Resumen de contenidos para Epson AcuLaser C1100 Serie
Página 1
® Impresora láser a color Guía de referencia...
Página 2
Epson u homologados por Seiko Epson Corporation. Epson es una marca registrada y EPSON AcuLaser es una marca registrada de Seiko Epson Corporation. Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos.
Contenido Capítulo 1 Familiarícese con su impresora Piezas de la impresora ........11 Vista frontal .
Página 4
Impresión en papeles especiales ......29 Papel láser color EPSON .......30 Transparencias EPSON Color Laser .
Página 5
Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor 3 ..115 Acceso a EPSON Status Monitor 3..... .115 Cómo obtener detalles del estado de la impresora .
Página 6
En Macintosh ..........152 Uso compartido de la impresora .
Página 7
Capítulo 8 Solución de problemas Solución de obstrucciones de papel ......187 Advertencias sobre la solución de la obstrucción de papel .187 Jam C (Atasco C [cubierta C]).
Página 8
Problemas con la calidad de la impresión ....213 El fondo está oscuro o sucio ......213 Aparecen puntos blancos en la copia impresa .
Página 9
Información sobre seguridad.......248 Advertencias, precauciones y notas.....248 Precauciones de seguridad .
Página 10
Apéndice C Cómo trabajar con las fuentes Fuentes EPSON BarCode (sólo Windows) ....287 Requisitos del sistema ....... .289 Instalación de las fuentes EPSON BarCode .
Capítulo 1 Familiarícese con su impresora Piezas de la impresora Vista frontal a. panel de control b. cubierta A c. bandeja MF d. interruptor de encendido e. cubierta accesorio opcional f. cubierta C g. bandeja cara abajo h. cubierta B i.
Vista posterior a. conector del interface paralelo b. conector del interface USB c. conector del interface de red (sólo para el modelo de red) d. entrada de CA e. cubierta E f. conector de la unidad dúplex g. cubierta del limpiador Interior de la impresora Familiarícese con su impresora...
a. unidad fotoconductora b. cartucho de tóner Panel de control a. pantalla LCD Muestra mensajes sobre el estado de la impresora y ajustes del menú del panel de control. Botón Atrás Use estos botones para acceder a los Botón Arriba menús del panel de control, donde Botón Intro puede configurar ajustes de la...
Página 14
g. Indicador Ready Encendido cuando la impresora está (Preparada) preparada para recibir e imprimir datos. (verde) Apagado cuando la impresora no está preparada. h. Botón Inicio/ Al pulsar este botón, la impresora Parada detiene la impresión. Si se pulsa este botón cuando el indicador de error está...
Accesorios opcionales y productos consumibles Accesorios opcionales Puede aumentar la eficacia de su impresora instalando cualquiera de las siguientes opciones: ❏ bandeja de papel de 500 hojas (C12C802182) La bandeja de papel de 500 hojas cuenta con una bandeja de papel.
Otras opciones de impresión Esta impresora le ofrece varias opciones de impresión. Puede imprimir en diversos formatos, o en tipos de papel distintos. A continuación, se explica cada una de las formas de imprimir. Elija el procedimiento que se ajuste mejor a su trabajo de impresión.
Impresión ajustada a la página “Cambio de tamaño de las impresiones” de la página 49 (en Windows) “Cambio de tamaño de las impresiones” de la página 100 (en Macintosh) Nota: Esta función no está disponible para Mac OS X. Le permite aumentar o reducir, automáticamente, el tamaño del documento para adaptarlo al tamaño del papel seleccionado.
Impresión de páginas por hoja “Modificación de la composición de la impresión” de la página 52 (en Windows) “Modificación de la composición de la impresión” de la página 101 (en Macintosh) Le permite imprimir 2 ó 4 páginas en una sola hoja.
Impresión con marcas de fondo “Uso de una marca de fondo” de la página 54 (en Windows) “Uso de una marca de fondo” de la página 102 (en Macintosh) Nota: Esta función no está disponible para Mac OS X. Le permite imprimir texto o una imagen como marca de fondo de su impresión.
Capítulo 2 Manipulación del papel Orígenes del papel En esta sección se describen las combinaciones de orígenes y tipos de papel que puede utilizar. Bandeja MF Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad Papel normal A4, A5, B5, Carta (LT), Carta Hasta 180 hojas Gramaje: entre gubernamental (GLT) y...
Página 21
216 × 297 mm como máximo Papel láser color Hasta 180 hojas EPSON (Grosor total: 20 mm como máximo) Transparencias A4, Carta (LT) Hasta 75 hojas láser color EPSON Papel satinado Hasta 20 mm de color EPSON grosor de pila de papel Manipulación del papel...
(Grosor total: 56 mm como máximo) Papel láser color Hasta 56 mm de grosor EPSON de pila de papel Selección del origen de papel Puede especificar un origen del papel manualmente o configurar la impresora para que seleccione el origen del papel automáticamente.
Página 23
Selección automática Puede utilizar el driver de impresora para seleccionar, automáticamente, el origen que contenga el tamaño de papel adecuado. Para acceder al driver de impresora, consulte “Cómo acceder al driver de la impresora” de la página 40 (en Windows) o “Cómo acceder al driver de la impresora”...
❏ Si selecciona un sobre como ajuste de tamaño de papel, sólo se puede alimentar desde la bandeja MF, independientemente del ajuste de origen del papel. ❏ Puede cambiar la prioridad de la bandeja MF mediante el ajuste MP Mode (Modo MF) del menú Setup (Configuración) del panel de control.
Página 25
2. Deslice la guía derecha del papel hacia afuera mientras aprieta la presilla para juntarla al papel. 3. Cargue una pila del soporte deseado en el centro de la bandeja y con la superficie imprimible hacia arriba. Después, deslice la guía lateral del papel mientras junta la presilla a la guía del papel hasta colocarlo junto al lado derecho de la pila, para que la impresión encaje bien.
4. Cierre la cubierta de la bandeja MF. Nota: Después de cargar el papel, configure el ajuste de MP Tray Size (Tamaño bandeja MF) para que coincida con el tamaño del papel cargado en el panel de control. bandeja de papel de 500 hojas opcional Siga estos pasos para cargar papel.
Página 27
2. Deslice la guía de papel mientras aprieta la presilla. 3. Cargue una pila de papel en el centro de la bandeja y con la superficie imprimible hacia arriba. Nota: ❏ Coloque el papel después de alinear sus bordes con cuidado. ❏...
Página 28
4. Deslice la guía del papel mientras aprieta la presilla hasta colocarlo junto al lado derecho de la pila, para que la impresión encaje bien. 5. Vuelva a insertar la bandeja en la unidad. Nota: Después de cargar el papel, configure el ajuste de LC Size (Tamaño LC) para que coincida con el tamaño del papel cargado en el panel de control.
Nota: Puesto que el fabricante puede cambiar la calidad de una marca o de un tipo de soporte en cualquier momento, Epson no puede garantizar la calidad de ningún tipo de soporte en concreto. Pruebe siempre una muestra del soporte antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos grandes.
Papel láser color EPSON Cuando cargue Papel láser color EPSON, configure los ajustes del papel como se muestra a continuación: ❏ Configure los valores en Basic Settings (Ajustes básicos) del driver de impresora. Tamaño del papel: Origen de papel: Bandeja MF (hasta 180 hojas o una pila de...
Tenga en cuenta lo siguiente al manipular este soporte: ❏ Sujete cada hoja por los bordes, ya que el aceite de los dedos puede traspasar y dañar la superficie imprimible de la hoja. El logotipo de Epson aparece en la cara imprimible. Manipulación del papel...
Página 32
❏ Cuando cargue las transparencias en la bandeja MF, introduzca primero el borde corto como se muestra a continuación. ❏ Si las transparencias no se cargan bien, aparecerá el mensaje Check Transparency (Comprobar transparencia) en el panel LCD. Extraiga las transparencias obstruidas de la impresora.
Papel Epson Color Laser Coated La impresión en el Papel satinado láser color Epson tiene una mejor calidad y más satinada. Cuando cargue Epson Color Laser Coated, configure los ajustes del papel como se muestra a continuación: ❏ Configure los valores en Ajustes Básicos del driver de impresora.
Sobres La calidad de impresión de los sobres puede ser irregular porque las diferentes partes del sobre tienen grosores distintos. Imprima uno o dos sobres para comprobar la calidad de la impresión. Precaución: No utilice sobres con ventana excepto si se han diseñado específicamente para impresoras láser.
Página 35
Tenga en cuenta lo siguiente al manipular este soporte: ❏ Cargue los sobres primero por el borde corto, como se muestra a continuación. ❏ No utilice un sobre que tenga pegamento o cinta adhesiva. Precaución: Compruebe que el tamaño mínimo de los sobres cumpla estos requisitos: Altura: 162,0 mm Anchura: 98,4 mm...
Etiquetas Puede cargar hasta 75 hojas de etiquetas en la bandeja MF cada vez. No obstante, para algunos tipos de etiquetas quizá sea necesario alimentar las hojas de una en una o cargarlas manualmente. Nota: ❏ La impresión dúplex no es válida para etiquetas. ❏...
Nota: ❏ Use exclusivamente etiquetas diseñadas para impresoras láser o para copiadoras de papel normal. ❏ Para evitar que el adhesivo de la etiqueta entre en contacto con las piezas de la impresora, utilice siempre etiquetas cuya hoja-soporte esté totalmente cubierta, sin espacios vacíos. ❏...
Nota: Al utilizar papel grueso o extra-grueso, no puede realizar la impresión dúplex automáticamente. Si desea imprimir papel grueso por las dos caras, configure el ajuste Paper Type (Tipo de papel) del driver de impresora como Grueso (Detrás), Extra Grueso (Detrás) o Grueso, Extra Grueso y luego realice la impresión dúplex de forma manual.
Página 39
❏ Configure los valores en el menú Basic Settings (Ajustes básicos) del driver de impresora. Tamaño del Definido por el usuario papel: Origen de papel: Bandeja MF (una pila de 20 mm de grosor como máximo) Tipo de papel: Normal, Semi-Grueso, Grueso o Extra-Grueso.
El driver de impresora también incluye la utilidad EPSON Status Monitor 3, a la que se accede desde el menú Utilidades. EPSON Status Monitor 3 le permite comprobar el estado de la impresora.
Página 41
En Windows XP o Server 2003 Para acceder al driver de impresora, haga clic en Start (Inicio), señale Settings (Configuración) y seleccione Printers (Impresoras). Haga doble clic en el icono de su impresora y luego haga clic en Printing Preferences (Preferencias de impresión). En Windows Me, 98 ó...
Cambio de los ajustes de la impresora Configuración del ajuste de resolución Puede cambiar la calidad de la impresión con los ajustes del driver de impresora. El driver de impresora permite configurarla desde una lista de ajustes predefinidos o personalizando la configuración.
Página 43
2. Haga clic en Automático. Seleccione la resolución de la impresión que desee desde Rápido (300 ppp) a Fino (600 ppp) y luego configure otros ajustes con la barra de desplazamiento. 3. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes. Nota: Si la impresión no es correcta o aparece un mensaje de error relacionado con la memoria, puede seleccionar una resolución más...
Con los ajustes predefinidos Los ajustes predefinidos le ayudan a optimizar los ajustes de un tipo concreto de impresión, como, por ejemplo, los documentos de una presentación o las imágenes tomadas con un vídeo o una cámara digital. Siga estos pasos para utilizar los ajustes predefinidos. 1.
Página 45
PhotoEnhance4 Adecuado para la impresión de capturas de vídeo, imágenes de cámara digital o escaneadas. EPSON PhotoEnhance 4 ajusta automáticamente el contraste, la saturación y el brillo de los datos de la imagen original para conseguir unas copias impresas más nítidas y con colores más intensos.
Página 46
ICM (excepto para Windows NT 4.0) ICM son las siglas de “Image Color Matching” (Correspondencia de colores de la imagen). Esta función ajusta automáticamente los colores de la impresión para que coincidan con los colores de pantalla. sRGB Cuando se usa un aparato compatible con sRGB, la impresora realiza la correspondencia de colores de la imagen con estas piezas del aparato antes de imprimir.
