Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Usage prévu
JuzoPro Malleo Xtec Light stabilise la cheville grâce
à deux éléments rembourrés et rigides. Ces derniers
sont reliés entre eux de manière flexible et modulable
et sont placés latéralement par rapport à la cheville.
L'orthèse limite les mouvements de pronation et de
supination, c'est-à-dire une torsion vers l'intérieur ou
vers l'extérieur respectivement.
Voici comment enfiler correctement votre
JuzoPro Malleo Xtec Light :
1. Ouvrez les deux sangles au niveau des coques de
l'orthèse, ouvrez les coques et placez l'orthèse
devant vous sur le sol.
2. Placez alors votre talon sur l'élément de connexion
entre le coques de l'orthèse. Votre pied doit former
un angle de 90° avec la jambe.
3. Fermez alors les deux coques autour de l'articula-
tion de telle sorte que vos malléoles reposent de
manière centrée dans les évidements prévus à cet
effet (ill. 1).
4. Ensuite, passez tout la sangle supérieure de
l'orthèse dans la boucle, passez la sangle autour de
la jambe et fermez-la.
5. Procédez de même pour la sangle
inférieure (ill. 2).
L'orthèse est bien en place si elle entoure bien
l'articulation. Veillez aussi à fixer les sangles de
manière à éviter l'effet garrot et assurez-vous qu'elles
n'exercent pas une pression trop forte (douloureuse)
sur l'articulation de la cheville.
Il est possible de réajuster l'orthèse à tout moment en
répétant les étapes 4 et 5. Pour un succès optimal du
traitement, portez l'orthèse par dessus la chaussette,
dans une chaussure (de sport).
Veuillez noter :
Ne portez votre orthèse que conformément aux
instructions du médecin. Les dispositifs médicaux ne
peuvent être appliqués que par des personnes ayant
reçu une formation adéquate. L'efficacité de l'orthèse
ne sera optimale que si elle a été correctement fixée.
L'orthèse résiste parfaitement aux huiles, onguents, à
l'humidité de la peau et autres impacts environnemen-
taux. Certaines combinaisons peuvent influer sur la
durabilité du produit. Nous recommandons par consé-
quent un contrôle régulier dans un magasin médical
spécialisé. Si votre orthèse est abîmée, adressez-
vous à votre pharmacien ou magasin d'orthopédie.
N'essayez pas de réparer l'orthèse vous-même – vous
risqueriez d'en contrarier la qualité et l'effet médical.
Pour des raisons d'hygiène, l'orthèse ne convient pas
à une utilisation sur plusieurs patients.
Instructions de lavage et d'entretien
Suivez les conseils de lavage sur l'étiquette du
produit. Lavez l'orthèse séparément la première fois
(elle risque de déteindre). Retirez entièrement les
sangles pour pouvoir mieux les laver. Lavez l'orthèse
et les sangles à 30 °C avec une lessive main pour linge
délicat. Nous recom mandons pour cela la Lessive
Spéciale Juzo. Rincez bien l'orthèse et laissez-la
sécher à la température ambiante. Pour qu'elle
sèche plus vite, vous pouvez aussi poser l'or thèse
sur une grosse serviette éponge qui vous permettra
d'absorber l'humidité en pressant légèrement dessus.
Ne pas les laisser dans la serviette ni les faire sécher
sur un radiateur ou au soleil. Ce produit Juzo n'est pas
compatible avec un nettoyage à sec.
Composition du produit
Pour tous les détails, voyez l'étiquette en dessous de
la base de l'orthèse.
Conditions de conservation
À conserver dans un endroit sec et à l'abri de la
lumière du soleil.
Avis pour les orthopédistes
L'orthèse peut être ajustée à la largeur du pied. Vous
pouvez ouvrir la fermeture velcro de l'arche du pied et
modifier l'écart entre les coques à votre guise.
Indications
Prise en charge conservatrice et post-opératoire des
blessures ligamentaires de l'articulation de la cheville
supérieure, instabilité chronique de l'articulation de
la cheville, après des lésions ligamentaires et / ou
des entorses, stabilisation de la cheville pendant la
pratique sportive
Contreindications
Dans le cas des tableaux cliniques suivants :
Troubles du flux lymphatique, troubles du flux artériel,
états post-traumatiques, Maladies ou irritations de la
peau; Les plaies sur la partie du corps soignée sont
recouvertes d'un pansement stérile.
Le groupe d'entreprises de la société Julius Zorn
GmbH décline toute responsabilité en cas de non-ob-
servation de ces contre-indications.
Effets secondaires
Dans des conditions d'utilisation normale, aucun effet
secondaire n'est connu. Si toutefois des évolutions
négatives (par ex. irritations de la peau) devaient
apparaître lors de l'utilisation, veuillez immédiatement
consulter votre médecin ou le point de vente spécia-
lisé le plus proche. Dans le cas où une incompatibilité
avec un ou plusieurs constituants de ce produit serait
connue, veuillez demander l'avis de votre médecin
FR
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido