador de ve- carburante locidad Se enciende al poner el contacto y des- Consulte los párrafos «regulador de ve- pués se apaga pasados unos segun- locidad»...
  • Página 54: Cuadro De Instrumentos

    CUADRO DE INSTRUMENTOS: visualizadores e indicadores Cuentavueltas 1 Alarma sonora de exceso de (graduaciones × 1.000) velocidad Según el vehículo, cada 40 segundos se Indicador de velocidad 2 oye una alarma sonora durante aproxi- madamente 10 segundos, cuando el En kilómetros por hora. vehículo supera los 120 km/h.
  • Página 55: Indicador De Temperatura Del Líquido De Refrigeración

    CUADRO DE INSTRUMENTOS: visualizadores e indicadores (continuación) Indicador de temperatura del Indicador del nivel de Visualizador de líquido de refrigeración 3 carburante 4 informaciones 5 En marcha normal, el nivel debe en- El número de trazos encendidos indica Según el vehículo, reagrupa: contrarse por debajo del trazo 3a.
  • Página 56: Ordenador De A Bordo

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) Teclas de selección de la c) autonomía hasta el próximo cambio de aceite, pantalla 2 d) Presiones de inflado de los neumáti- Desfile de las informaciones siguien- cos, tes mediante presiones sucesivas y breves. e) pantalla vacía (ningún mensaje en la pantalla), a) totalizadores general y parcial de...
  • Página 57: Teclas De Puesta A Cero Del Totalizador Parcial

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos – Que el consumo medio aumenta con el vehículo parado al ralentí. valores visualizados tras el Punto de Partida Esto es normal, ya que el módulo tiene en cuenta el carburante consu- Los valores de consumo medio, auto- mido al ralentí.
  • Página 58 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Totalizador general y parcial. COMBUSTIBLE b) Parámetros de viaje. 37.1 L Carburante consumido desde el último Punto de Partida.
  • Página 59 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada AUTONOMIA Autonomía previsible con el carburante restante. Esta autonomía tiene en cuenta el consumo medio realizado desde el último Punto 623 KM de Partida.
  • Página 60 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión c) Autonomía de revisión o de cambio de aceite.
  • Página 61 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) Autonomía de cambio de aceite Cambio de aceite en...
  • Página 62 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (5/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada PRESION DELANT d) Presión de inflado de los neumáticos. 2.3 2.1 Consulte en el capítulo 2 el apartado «sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos».
  • Página 63 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Mensajes Interpretación de los mensajes «...
  • Página 64 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de anomalía de funcionamiento (1/2) ú Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta preconización podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memorizados ú...
  • Página 65 CAMBIOS » Representante de la marca. La tarjeta RENAULT, de tipo manos libres, no se encuentra en la zona de detección o el « TARJETA NO DETECTADA » vehículo no llega a detectarla, insértela en el lector, si el problema persiste, consulte a un Representante de la marca.
  • Página 66: Ordenador De A Bordo

    ORDENADOR DE A BORDO mensajes de alerta (1/2) û Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
  • Página 67 ORDENADOR DE A BORDO mensajes de alerta (2/2) û Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
  • Página 68: Hora Y Temperatura Exterior

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre –3 °C y +3°C, los caracteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). Con el contacto puesto, se visualiza la hora y (según el vehículo) la tempe- ratura exterior.
  • Página 69: Retrovisores Exteriores

    RETROVISORES EXTERIORES Retrovisores térmicos Con el motor girando, el deshielo del espejo se logra a la vez que el des- hielo-desempañado de la luneta. Reglajes Retrovisores abatibles Con el contacto puesto, gire el Gire el botón 1 a la posición F: los re- botón 1: trovisores exteriores se abaten.
  • Página 70: Retrovisores

    RETROVISORES Retrovisor interior Retrovisor electrocromo Es orientable. En conducción nocturna, El retrovisor 2 se oscurece automáti- para no ser deslumbrado por los faros camente por la noche cuando le sigue del vehículo que le sigue, bascule la un vehículo con las luces puestas (con palanquita 1 que está...
  • Página 71: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Bocina Luces de precaución Luces indicadoras de é dirección Presione el cojín del volante A. Presione el contactor 2. Este dispositivo acciona simultánea- Accione la manecilla 1 en el plano del mente las cuatro luces indicadoras de volante y en el sentido en el que vaya Ráfagas luminosas dirección y los repetidores laterales.
  • Página 72: Iluminación Y Señalización Exteriores

    – Las luces se apagan al parar el motor, al abrir la puerta del conduc- tor o al condenar el vehículo con la tarjeta RENAULT. Funcionamiento manual Luces de posición Luces de cruce Gire el extremo de la manecilla 1 hasta Funcionamiento automático...
  • Página 73: Luces De Carretera

    Con el contacto cortado y la tarjeta RENAULT retirada del lector, tire hacia usted de la manecilla 1: las luces de cruce se encienden durante aproxi- madamente treinta segundos.
  • Página 74: Luces Traseras De Niebla

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/3) Caso particular Utilización de las luces de niebla delanteras y/o traseras cuando Luces delanteras de Luces traseras de el funcionamiento automático de niebla niebla las luces de cruce está activado. Encendido de las luces de niebla Con las luces encendidas, gire el anillo Con las luces encendidas, gire el anillo central 5 de la manecilla hasta que...
  • Página 75: Reglaje Eléctrico De La Altura De Los Faros

    REGLAJE ELÉCTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS Ejemplos de posición de reglaje del mando A Chasis normal Chasis largo 5 plazas 7 plazas 5 plazas 7 plazas Conductor solo o con un pasajero en la parte delantera Conductor con un pasajero en la parte delantera y pasajeros Para los vehículos que se encuentren en la parte trasera...
  • Página 76: Vehículo Equipado Con Limpiaparabrisas Intermitente

    LIMPIA-LAVAPARABRISAS (1/2) Vehículo equipado con limpiaparabrisas con captador de lluvia Con el contacto puesto, accione la manecilla 1 A parada B posición «Función barrido auto- mático» Con esta posición seleccionada, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y activa los barridos a la velocidad adecuada.
  • Página 77: Lavaparabrisas, Lavafaros

    LIMPIA-LAVAPARABRISAS (2/2) En tiempo de heladas, asegúrese de que las escobillas no están in- movilizadas por el hielo (existe riesgo de calentamiento del motor eléctrico). En caso de que no funcionen los Lavaparabrisas, lavafaros limpia, llame a un Representante de En las intervenciones bajo la marca.
  • Página 78: Limpialuneta Con Cadenciamiento

    LIMPIA-LAVALUNETA Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – deben estar siempre limpios: limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos;...
  • Página 79: Depósito De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/3) Calidad del carburante Utilice un carburante de calidad res- petando las normas vigentes de cada país e imperativamente conforme a las indicaciones de la etiqueta C si- tuada en la portezuela A. Consulte el párrafo «Características del motor» en el capítulo 6.
  • Página 80: Depósito De Carburante Llenado De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/3) Llenado de carburante Olor persistente a Con el contacto cortado, introduzca la carburante manguera para empujar la trampilla B y En caso de que apareciera llévela hasta el tope antes de activarla un olor persistente a carburante, para llenar el depósito (riesgo de salpi- deberá: caduras).
  • Página 81 DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/3) Caso excepcional En caso de fallar la tarjeta RENAULT, es posible desbloquear la portezuela A actuando manualmente en el vástago de desbloqueo 1 (por el interior del ma- letero). 1.75...
  • Página 82 1.76...
  • Página 83 Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje ............... . Arranque, parada del motor.
  • Página 84: Rodaje

    RODAJE – Versión gasolina – Versión diésel Hasta 1.000 km, no sobrepase los Hasta 1.500 km, no sobrepase las 130 km/h en la marcha más elevada o 2.500 r.p.m. Después de dicho kilome- 3.000 a 3.500 r.p.m. traje podrá circular a mayor velocidad, pero sólo a partir de unos 6.000 km Una vez recorridos unos 3.000 km podrá...
  • Página 85: Arranque, Parada Del Motor

    3 y se escucha un pitido para avisarle al arrancar de nuevo el libres» vehículo. La tarjeta RENAULT debe estar en el – Según el entorno próximo (instala- lector de tarjeta 2 o en la zona de de- ciones exteriores o uso de apara- tección A.
  • Página 86: Función Accesorios

    Con la tarjeta RENAULT completa- durante el tiempo que dure el arranque. RENAULT y un niño (o un animal) mente introducida en el lector de tar- en el interior, aunque sea para un jeta 3 (hasta escuchar el ruido de des- Caso excepcional momento.
  • Página 87: Condiciones De Parada Del Motor

    No abandone nunca el puerta del conductor o al bloquear el vehículo con la tarjeta vehículo. RENAULT en su interior y dejando Con la tarjeta RENAULT en el dentro del vehículo un niño (o un Con el motor parado, los accesorios...
  • Página 88: Particularidades De Las Versiones Gasolina

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido, Revisando regularmente su vehículo –...
  • Página 89: Particularidades De Las Versiones Diésel

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL Régimen del motor diésel Agotado del carburante Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un equi- Tras repostar, después de haber con- Para evitar incidentes cuando hiele: pamiento de inyección que no permite sumido todo el combustible y siem- –...
  • Página 90: Freno De Aparcamiento Asistido

    FRENO DE APARCAMIENTO ASISTIDO La activación del freno de aparcamiento asistido se confirma por el encendido fijo del testigo 2 en el salpicadero y del testigo 3 en el cuadro de instrumentos. Los testigos 3 y 2 se apagan al blo- quear las puertas.
  • Página 91 – con el motor girando, inserte la tar- remolque por ejemplo, mantenga la jeta RENAULT en el lector o verifi- paleta 1 tirada unos segundos para ob- que su presencia en el lector;...
  • Página 92: Versiones Con Caja De Velocidades Automática

    Tras sustituir la batería, el sistema será RENAULT en el lector o en operativo en el momento de activar el el habitáculo. Tampoco deje mando de desbloqueo manual. en el interior un niño o un animal solos, ya que podrían desbloquear...
  • Página 93: Palanca De Velocidades

    PALANCA DE VELOCIDADES/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Las luces de retroceso se encienden al meter la marcha atrás, con el contacto No mantenga la dirección girada a tope puesto. con el vehículo parado (existe riesgo Vehículos equipados con ayuda al de deterioro de la bomba de asistencia aparcamiento: consulte el capítulo 2, de dirección).
  • Página 94: Reglajes Del Motor

    CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción Conservación Reglajes del motor Su vehículo respeta los criterios de re- ciclaje y de valorización de los vehícu- – encendido: no necesita ningún re- Es importante tener en cuenta que el los fuera de uso, que entrarán en vigor glaje.
  • Página 95: Consejos: Antipolución, Economía De Carburante, Conducción

    CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (continuación) Control de los gases de – Frene lo menos posible si aprecia con suficiente antelación los vira- escape jes u obstáculos bastará con que le- El sistema de control de los gases de vante el pie.
  • Página 96 CONSEJOS: antipolución, economía de carburante, conducción (continuación) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en tráfico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 97: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio am- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para biente a lo largo de su vida, tanto en autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases la fabricación como en la utilización y...
  • Página 98: Sistema De Vigilancia De La Presión De Los Neumáticos

    SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Si el vehículo está equipado, este sis- Las presiones deben ajustarse en tema vigila la presión de inflado de los frío (consulte el párrafo «presión de in- neumáticos. flado de los neumáticos» para conocer los valores).
  • Página 99: Las Ruedas No Son Intercambiables

    SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Montaje de neumáticos (sustitución de los neumáticos o montaje de neumáticos de invierno) La sustitución de los neumáticos re- quiere precauciones especiales, le aconsejamos que consulte a su Representante de la marca. Lectura de la presión de inflado de los neumáticos en el cuadro de ins- trumentos (para los vehículos que se...
  • Página 100: Rueda De Repuesto

    SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Rueda de repuesto La rueda de repuesto no posee capta- dor, por lo que el sistema no la reco- noce. Cuando se monta en lugar de otra rueda, el sistema detecta una anomalía de funcionamiento.
  • Página 101 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Ejemplos de mensajes que pueden aparecer en la pantalla «Inflar neumáticos autopista» Anomalía de funcionamiento La presión de los neumáticos no es En ciertas condiciones de reajuste de adecuada para la velocidad de circula- la presión de los neumáticos, el men- ción.
  • Página 102: Control Dinámico De La Conducción: Esp

    CONTROL DINÁMICO DE CONDUCCIÓN: ESP Este sistema ayuda a conservar el con- Cuando la función actúa, el testigo A trol del vehículo en las situaciones «crí- parpadea para avisarle. ticas» de conducción (evitación de un Si al arrancar el motor, este testigo se obstáculo, pérdida de adherencia en enciende acompañado del mensaje una curva…), está...
  • Página 103: Sistema Antipatinado: Asr

    SISTEMA ANTIPATINADO: ASR (1/2) Este sistema ayuda a limitar el pati- El sistema actúa también para ajustar nado de las ruedas motrices y a con- el régimen del motor a la adherencia trolar el vehículo en las situaciones de disponible bajo las ruedas, indepen- arranque o de aceleración.
  • Página 104 SISTEMA ANTIPATINADO: ASR (2/2) Anomalía de funcionamiento Cuando el sistema detecta una ano- malía de funcionamiento, la pantalla en el cuadro de instrumentos muestra el mensaje «Revisar ESP» acompañado ú del testigo y del testigo A. Consulte a un Representante de la marca.
  • Página 105: Sistema Antibloqueo De Ruedas: Abs

    SISTEMA ANTIBLOQUEO DE RUEDAS: ABS En una frenada intensiva, sus dos ob- Además, estas condiciones permiten Cada actuación del sistema se mani- jetivos esenciales son optimizar la dis- optimizar las distancias de parada, fiesta por una pulsación más o menos tancia recorrida y conservar el control sobre todo cuando la adherencia es importante percibida en el pedal de...
  • Página 106 SISTEMA ANTIBLOQUEO DE RUEDAS: ABS (continuación) En caso de fallar el dispositivo ABS, se pueden dar dos casos: 1 – El testigo naranja está en- cendido en el cuadro de instrumen- tos. El frenado sigue estando ase- gurado pero sin antibloqueo de ruedas.
  • Página 107: Asistencia Al Frenado De Urgencia