Personalización de los ajustes de impresión Si tiene que hacer cambios detallados de ajustes, realícelos manualmente. Siga estos pasos para personalizar los ajustes de impresión. 1. Haga clic en la ficha Ajustes Básicos. 2. Haga clic en el botón Avanzado luego en Más Ajustes. 3.
Página 48
4. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes y volver al menú Ajustes Básicos. Almacenamiento de los ajustes Para guardar los ajustes personalizados que ha definido, haga clic en el botón Avanzado y luego en Guardar Ajustes del menú Ajustes Básicos.
Si efectúa un cambio de ajuste en el cuadro de diálogo Más Ajustes cuando uno de sus ajustes personalizados se selecciona en la lista Ajustes avanzados del menú Ajustes Básicos, el ajuste seleccionado en la lista se cambia por Definido por el usuario. El ajuste personalizado que antes estaba seleccionado no se verá...
Página 50
2. Seleccione la casilla de verificación Opciones de Zoom y luego el tamaño del papel deseado en la lista desplegable Salida de Papel. La página se imprimirá para encajar en el papel que haya seleccionado. 3. Si desea imprimir la imagen de la página reducida en la esquina superior izquierda del papel, seleccione Superior izquierdo.
Cambio del tamaño de las páginas en un porcentaje especificado 1. Haga clic en la ficha Composición. 2. Seleccione la casilla de verificación Opciones de Zoom. 3. Seleccione la casilla de verificación Ampliar a y especifique el porcentaje de ampliación en el cuadro. Nota: Puede configurar un porcentaje comprendido entre el 50% y el 200%, a incrementos del 1%.
Modificación de la composición de la impresión La impresora puede imprimir dos o cuatro páginas en una sola página y especificar el orden de impresión cambiando el tamaño automáticamente de cada página para que se ajuste al tamaño del papel especificado. También puede especificar que los documentos se impriman enmarcados.
Página 53
3. Seleccione el número de páginas que quiera imprimir en una misma hoja de papel. A continuación, seleccione el orden de página en que desea que las páginas se impriman en cada hoja. 4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir Marco si quiere imprimir las páginas enmarcadas.
Uso de una marca de fondo Siga estos pasos para imprimir una marca de fondo en el documento. En el cuadro de diálogo Watermark (Marca de fondo), puede seleccionar una lista de marcas de fondo predefinidas o puede crear una marca de fondo original con texto o con mapa de bits.
Página 55
3. Seleccione una marca de fondo en la lista desplegable Nombre Marca de fondo y luego elija el color en la lista desplegable Color. 4. Ajuste la intensidad de la imagen de la marca de fondo con la barra de desplazamiento Intensidad. 5.
Página 56
Creación de una marca de fondo Puede crear una marca de fondo de la manera siguiente. 1. Haga clic en la ficha Especial. 2. Seleccione la casilla de verificación Marca de fondo. 3. Haga clic en Ajustes Marca de Fondo Aparecerá el cuadro de diálogo Marca de fondo.
Página 57
5. Seleccione Texto o BMP (Mapa de bits) y escriba el nombre de la marca de fondo nueva en el cuadro Nombre. Nota: Esta pantalla aparece cuando selecciona el botón Texto. 6. Si selecciona Texto, escriba el texto de la marca de fondo en el cuadro Texto.
® Como asociado de E Epson recomienda el uso de la NERGY función de impresión por las dos caras. Consulte la Normativa para obtener más información sobre el programa...
Página 59
2. Seleccione la casilla de verificación Duplex y luego la posición de encuadernación: Izquierdo, Superior o Derecho. 3. Haga clic en Ajustes de Dúplex para abrir el cuadro de diálogo Ajustes de Dúplex. Uso del software de la impresora con Windows...
4. Especifique el Márgenes (de encuadernación) para el anverso y el reverso del papel. después, elija si la página inicial será el anverso o el reverso. 5. Cuando se disponga a imprimir un folleto, seleccione la casilla de verificación Método (de encuadernación) y configure los ajustes adecuados.
Página 61
Nota: La función de alimentación manual no está disponible cuando se utiliza la función dúplex manual. 3. Haga clic en la ficha Composición. 4. Seleccione la casilla de verificación Duplex (Manual). 5. Haga clic en Aceptar. 6. Ejecute el trabajo de impresión. 7.
Configuración de más ajustes Puede realizar varios ajustes en el cuadro de diálogo Más Ajustes. Para abrir el cuadro de diálogo, haga clic en el comando Más Ajustes del menú Ajustes Opcionales. Offset: Realiza ajustes precisos en la posición de impresión en el anverso y el reverso de los datos de una página en incrementos de 1 mm.
Página 63
Nivel de Compresión de Seleccione, en la lista desplegable, Datos: el nivel de compresión de los datos de imagen. Por ejemplo: si selecciona Bajo (Calidad superior) conseguirá una resolución mejor, pero la impresión tardará más. Casilla de verificación Seleccione esta casilla de Cambiar verificación para que el driver de automáticamente a...
Página 64
Casilla de verificación Seleccione esta casilla de Utiliza el método de verificación si desea activar la spool proporcionado función Spool para Windows XP, por el sistema 2000, NT 4.0 o Server 2003. operativo: Casilla de verificación Seleccione esta casilla de Evitar Error de Página: verificación si desea evitar los errores de Print Overrun...
❏ Las conexiones compartidas Windows XP LPR y las conexiones compartidas Windows XP Standard TCP/IP con clientes Windows no admiten la función Gestión del trabajo. ❏ EPSON Status Monitor 3 no está disponible al imprimir desde una conexión de escritorio remoto. Nota para los usuarios de Windows 95: Para poder supervisar impresoras de red en un entorno Windows 95, es necesario que esté...
Nota: ❏ Si aparece la ventana de selección de idioma, elija su país. ❏ Si la pantalla del programa de instalación de EPSON no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono Mi PC, haga clic con el botón derecho en el icono del CD-ROM. Después, haga clic en Abrir en el menú...
Página 67
8. En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione No Setting y aparecerá la dirección URL del sitio Web de Epson de ese lugar. Haga clic en Aceptar. 9. Cuando la instalación termine, haga clic en Aceptar.
Acceso a EPSON Status Monitor 3 Siga estos pasos para acceder a EPSON Status Monitor 3. 1. Abra el driver de impresora y haga clic en la ficha Utilidad. 2. Haga clic en EPSON Status Monitor 3. Uso del software de la impresora con Windows...
Cómo obtener detalles del estado de la impresora Puede supervisar el estado de la impresora y obtener información sobre los consumibles en el cuadro de diálogo de EPSON Status Monitor 3. Nota: Esta pantalla varía según la versión del sistema operativo.
Página 70
Cuadro de texto: El cuadro de texto contiguo a la imagen de la impresora muestra el estado actual de la impresora. Cuando se produzca un problema, mostrará la solución más probable. Botón Cerrar: Al hacer clic en este botón se cierra el cuadro de diálogo.
Página 71
Unidad Indica la vida útil restante de la fotoconductora: unidad fotoconductora. El medidor verde de nivel indica la vida útil restante de la unidad fotoconductora que está instalada. El medidor se pone de color rojo cuando la vida útil de la unidad está...
Ajuste de las preferencias de monitorización Para realizar ajustes de monitorización específicos, haga clic en la opción Preferencias de Monitorización de la ficha Utilidad del driver de impresora. Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias de Monitorización. Los ajustes y botones siguientes aparecen en el cuadro de diálogo: Seleccione Use las casillas de verificación de Notificación:...
Página 73
Cuando el icono esté en la barra de tareas, puede hacer doble clic sobre él para abrir el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3. Como alternativa, puede hacer clic con el botón derecho del mouse en el icono de acceso directo y seleccionar Preferencias de Monitorización para abrir este...