    ASISTENCIA AL FRENADO DE URGENCIA Se trata de un sistema complementario al ABS que ayuda a reducir las distan- cias de parada del vehículo. Principio de funcionamiento El sistema permite, mediante un capta- dor medir la rapidez con la que se pisa el pedal del freno, para detectar una situación de frenado de urgencia.
  • Página 108: Regulador-Limitador De Velocidad

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador El limitador de velocidad es una función Mandos Testigo Ì que le ayuda a no superar la velocidad 1 Contactor general Marcha/Parada. Este testigo se enciende en de circulación que elija. el cuadro de instrumentos para indicar 2 Memorización de la velocidad limi- Esto puede ser útil, por ejemplo, en cir- que la función limitador está...
  • Página 109: Puesta En Servicio Presione El Interruptor 1 Del Lado

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (continuación) Conducción Una vez memorizada una velocidad li- mitada, mientras no se alcance dicha velocidad, la conducción es similar a la de un vehículo no equipado con limita- dor de velocidad. Por encima de ella, cualquier acción en el pedal del acelerador no permitirá...
  • Página 110: Superación De La Velocidad Limitada

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (continuación) Superación de la velocidad limitada Caso de emergencia En cualquier momento se puede su- perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto duro»). Mientras se está...
  • Página 111 REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No obstante, la función no interviene sus- tituyendo al conductor. No puede por tanto, en ningún caso, sustituir El regulador de velocidad es una fun- Mandos el respeto debido a las limitacio- ción que le ayuda a mantener la velo-...
  • Página 112: Regulador De Velocidad

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (continuación) Conducción Cuando una velocidad de regulación es memorizada y la regulación está acti- vada, puede usted levantar el pie del pedal del acelerador. Atención, se aconseja sin embargo mantener los pies cerca de los pedales para estar preparado para inter- venir en caso de urgencia.
  • Página 113: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (continuación) Superación de la velocidad regulada Caso de emergencia En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está superando, la velocidad parpadea en el cuadro de instrumentos (ordenador de a bordo).
  • Página 114: Recuperación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (continuación) Recuperación de la velocidad de regulación Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando la tecla 3 a condición de circular a una veloci- dad superior a 30 km/h y tras haberse asegurado de que las condiciones de circulación son adecuadas (tráfico, estado del pavimento, condiciones me- teorológicas…).
  • Página 115: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados (según el vehículo) en el pa- ragolpes trasero y/o delantero del ve- hículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obstáculo. Esta medida se traduce en unos bips cuya frecuencia aumenta con la aproxi- mación al obstáculo, hasta convertirse Esta función es una ayuda...
  • Página 116: Vehículos Equipados Con Ayuda Al Aparcamiento En La Parte Trasera

    AYUDA AL APARCAMIENTO (continuación) Desactivación del sistema Puede usted desactivar el sistema de forma duradera mediante una presión Presione el interruptor 1 para desacti- superior a tres segundos. var el sistema. El testigo integrado en el interruptor se El testigo integrado en el interruptor queda encendido permanentemente se enciende para recordarle que el y el mensaje «ayuda al aparcamiento...
  • Página 117 AYUDA AL APARCAMIENTO (continuación) Activación/desactivación Al introducir la marcha atrás, el sis- tema bascula automáticamente en manual de la ayuda al modo maniobra. aparcamiento en la parte Todo objeto situado a menos de 1 metro delantera y trasera aproximadamente de la parte delantera Ejerza una presión breve en el contac- y/o a menos de 1,50 metros aproxima- tor 1 para desactivar el sistema.
  • Página 118: Activación/Desactivación Automática Del Sistema

    AYUDA AL APARCAMIENTO (continuación) Activación/desactivación En este caso, para reactivarlo, pulse durante más de tres segundos el con- automática del sistema tactor 1, el testigo integrado en el con- El sistema se activa cuando el vehí- tactor se apaga y el mensaje «ayuda culo circula a una velocidad inferior a al aparcamiento activada»...
  • Página 119: Cámara De Marcha Atrás

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Nota: Esta función es una ayuda – según el vehículo, puede ajustar adicional. No puede por Al meter la marcha atrás, la cámara 1 algunos parámetros. Consulte el tanto, en ningún caso, sus- (situada en el portón) transmite una manual del equipamiento multime- vista del entorno por detrás del vehí- tituir la vigilancia ni la res-...
  • Página 120 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Líneas auxiliares fijas 3 Las líneas auxiliares fijas tienen varios colores A, B y C que indican la distan- cia que hay detrás del vehículo: – A (rojo) a aproximadamente 50 cen- tímetros del vehículo; –...
  • Página 121: Caja Automática

    CAJA AUTOMÁTICA Puesta en marcha Con la palanca de selección 1 en la po- sición P o N, ponga el contacto. Para abandonar la posición P, es im- perativo pisar el pedal de freno antes de presionar el botón de desbloqueo 2. Con el freno pisado (el testigo en la pantalla 3 se apaga), abandone la po-...
  • Página 122: Conducción En Modo Manual

    CAJA AUTOMÁTICA (continuación) Conducción en modo Casos particulares automático En algunos casos de conducción (ej.: protección del motor, activado del con- Ponga la palanca en posición D. En la trol dinámico de conducción: ESP...) el mayoría de las condiciones de circula- propio «automatismo»...
  • Página 123: Estacionamiento Del Vehículo

    CAJA AUTOMÁTICA (continuación) Situaciones excepcionales Estacionamiento del vehículo – Si el perfil de carretera y su sinuo- Una vez inmovilizado el vehículo, man- sidad no le permiten mantenerse en teniendo el freno pisado, sitúe la pa- modo automático (como por ejemplo lanca en posición P: la caja se queda en montaña), le aconsejamos pasar en punto muerto y las ruedas motrices...
  • Página 124 CAJA AUTOMÁTICA (continuación) Anomalía de funcionamiento – circulando, si el mensaje «Revisar la caja de cambios» aparece en el cuadro de instrumentos, indica un fallo. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca. – circulando, si el mensaje «Alta tem- perat.
  • Página 125 Capítulo 3: Su confort Aireadores ..............Aire acondicionado automático .
  • Página 126: Aireadores

    AIREADORES: salidas de aire (1/3) 1 y 4 Bocas de desempañado en los 5 Bocas de desempañado del para- cristales laterales brisas 2 Mandos de climatización 6 Aireadores centrales 3 Aireadores laterales 7 Salida de calefacción a los pies de los ocupantes delanteros...
  • Página 127: Aireadores Del Tablero De A Bordo

    AIREADORES: salidas de aire (2/3) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireadores del tablero de a Orientación bordo Derecha/izquierda: mueva los curso- res 2. Caudal Arriba/abajo: baje o levante los curso- Accione la moleta 1 (venciendo el res 2.
  • Página 128: Aireadores Traseros

    AIREADORES: salidas de aire (3/3) Aireadores traseros 3 Para orientarlo, coja el aireador y gírelo Salidas de aire en las plazas hasta la posición deseada. traseras Para abrirlo, presione el aireador. La salida de aire 4 reparte el aire a la altura de la primera fila trasera.
  • Página 129: Aire Acondicionado Automático

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO 5 Tecla de puesta en marcha del aire Informaciones y consejos de utiliza- acondicionado ción Consulte el final del párrafo «calefac- 6 Tecla de modificación del reparto ción/aire acondicionado». de aire en el habitáculo 7 Pantalla del cuadro de mando del conductor 8 Tecla de puesta en marcha del deshielo de la luneta...
  • Página 130 AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Lado pasajero delantero Lado pasajeros trasero 12 Pantalla del cuadro de mando del 15 Pantalla del cuadro de mando del pasajero delantero pasajero trasero 13 y 14 Teclas de reglaje de la tempe- 16 y 17 Teclas de reglaje de la veloci- ratura del aire en el habitáculo dad de ventilación...
  • Página 131: Puesta En Marcha Del Modo Automático

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Puesta en marcha del modo Los testigos de funcionamiento así como la información de las panta- automático llas 7, 12 y 15 le informan de la elec- Pulse la tecla 1. El testigo de funciona- El modo automático es el modo ción del sistema y de sus reglajes.
  • Página 132: Reglaje Del Nivel De Confort

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Si el reglaje de temperatura extrema es idéntico en el lado del pasajero y del conductor, un cambio de reglaje de temperatura en uno de los mandos puede provocar una variación de tem- peratura del aire impulsado en el lado en el que el mando se ha mantenido en un valor extremo.
  • Página 133 Particularidad La tarjeta RENAULT memoriza los re- glajes seleccionados por el usuario. Por ello, se aconseja conservar siem- pre la misma tarjeta RENAULT para mantener los reglajes personales.
  • Página 134: Reglaje De La Velocidad De Ventilación En Las Plazas Traseras

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Para suprimir el aire en los aireadores de las plazas traseras, pulse la tecla 16 hasta que desaparezca el último trazo del indicador B. Para volver a una velocidad de ven- tilación normal (velocidad de reglaje mínima definida por el sistema) en las plazas traseras, hay dos posibilidades: –...
  • Página 135: Deshielo/Desempañado De La Luneta Y De Los Retrovisores

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Para salir de esta función: – Se para automáticamente tras un tiempo determinado por el sistema; – pulse de nuevo la tecla 8. Nota: El deshielo de la luneta trasera y de los retrovisores eléctricos se ponen en marcha automáticamente al pulsar la tecla «ver claro»...
  • Página 136 AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Para mayor eficacia, impone la puesta en marcha automática del acondicio- nador de aire (testigo de funciona- miento E encendido), del deshielo de la luneta (testigo de funcionamiento F encendido) y la supresión del reciclaje del aire (testigos de funcionamiento C y D apagados).
  • Página 137: Modificación Del Modo Automático

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Pulsando la tecla 6, se sale del modo automático (testigo A apagado). Pero, en este caso, sólo el reparto de aire deja de estar controlado automática- mente por el sistema. Por lo tanto, hay cuatro posibilidades de reparto de aire que se obtienen mediante presiones sucesivas en la tecla 6.
  • Página 138 AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) La tecla 5 asegura la puesta en marcha o la parada del aire acondicionado. Para volver al modo automático, pulse la tecla 1. Modificación del modo automático Puesta en marcha o parada del aire acondicionado En modo automático, el sistema con- trola la puesta en marcha o la parada del aire acondicionado en función de las condiciones climatológicas exterio-...
  • Página 139 AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Estas teclas 9 y 10 permiten respecti- vamente diminuir o aumentar la veloci- dad de ventilación. Modificación del modo automático Velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort.
  • Página 140: Activado Del Reciclaje Del Aire (Aislamiento Del Habitáculo)

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Activado del reciclaje del aire En reciclaje automático (aislamiento del habitáculo) El testigo C se enciende. El sistema analiza el aire exterior y, cuando es ne- La climatización utiliza el aire exterior cesario, aísla el habitáculo automática- para enfriar o calentar el habitáculo.
  • Página 141: Parada De La Instalación

    AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Parada de la instalación Pulse la tecla 9 hasta obtener las vi- sualizaciones 7, 12 y 15. La instalación se detiene en este mo- mento. En esta situación, el habitáculo está aislado del ambiente exterior. Para salir de esta función, pulse la tecla AUTO 1, en la tecla “ver claro”...
  • Página 142: Aire Acondicionado

    AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización Consumo Vehículos equipados con un re- Anomalía de funcionamiento calentador adicional Es normal que se aprecie un au- En general, en caso de anomalía mento del consumo de carburante Algunos vehículos están equipados de funcionamiento, consulte a un (sobre todo en tráfico urbano) du- con un recalentador adicional que...
  • Página 143: Elevalunas Eléctricos

    Desde el asiento del pasajero delantero Responsabilidad del conductor No abandone nunca el vehículo con la tarjeta RENAULT en su interior y de- Actúe en el contactor 6. jando dentro del vehículo un niño (o un animal), aunque sea por un momento. De hecho, éste podría correr peligro o poner en peligro a otras personas arrancando...
  • Página 144: Desde Los Asientos Traseros

    Responsabilidad del conductor No abandone nunca el vehículo con la tarjeta RENAULT en su interior y dejando dentro del vehículo un niño Desde los asientos traseros Utilización del contactor 4 (o un animal), aunque sea por un momento.
  • Página 145: Elevalunas Eléctricos Impulsionales

    Actúe en los contactores 1, 2, 3, 5, 6 o 7. Responsabilidad del conductor No abandone nunca su vehículo, con el telemando o con la tarjeta RENAULT en su interior y dejando dentro del vehículo un niño (o un animal), aunque sea por El sistema funciona: un momento.
  • Página 146: Cierre A Distancia De Los Cristales

    (siempre en el lado cierre) RENAULT, los cristales se cierran au- Una acción sobre el contactor durante durante un segundo para reinicializar el tomáticamente. el funcionamiento detiene el recorrido sistema.
  • Página 147: Techo Solar Eléctrico

    TECHO SOLAR ELÉCTRICO Precauciones de utilización – Vehículo con barras de techo car- gadas. En general, cuando el techo está cargado, se desaconseja manipular el techo solar. Antes de manipular el techo solar, compruebe los objetos y/o acce- sorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de techo: deben estar bien colocados y amarrados, y su volumen no debe...
  • Página 148: Cierre A Distancia Del Techo Solar

    – No manipule nunca el techo solar el botón de bloqueo de la tarjeta con el toldo cerrado. RENAULT, los cristales y el techo solar se cierran automáticamente. – No circule nunca con el techo abierto y el toldo cerrado.
  • Página 149: Quitasol, Espejos De Cortesía / Parabrisas

    QUITASOL, ESPEJOS DE CORTESÍA (1/2) Quitasol delantero Espejos de cortesía no iluminados Baje el quitasol 1 contra el parabrisas o suéltelo y apóyelo contra el cristal late- Deslice la tapa 3. ral. Para evitar el espacio entre los dos quitasoles delanteros, tire de la parte 2 Espejos de cortesía de ambos quitasoles.
  • Página 150: Estores Quitasol Laterales