Página 74
Mostrar Información de Trabajo si trabajos: desea que el menú Información trabajo aparezca en la ventana EPSON Status Monitor 3. Cuando está seleccionada esta casilla de verificación, el icono de Gestión de trabajo aparece en la barra de tareas durante la impresión.
Función Gestión del trabajo Con la función Gestión de trabajo puede obtener información sobre los trabajos de impresión del menú Información trabajo del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3. También puede elegir que aparezca un aviso en pantalla cuando termine la impresión.
Conexiones que admiten la función Gestión del trabajo La función Gestión del trabajo está disponible cuando se usan las conexiones siguientes: Entornos de servidor y cliente: ❏ Si utiliza la conexión LPR compartida Windows 2000, Server 2003 o NT 4.0 con clientes Windows XP, Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0. ❏...
Página 77
Nota sobre el borrado de trabajos de impresión: No puede borrar los trabajos de impresión en “spool” de las computadoras cliente que ejecuten Windows Me, 98 ó 95 con EPSON Status Monitor 3 cuando se utilicen las siguientes conexiones: ❏ Si se usa la conexión LPR compartida Windows 2000, Server 2003 o NT 4.0.
Página 78
Preferencias de monitorización, (consulte “Ajuste de las preferencias de monitorización” de la página 72), y haga clic en la ficha Información del trabajo del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3. Uso del software de la impresora con Windows...
Página 79
a. Estado: Esperando: El trabajo de impresión que está en espera para imprimirse. En cola: El trabajo de impresión que se encuentra en el “spool” (en la cola de impresión) de su computadora. Eliminando: Es el trabajo de impresión que se ha cancelado durante el “spool”...
Windows NT 4.0, o en el menú Preferencias de impresión en Windows XP, 2000 o Server 2003. ❏ Puede averiguar el estado actual de la impresora haciendo clic en el icono EPSON Status Monitor 3 del menú Utilidad del driver de impresora. Ajustes de Impresoras monitorizadas Puede usar la utilidad Impresoras Monitorizadas para cambiar el tipo de impresoras que EPSON Status Monitor 3 supervisará.
2. Desactive las casillas de verificación de los tipos de impresoras que no desee monitorizar. 3. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes. Configuración de la conexión USB El interface USB incorporado a la impresora cumple las especificaciones USB de Microsoft Plug and Play (PnP). Nota: Sólo los PC equipados con un conector USB y que ejecuten Windows XP, 2000, Me, 98 y Server 2003 son compatibles con el interface USB.
Página 82
3. En Windows Me o 98, seleccione el puerto USB EPUSB1: (su impresora) en la lista desplegable Imprimir en el siguiente puerto. En Windows XP, 2000 o Server 2003, seleccione el puerto USB USB001 en la lista del menú Puertos. Nota: Esta pantalla varía según el sistema operativo.
Cancelación de la impresión Si la impresión no es la esperada y muestra caracteres o imágenes ilegibles o incorrectas, quizás tenga que cancelar la impresión. Cuando se muestre el icono de la impresora en la barra de tareas, siga las instrucciones que se indican a continuación para cancelar la impresión.
Nota: Cuando desinstale EPSON Status Monitor 3 de un entorno de varios usuarios Windows XP, 2000, NT 4.0 o Server 2003, elimine el icono del acceso directo de todos los clientes antes de la desinstalación. Para eliminar el icono, desactive la casilla de verificación Icono del cuadro de...
Página 85
4. Seleccione Software de impresora EPSON y haga clic en Agregar o quitar. En Windows XP o Server 2003: Seleccione Software de impresora EPSON y haga clic en Cambiar o quitar. 5. Haga clic en la ficha Modelo de Impresora y seleccione el icono de su impresora.
Página 86
Nota: Si sólo va a desinstalar EPSON Status Monitor 3, seleccione la casilla de verificación EPSON Status Monitor 3. 7. Para desinstalarlo, haga clic en Aceptar. Uso del software de la impresora con Windows...
❏ Desinstale el driver de impresora antes de desinstalar el driver de dispositivo USB. ❏ Cuando el driver de dispositivo USB esté desinstalado, no podrá acceder a otras impresoras EPSON conectadas con un cable de interface USB. 1. Siga los pasos 1 a 3 de “Desinstalación del driver de impresora”...