    QUITASOL, ESPEJOS DE CORTESÍA / PARABRISAS (2/2) Parabrisas con capas atérmicas Este proceso permite limitar el flujo solar (en particular los infrarrojos) por reflexión. Existen dos zonas que permiten insta- lar tarjetas de autorización de paso (ej.: identificativos para autopistas, identifi- cativos para parkings, etc.), situadas a ambos lados del retrovisor.
  • Página 151: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR Plafones A o B Focos de lectura Presione el contactor 2 o 5, se obtiene: En la plaza delantera, presione el con- tactor 1 para el conductor, 3 para el pa- – una iluminación impuesta; sajero delantero. – una iluminación controlada por la En la plaza trasera, presione el contac- apertura de una de las puertas.
  • Página 152: Iluminadores Del Suelo

    ILUMINACIÓN INTERIOR (continuación) Plafones C Iluminadores del suelo 8 Iluminadores de puertas o catadióptricos 9 Presione el contactor 7, se obtiene: Están situados bajo el salpicadero: uno en el lado del conductor y otro en el Cuando el vehículo está equipado con –...
  • Página 153: Portaobjetos, Acondicionamientos Salpicadero

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS SALPICADERO (1/2) Portaobjetos y Portabotellines E Guardaobjetos central B acondicionamientos del Previstos para guardar unos vasos o el Para abrirlo, levante la tapa 2. salpicadero cenicero. Según el vehículo, este guardaobjetos Portaobjetos superiores A puede estar compartimentado en una o Guardaobjetos central B varias partes.
  • Página 154: Sistema De Navegación

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS SALPICADERO (2/2) Guantera D Sistema de navegación Para abrirla, pulse el botón 4 y baje la El sistema se compone: tapa. – de la pantalla 5; – de los mandos 6 situados en la con- sola central. 3.30...
  • Página 155: Portaobjetos, Acondicionamientos Del Habitáculo

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/2) Guardaobjetos de las Portaobjetos en los pies del Bandeja trasera 4 puertas 1 conductor 3 Bolsas portaobjetos 5 en Según el vehículo, este emplazamiento se ha previsto para recibir una caja asientos delanteros eléctrica. Si no, sirve de espacio por- taobjetos: levante la tapa 2.
  • Página 156: Portaobjetos Lateral Trasero

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/2) Portabotellines 6 Portaobjetos lateral trasero 8 Empuñadura de acceso 9 Se puede dejar un botellín, un vaso o Levante la tapa 7. Le permite subir o bajar del vehículo el cenicero. con mayor facilidad. Es posible retirar este portaobjetos le- vantándolo por la tapa 7 para obtener otra forma de portaobjetos.
  • Página 157: Ceniceros - Encendedor

    CENICEROS, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS Cenicero Encendedor Tomas de accesorios Puede encontrarse indistintamente en Con el contacto puesto, introduzca el Puede utilizar una de las tomas 4 ó 6. uno de los emplazamientos 3 ó 5. encendedor 1. Están previstas para conectar acceso- rios homologados por los Servicios téc- Para abrirlo, presione la tapa 2.
  • Página 158: Asientos Traseros

    ASIENTOS TRASEROS: apoyacabezas Para colocarlo Introduzca las varillas en los forros, con el dentado de la parte inferior hacia de- lante, y baje el apoyacabezas hasta la altura deseada. Posición de guardado de los apoyacabezas traseros Presione la lengüeta 1 de la guía del apoyacabezas y baje completamente el apoyacabezas.
  • Página 159: Apoyabrazos Traseros

    ASIENTOS TRASEROS: apoyabrazos Apoyabrazos traseros Extracción de los apoyabrazos Colocación – coloque el apoyabrazos vertical- – Retire el obturador 1; Para los vehículos que se encuentren mente; equipados, se pueden montar en los – coloque el apoyabrazos vertical- asientos traseros con un máximo de –...
  • Página 160: Para Avanzar O Retroceder El Asiento

    ASIENTOS TRASEROS: reglajes Para avanzar o retroceder el Para regular la inclinación del Posición bandeja asiento respaldo El respaldo completamente abatido sobre el cojín permite obtener una po- Levante el mando 2, la empuñadura 3 – Accione la empuñadura 4 y regule la sición de bandeja.
  • Página 161: Asientos Traseros: Funcionalidades

    ASIENTOS TRASEROS: FUNCIONALIDADES (1/4) Las plazas traseras constan de asien- tos independientes. Cada asiento está anclado en dos raíles. Puede haber hasta tres asientos en la primera fila trasera y hasta dos asien- tos en la segunda fila trasera. Pueden estar colocados en posición «frente a la carretera», que es la posi- ción imperativa de conducción del ve- hículo, o en la posición «con la espalda...
  • Página 162 ASIENTOS TRASEROS: FUNCIONALIDADES (2/4) Tercer ejemplo: todos los asientos se Instale a continuación el asiento 3 en Caso particular de los asientos colo- han quitado. los raíles B, con el respaldo abatido, y cados en posición «espalda mirando después aváncelo al máximo, instale a la carretera»...
  • Página 163: Para Retirar Un Asiento

    ASIENTOS TRASEROS: FUNCIONALIDADES (3/4) – No trate de retirar un asiento hasta que no esté en posición bandeja. – Cuando el asiento se ha extraído de los raíles, el respaldo se queda bloqueado en la posición bandeja. No intente abrir el respaldo, ya que puede deteriorar el asiento.
  • Página 164: Para Instalar Un Asiento

    ASIENTOS TRASEROS: FUNCIONALIDADES (4/4) Para acceder a las plazas traseras: Levante el mando 2, la empuñadura 3 o tire de la correa 6 para avanzar el asiento y liberar el acceso a las plazas traseras. Para salir del vehículo desde las plazas traseras Tire de la correa 6 y empuje el asiento hacia delante.
  • Página 165: Maletero

    MALETERO La puerta del maletero se bloquea y se Para cerrar Apertura manual desde el desbloquea al mismo tiempo que las interior Baje la puerta del maletero ayudán- puertas. dose, en primer lugar, de las empuña- En caso de imposibilidad para desblo- duras interiores 2.
  • Página 166: Luneta Abriente

    LUNETA ABRIENTE Vehículo con luneta abriente Para cerrar Circular con la luneta Tome la base del limpialuneta 2 y abata La luneta se bloquea y se desbloquea abierta puede incomodar la luneta hasta obtener el bloqueo. al mismo tiempo que las puertas. enormemente a los pasa- jeros debido a las posibles Para abrir...
  • Página 167: Cubreequipajes

    CUBRE EQUIPAJES Se compone, según el vehículo, o bien La bandeja B puede montarse de forma de un cubre equipajes A, o bien de una aislada (caso por ejemplo de asientos bandeja B y del cubre equipajes cons- instalados en la tercera fila). tituido por una parte flexible C con su enrollador.
  • Página 168: Para Enrollar La Parte Flexible C

    CUBRE EQUIPAJES (continuación) Para enrollar la parte Extracción de la bandeja B Extracción del cubre flexible C equipajes Con la parte flexible enrollada, tire lige- ramente de la bandeja B para liberarla Tire de ella ligeramente para liberar En todos los casos, una vez que el de sus puntos de apoyo.
  • Página 169: Transporte De Objetos En El Maletero

    TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transporta- dos de tal forma que su zona más volu- minosa esté apoyada contra: – Los respaldos de los asientos trase- ros, lo que es el caso para las cargas habituales (caso A).
  • Página 170: Sistema De Remolcado

    REMOLCADO: enganche de remolque Chasis normal A = 932 mm Chasis largo A = 1043 mm Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: consulte el capítulo 6, párrafo «Pesos».
  • Página 171: Barras De Techo

    BARRAS DE TECHO Posición de guardado Desplazamiento de las barras Carga Por razones aerodinámicas, las barras En ambos lados, tire de la palanca 2 Reparta la carga uniformemente y no de techo 1 deben ser guardadas en la hacia el interior del vehículo para libe- sobrepase el peso máximo admisible posición más trasera del vehículo.
  • Página 172: Extracción De Las Barras

    BARRAS DE TECHO (continuación) Colocación de las barras Proceda en sentido inverso a la extrac- ción. Asegúrese de que las barras quedan bien bloqueadas. Precauciones de utilización Manipulación del techo solar (si el vehículo está equipado) o de la puerta del maletero. Extracción de las barras En general, se desaconseja ma- Puede ser ocasionalmente necesario...
  • Página 173: Equipamiento Multimedia

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA Sistemas multimedia La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos depende de la versión del sistema de navegación del vehículo. 1 Visualizador; 2 Toma multimedia; 3 Radio; 4 Micro; 5 Mando bajo volante. Mando integrado teléfono manos libres Para los vehículos que se encuentren equipados, utilice el micro 4 y el mando bajo el volante 5.
  • Página 174 3.50...
  • Página 175 Capítulo 4: Conservación Capó del motor ..............Nivel de aceite motor / Cambio de aceite motor .
  • Página 176: Capó Del Motor

    CAPÓ DEL MOTOR (1/2) Para abrirlo, tire de la manecilla 1. Al realizar intervenciones Desbloqueo de seguridad del cerca del motor, tener en capot cuenta que este puede estar caliente. Además, el Para desbloquear, levante la paleta 2. motoventilador puede ponerse en marcha en cualquier momento.
  • Página 177: Apertura Del Capot

    CAPÓ DEL MOTOR (2/2) Apertura del capot Cierre del capot Levante el capot y acompáñelo, que- Antes de cerrarlo, verifique que no ha dará sujeto por un gato hidráulico. olvidado nada en el compartimiento del motor. Para cerrar el capó, agárrelo por el centro y sitúelo a 30 cm de distancia de la posición de cerrado;...
  • Página 178: Nivel De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las Mensaje 1 piezas en movimiento y es normal, a Nivel superior veces, añadir aceite entre dos cam- al mínimo bios. No obstante, si tras el período de rodaje, las aportaciones fueran supe- riores a 0,5 litros cada 1.000 km, con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 179 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades (continuación) Para evitar las salpicaduras, le re- Superación del nivel comendamos que utilice un embudo máximo del aceite del para el llenado de aceite. motor. La lectura del nivel sólo debe ha- cerse mediante la varilla como se ha explicado anteriormente.
  • Página 180 NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (1/2) Añadido/llenado – Afloje el tapón 1; – restablezca el nivel (a título informa- El vehículo debe estar situado sobre un tivo, la capacidad entre el «mini» y suelo horizontal, con el motor parado el «maxi»...
  • Página 181: Cambio De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado (2/2) Cambio de aceite del motor Periodicidad de las revisiones: con- sulte el manual de mantenimiento del vehículo. Capacidades medias del cambio, filtro de aceite incluido. (a título informativo) Motor 2.0 T : 5,40 litros Motor 2.0 dCi: 7,40 litros Calidad del aceite motor Consulte el manual de mantenimiento...
  • Página 182: Niveles

    NIVELES (1/3) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor del vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
  • Página 183: Líquido De Frenos

    NIVELES (2/3) Nivel 2 Llenado El nivel desciende normalmente al Toda intervención en el circuito hidráu- mismo tiempo que se desgastan las lico debe originar la sustitución del lí- pastillas, pero no debe descender quido por un especialista. nunca por debajo de la cota de alerta Utilice obligatoriamente un líquido «MINI».
  • Página 184: Depósito Del Lavacristales/Lavafaros

    NIVELES FILTROS (3/3)/ Filtros Líquido Producto lavaparabrisas. En invierno, La sustitución de los elementos filtran- utilice un producto anticongelante. tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, filtro de gasóleo…) se ha previsto en Surtidores las operaciones de mantenimiento del Para orientar los surtidores del lavapa- vehículo.
  • Página 185: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS B: dimensión de los neumáticos que Particularidad de los vehículos uti- equipan el vehículo. lizados a plena carga (Peso Máximo Autorizado en Carga) y tirando de un C: presión de inflado de los neumáticos remolque: la velocidad máxima debe para las ruedas delanteras cuando se estar limitada a 100 km/h y la pre-...
  • Página 186: Batería

    BATERÍA Sustitución de la batería Esta operación es compleja, por lo que le aconsejamos que acuda a un Representante de la marca. Consulte el párrafo «Batería: descar- gada» en el capítulo 5. No requiere mantenimiento: no abra Etiqueta A nunca la tapa de la batería 1. Respete las indicaciones que se en- cuentran en la batería: –...
  • Página 187: Mantenimiento De La Carrocería

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que no hay que hacer Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más Desengrasar o limpiar los elemen- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- tos mecánicos (ej.: compartimento del el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 188: Particularidad De Los Vehículos Con Pintura Mate

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Respete las leyes locales en lo que concierne al lavado de los vehículos vehículos con pintura mate túnel de lavado. (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- Este tipo de pintura requiere tomar cier- Lleve la manecilla del limpia a la po- blica).
  • Página 189: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
  • Página 190: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores, di- fusores de perfume... a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores puesto que podrían dañar el pamientos móviles para limpiar el ha- revestimiento del salpicadero.
  • Página 191 Tarjeta RENAULT: pila ........
  • Página 192: Pinchazo, Rueda De Repuesto

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) En caso de pinchazo, usted Asegúrese de que la boca 1 esté bien – desde el exterior del vehículo, ponga fijada en la llave de trinquete 2. la rueda en posición vertical; dispone, según el vehículo: La llave de trinquete tiene un sentido –...
  • Página 193: Para Guardar La Rueda De Repuesto

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) Consejo Controle con regularidad la presión de la rueda de repuesto. Nota: Los tornillos de una rueda con llan- tas de aluminio se pueden utilizar en una rueda de seguridad con llanta de Vehículos equipados con chapa.
  • Página 194: Kit De Inflado De Los Neumáticos

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/5) No utilice el kit de inflado si Circulando, se puede notar el neumático está deterio- una vibración debida a la rado como consecuencia presencia del producto en de circular con un neumá- el neumático. tico pinchado.
  • Página 195: Kit De Inflado E

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/5) Con el motor encendido y el freno de 4 5 6 aparcamiento puesto: – afloje el tapón de la válvula de la rueda concernida y enrosque el tubo de inflado 10 a la válvula; –...
  • Página 196: Precaución De Utilización Del Kit

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/5) – Pegue la etiqueta de preconización – si la presión es superior a 1,3 bares de conducción, situada debajo de la pero inferior a la preconizada, vuelva botella 1, en un lugar del salpicadero a ajustarla (consulte la etiqueta que el conductor pueda ver.
  • Página 197: Kit De Inflado F