Página 88
2. Seleccione Impresoras EPSON USB y haga clic en Agregar o quitar. Nota: ❏ Impresoras EPSON USB sólo aparece cuando la impresora se ha conectado a Windows Me ó 98 con un cable de interface USB. ❏ Si el driver de dispositivo USB no está instalado correctamente, puede que Impresoras EPSON USB no aparezca.
Printer Settings (Ajustes impresora) en la lista desplegable. Haga clic en el icono de su impresora en el menú Utilidades. En Mac OS 9: Seleccione el alias de EPSON Status Monitor 3 en el menú Apple y haga clic en el icono de su impresora.
Cómo acceder al driver de la impresora Para controlar la impresora y cambiar los ajustes, use el driver de impresora. El driver permite configurar fácilmente todos los ajustes de impresión: el origen del papel, el tamaño del papel y la orientación.
Cambio de los ajustes de la impresora Configuración de los ajustes de resolución Puede cambiar la calidad de la impresión con los ajustes del driver de impresora. El driver de impresora permite configurarla desde una lista de ajustes predefinidos o personalizando la configuración.
Página 92
En Mac OS X 1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir. 2. Seleccione Ajustes de Impresora en la lista desplegable y haga clic en la ficha Ajustes Básicos. 3. Haga clic en el botón Automático y seleccione la resolución de la lista desplegable Resolución. Uso del software de la impresora con Macintosh...
Página 93
En Mac OS 9 1. Abra el cuadro de diálogo Ajustes Básicos. 2. En Resolución, haga clic en Automático y elija la resolución deseada: de Rápido (300 ppp) a Fino (600 ppp), con la barra de desplazamiento. Nota: Si la impresión no es correcta o aparece un mensaje de error relacionado con la memoria, puede seleccionar una resolución más baja para que la impresión continúe.
Página 94
3. Seleccione Avanzado. Encontrará la lista de ajustes predefinidos a la derecha del botón Automático. 4. Seleccione en la lista el ajuste más adecuado al tipo de documento o imagen que quiera imprimir. Uso del software de la impresora con Macintosh...
Página 95
En Mac OS 9 1. Abra el cuadro de diálogo Ajustes Básicos. 2. Seleccione Avanzado. Encontrará la lista de ajustes predefinidos a la derecha del botón Automático. 3. Seleccione en la lista el ajuste más adecuado al tipo de documento o imagen que quiera imprimir. Cuando se elige un ajuste predefinido, otros ajustes, como los de modo de impresión, resolución, pantalla y el color, se configuran automáticamente.
Página 96
PhotoEnhance4 Adecuado para la impresión de imágenes captadas con vídeo, cámara digital o escáner. EPSON PhotoEnhance 4 ajusta automáticamente el contraste, la saturación y el brillo de los datos de la imagen original para conseguir unas copias impresas más nítidas y con colores más intensos. Este ajuste no afecta a los datos de la imagen original.
Página 97
Personalización de los ajustes de impresión Su impresora ofrece ajustes de impresión personalizados por si necesita más control sobre la copia impresa, quiere realizar los ajustes más detallados disponibles o sólo quiere experimentar. Siga estos pasos para personalizar los ajustes de impresión. En Mac OS X y 9 1.
Página 98
4. Seleccione la resolución de la impresión que desee desde Rápido (300 ppp) a Fina (600 ppp) y luego configure otros ajustes. Nota: Al configurara el resto de los ajustes, haga clic en el botón para obtener más detalles acerca de cada uno de ellos. 5.
Página 99
En Mac OS 9 Para guardar los ajustes personalizados, haga clic en el botón de selección Avanzado y luego en Guardar ajustes en el cuadro de diálogo Ajustes básicos. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes personalizados. Escriba un nombre para sus ajustes personalizados en el cuadro Nombre y haga clic en Guardar.
Cambio de tamaño de las impresiones La función Ajustar a página del cuadro de diálogo Disposición permite ampliar o reducir los documentos durante la impresión según el tamaño del papel especificado. Nota: ❏ Esta función no está disponible para Mac OS X. ❏...