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (4/5) – pasados 15 minutos como máximo, detenga el inflado para leer la pre- sión (en el manómetro 15). Nota: mientras la botella se vacía (aproximadamente 30 segundos), el manómetro 15 indica brevemente una presión de hasta 6 bares, des- pués la presión cae.
  • Página 198 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (5/5) Una vez que el neumático se ha inflado Precaución de utilización del kit correctamente, retire el kit: desenros- El kit no debe funcionar durante más de que lentamente la boca de inflado 11 15 minutos consecutivos.
  • Página 199: Bloque De Herramientas (Gato - Manivela)

    BLOQUE DE HERRAMIENTAS (1/2) El bloque de herramientas A se en- Hay herramientas colocadas dentro Gato 5 cuentra situado en el maletero. del bloque y otras en la tapa 2 o en el Anilla de remolcado 6 La presencia de las herramientas en el fondo 3.
  • Página 200: Embellecedor - Rueda

    BLOQUE DE HERRAMIENTAS /EMBELLECEDOR - RUEDA (2/2) Cuerpo del destornillador 8 Montaje de la manivela Embellecedor Dos puntas de destornillador 9 Utilice el tope del gato 11, la llave de Extráigalo mediante la llave del embe- Constituidas por cuatro topes diferen- trinquete 10 y su alargador 7.
  • Página 201: Cambio De Rueda

    CAMBIO DE RUEDA (1/2) Presente el gato horizontalmente, la cabeza del gato debe estar situada a la altura del soporte 2 previsto en la parte inferior de la carrocería y lo más cerca posible de la rueda. Empiece a enroscar el gato 3 con la mano hasta situar convenientemente su base (ligeramente metida bajo el vehículo).
  • Página 202 CAMBIO DE RUEDA (2/2) Quite los tornillos y retire la rueda. Instale la rueda de repuesto en el buje central y gírela hasta hacer coincidir los orificios de fijación de la rueda y del buje. Apriete los tornillos y baje con el gato. Con las ruedas en el suelo, apriete con fuerza los tornillos y haga contro- lar este apriete lo antes posible (par de...
  • Página 203: Neumáticos (Seguridad De Neumáticos, Ruedas, Utilización Invernal)

    NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos – Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los salien- ruedas tes-testigo, éstos se hacen visibles 2: Los neumáticos constituyen el único es entonces necesario sustituir los contacto entre el vehículo y la carre- neumáticos puesto que la profundidad tera, es por ello esencial mantenerlos del dibujo será, tan sólo, de 1,6 mm...
  • Página 204: Presiones De Inflado

    NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las Es esencial respetar las presiones presiones más altas que podrían alcan- de inflado indicadas (incluida la de zarse si hace calor o después de un re- la rueda de repuesto).
  • Página 205: Sustitución De Los Neumáticos

    NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución de los Utilización invernal – Neumáticos de «nieve» o «termo- gomas» neumáticos – Cadenas Le aconsejamos equipe las cuatro Por razones de seguridad, se pro- ruedas para preservar al máximo Por razones de seguridad, híbe terminantemente montar ca- las calidades de adherencia de su esta operación debe ser denas en el eje trasero.
  • Página 206: Faros De Las Lámparas Halógenas

    FAROS DE LAS LÁMPARAS HALÓGENAS: sustitución de las lámparas Luz delantera de posición B No desmonte nunca la tapa B. Consulte a un Representante de la marca. Luces diurnas Consulte a un Representante de la marca. Luces de cruce A Luces de Luz indicadora de dirección carretera C Gire un cuarto de vuelta el portalámpa-...
  • Página 207: Faros Lámparas De Xenón

    FAROS LÁMPARAS DE XENÓN: sustitución de lámparas Tipo de lámpara: H1 Utilice imperativamente lámparas antiU.V. 55W para no estropear el cris- tal plástico de los faros. No toque el cristal de la lámpara. Agárrela por el casquillo. Una vez cambiada la lámpara, vuelva a poner la tapa A.
  • Página 208: Luces Delanteras De Posición C

    FAROS LÁMPARAS DE XENÓN: sustitución de lámparas (continuación) Luces indicadoras de Luces delanteras de dirección posición C Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- No desmonte nunca la tapa C. ras 4 y saque la lámpara. Consulte a un Representante de la Tipo de lámpara: lámpara na- marca.
  • Página 209: Faros Delanteros (Sustitución De Las Lámparas)

    FAROS DELANTEROS: antinieblas, adicionales Faros adicionales Si desea equipar su vehículo con faros «antiniebla» o «largo alcance», con- sulte a un Representante de la marca. Faros antiniebla delanteros 1 Sustitución de una lámpara Consulte a un Representante de la marca. Tipo de la lampara: H11.
  • Página 210: Luces Traseras: Sustitución De Las Lámparas

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas Bloque de luces superior Desconecte el bloque y sáquelo. 4 Luz de posición y luz de stop Lámpara forma de pera y espolones Separe las lengüetas 2 para liberar el Con la puerta del maletero abierta, de dos filamentos: P21/5W.
  • Página 211: Bloque De Luces Inferior

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (continuación) Bloque de luces inferior Quite los tornillos 8. Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ras 9 y saque la lámpara. Saque el bloque por rotación. Con la puerta del maletero abierta, Luz trasera de niebla quite los tornillos 7 (utilizando el des- tornillador guardado en el maletero) y Lámpara de espolones, forma de pera:...
  • Página 212: Tercera Luz De Stop

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (continuación) Tercera luz de stop 10 Luces de matrícula 11 Consulte a un Representante de la Suelte el iluminador 11 presionando la marca. lengüeta 12. Retire la tapa del iluminador para acce- der a la lámpara. Tipo de lámpara: W5W.
  • Página 213: Repetidores Laterales: Sustitución De Las Lámparas

    REPETIDORES LATERALES: sustitución de las lámparas Suelte el repetidor 1 (utilizando, por Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ejemplo, un destornillador plano) del ras y saque la lámpara. lado indicado por la flecha. Tipo de lámpara: W5W. 5.23...
  • Página 214: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas Plafones Saque la lámpara concernida. Tipo de lámpara 1: W5W. Inserte una herramienta de tipo destor- nillador plano para soltar la tapa del ilu- minador, lado A y después lado B. 5.24...
  • Página 215 ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (continuación) Plafones A Saque la lámpara. Tipo de lámpara 3: W5W. Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- tornillador plano) la tapa 2. 5.25...
  • Página 216: Iluminador De Guardaobjetos En El Salpicadero

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (continuación) Iluminadores del suelo delanteros Están situados bajo el salpicadero. Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ras y saque la lámpara. Tipo de lámpara: W5W. Iluminadores del suelo traseros Están situados debajo de los asientos delanteros.
  • Página 217: Iluminadores De Puertas

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (continuación) Iluminadores de puertas Iluminador del maletero Presione la lengüeta 12 para liberar el portalámparas y acceder a la lám- Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- para 13. tornillador plano) el iluminador 10.
  • Página 218: Fusibles

    FUSIBLES Compartimiento de fusibles 3 Libere el fusible utilizando la pinza 4. Para sacarlo de la pinza, deslícelo la- Si alguno de los aparatos eléctricos no teralmente. funcionase, empiece por comprobar los fusibles. Abra la tapa 1 y levante la tapa de acceso 2.
  • Página 219 FUSIBLES (continuación) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) Números Asignación Números Asignación Números Asignación Cajetín de gestión eléctrica/ Luces de precaución/ Tomas de accesorios del ALIM É ë Sistema antiarranque Intermitentes habitáculo Antibloqueo de ruedas...
  • Página 220: Tarjeta Renault: Pila

    TARJETA RENAULT: pila Sustitución de la pila Tire con fuerza de la llave de seguri- dad 1. Sustituya la pila 2 respetando la pola- Las pilas se encuentran disponibles ridad inscrita en la llave de seguridad en su Representante de la marca y (asegúrese de que el testigo 3 se en-...
  • Página 221 BATERÍA: descargada Para evitar que haya saltos de chispa – Asegúrese de que los «consumido- res de energía» (plafones…) estén cortados antes de desconectar o co- nectar una batería. – Durante la carga, apague el carga- dor antes de conectar o desconectar la batería.
  • Página 222 BATERÍA: descargada (continuación) Conexión de un cargador – Cuando la temperatura exterior des- En caso de inmovilización prolongada ciende (periodo invernal), el estado del vehículo, desconecte la batería o El cargador debe ser compatible con de carga disminuye. En invierno, haga que la carguen regularmente, una batería de tensión nominal de 12 emplee solamente los equipos eléc-...
  • Página 223 BATERÍA: descargada (continuación) Arranque con la batería de Asegúrese de que no exista ningún contacto entre los cables A y B, y que otro vehículo el cable A (+) no toque ningún ele- Para arrancar, si debe utilizar la batería mento metálico del vehículo que sumi- de otro vehículo, obtenga unos cables nistra la corriente.
  • Página 224: Sustitución De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Sustitución de las escobillas Surtidores de los Escobilla del limpialuneta 4 del limpiaparabrisas 1 lavaparabrisas – Levante el brazo del limpia 5 a tope; – Levante el brazo del limpia 2; Éstos pueden regularse mediante un – gire la escobilla 4 hasta liberarla de útil de tipo destornillador plano.
  • Página 225: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio, asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca. Conecte sólo accesorios que tengan una potencia máxima de 120 vatios. Hay riesgo de incendio. Las intervenciones en el circuito eléctrico del vehículo las realizará...
  • Página 226: Acceso A Los Puntos De Remolcado

    RENAULT del lector du- Es imperativo respetar la reglamenta- directa o indirectamente el vehículo. rante el remolcado. ción en vigor sobre el remolcado. Si usted es el vehículo que remolca, no...
  • Página 227: Remolcado De Un Vehículo Con Caja Automática: Particularidades

    REMOLCADO: en caso de avería (continuación) Remolcado de un vehículo con caja automática: particularidades Con el motor parado: el engrase de la caja no está asegurado, es preciso por ello transportar el vehículo prefe- rentemente sobre una plataforma o re- molcarlo con las ruedas delanteras le- vantadas.
  • Página 228: Anomalías De Funcionamiento

    Representante de la marca. Utilización de la tarjeta RENAULT CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta RENAULT no funciona para Pila de la tarjeta gastada. Sustituya la pila. Puede bloquear/desblo- desbloquear o bloquear las puertas. quear y arrancar su vehículo (consulte los párrafos «Bloqueo/desbloqueo de las...
  • Página 229 El motor no quiere arrancar. Condiciones de arranque no cum- Consulte el párrafo «Arranque/parada del plidas. motor» en el capítulo 2. La tarjeta RENAULT «manos Inserte la tarjeta en el lector de tarjeta para libres» no funciona. arrancar. Consulte el párrafo «Arranque/parada del motor»...
  • Página 230 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/5) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 231 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/5) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Consulte a un Representante de la marca. El motor se calienta. La aguja del in- Avería del motoventilador. Detenga el vehículo, pare el motor y con- dicador de temperatura del líquido de tacte con un Representante de la marca.
  • Página 232 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/5) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. El limpiaparabrisas no se detiene. Mandos eléctricos defectuosos.
  • Página 233 Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación del vehículo ..........Placas de identificación del motor .
  • Página 234: Placas De Identificación Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 PMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga) en el eje delantero. rar en todas sus cartas o pedidos. 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- culo cargado con remolque).
  • Página 235: Placas De Identificación Del Motor

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la placa (o la etiqueta) del motor debe- rán figurar en todas sus cartas o pe- didos. Identificación del motor A 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
  • Página 236: Características De Los Motores

    CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES Versiones 2.0 T 2.0 dCi Tipo del motor F4R turbo M9R turbo (indicado en la placa del motor) Cilindrada (cm 1 998 1 998 Tipo de carburante Carburante sin plomo imperativamente, Índice de octano con el índice de Octano indicado en la eti- queta que se encuentra en la tapa de car- burante.
  • Página 237: Pesos

    PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Total Rodante (PTR) párrafo «Placas de identificación»...
  • Página 238: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) 0,175 0,832 (1) 0,967 (2) 1,574 1,026 2,803 (1) – 2,868 (2) 4,661 (1) – 4,861 (2) En vacío 1,801 (1) 1,819 (2) (1) chasis normal (2) chasis largo 1,556 1,894...
  • Página 239: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 240: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 241 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 242 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 243 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 244 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 245 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 246: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 247 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 248 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 249 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 250 CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 251 ÍNDICE ALFABÉTICO (1/5) asistencia de dirección ............2.11 A.S.R. (antipatinado) ............1.45 ayuda al aparcamiento ..........2.33 → 2.38 ABS ............... 1.46, 2.23 – 2.24 accesorios ................. 5.35 baca de techo aceite motor ............1.45, 4.4 → 4.7 barras de techo ..........3.47 – 3.48 acondicionador de aire ..........3.2 →...
  • Página 252 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/5) conducción ....2.2 → 2.14, 2.16 → 2.19, 2.21 → 2.36, 2.39 → 2.42 E.S.P.: control dinámico de conducción ....1.45, 2.20 consejos anticontaminación ........2.12 → 2.14 elevalunas .............3.19 → 3.22 consejos prácticos .... 5.2 – 5.3, 5.9 → 5.11, 5.13 → 5.20, embellecedores ..............
  • Página 253 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/5) indicadores: de stop ..............5.20, 5.22 de dirección ..............1.65 luneta del cuadro de instrumentos ......1.44 → 1.51 desempañado ............3.5, 3.11 inflado de los neumáticos ..........4.11 luneta abriente ..............3.42 intermitentes ......1.44, 1.65, 5.16, 5.18, 5.20, 5.23 llave de embellecedor............
  • Página 254 ..........4.15 – 4.16 mandos manuales ..........1.16, 1.19 tapón del depósito de carburante ......1.73 → 1.75 reglaje de los faros ............1.69 tarjeta RENAULT regulación de la temperatura ........3.2 → 3.18 pila ................5.30 regulador de velocidad .........1.46, 2.29 → 2.32 utilización .............1.2 →...
  • Página 255 ÍNDICE ALFABÉTICO (5/5) teléfono ................3.49 temperatura exterior ............1.62 testigos de control ..........1.44 → 1.51 transporte de niños ......1.29 – 1.30, 1.32 → 1.37 transporte de objetos en el maletero .............. 3.45 en el techo ..............6.5 vaciado motor ..............4.7 varilla de aceite motor ..........4.4 →...
  • Página 258 à999104124Rò î ò ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Tabla de contenido