Modificación de la composición de la impresión Puede imprimir dos o cuatro páginas en una sola página y especificar el orden de impresión cambiando automáticamente el tamaño de cada página mediante la función de Layout Printing (Imprimir composición) con el fin de ajustar el tamaño del papel especificado.
En Mac OS 9 1. Haga clic en el icono Disposición del cuadro de diálogo Ajustes Básicos. Aparecerá el cuadro de diálogo Disposición. 2. Seleccione la casilla de verificación Imprimir Composición y haga clic en Ajustes de composición. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes de composición.
Página 103
Nota: Esta función no está disponible para Mac OS X. 1. Haga clic en el icono Disposición del cuadro de diálogo Ajustes Básicos. Aparecerá el cuadro de diálogo Disposición. 2. Seleccione la casilla de verificación Ajustes Marca de Fondo y una marca de fondo en la lista desplegable Marca de Fondo. 3.
Página 104
Creación de una marca de fondo Puede crear una marca de fondo de texto o de mapa de bits con el procedimiento siguiente. Para crear una marca de fondo de texto 1. Haga clic en el icono Disposición del cuadro de diálogo Ajustes Básicos.
Página 105
3. Haga clic en Añadir texto del cuadro de diálogo Marca de fondo personalizada. 4. Escriba el texto de la marca de fondo en el cuadro Text, seleccione la fuente y el estilo y haga clic en Aceptar. Uso del software de la impresora con Macintosh...
Página 106
5. Escriba el nombre del archivo en el cuadro Nombre y haga clic en Guardar. Nota: ❏ Para modificar la marca de fondo de texto guardada, selecciónela en el cuadro de lista y haga clic en Editar texto. A continuación, haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
Página 107
2. Seleccione la casilla de verificación Ajustes Marca de Fondo y haga clic en Nuevo/Eliminar. Aparecerá el cuadro de diálogo Marca de fondo personalizada. 3. Haga clic en Añadir PICT en el cuadro de diálogo Marca de fondo personalizada. Uso del software de la impresora con Macintosh...
Página 108
4. Seleccione el archivo PICT y haga clic en Abrir. 5. Escriba el nombre del archivo en el cuadro Nombre y haga clic en Guardar. Nota: Para eliminar la marca de fondo guardada, selecciónela en el cuadro de lista y haga clic en Borrar. Tras borrarla, haga clic en Guardar para cerrar el cuadro de diálogo.
Como asociado de E , Epson recomienda el uso de la NERGY función de impresión por las dos caras. Consulte la Normativa para obtener más información sobre el programa...
Página 110
En Mac OS 9 1. Haga clic en el icono Disposición del cuadro de diálogo Ajustes Básicos. Aparecerá el cuadro de diálogo Disposición. 2. Seleccione la casilla de verificación Dúplex. 3. Seleccione una posición para la encuadernación: Izquierda, Arriba o Derecha. 4.
Página 111
Impresión dúplex manual Puede imprimir por las dos caras de forma manual sin la unidad dúplex opcional. 1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir. 2. Seleccione Ajustes de Impresora en la lista desplegable. 3. Seleccione la casilla de verificación Duplex (Manual). 4.
Configuración de más ajustes Puede realizar varios ajustes en el cuadro de diálogo Más ajustes), por ejemplo: Protección pág. En Mac OS X: Abra el cuadro de diálogo Imprimir y seleccione Ajustesde Impresora en la lista desplegable. Después, seleccione Más ajustes. En Mac OS 9: Haga clic en el icono de más ajustes en el cuadro de diálogo Ajustes Básicos.
Página 113
Casilla de verificación Seleccione esta casilla de verificación Cambiar para que el driver de impresora automáticamente a analice los datos de impresión y pase modo monocromo: automáticamente a modo monocromo si los datos de impresión son en blanco y negro. Nota: Esta función no está...
Botón Por defecto: En Mac OS X: Haga clic en este botón para recuperar los ajustes iniciales del driver. En Mac OS 9: Haga clic en este botón para recuperar los ajustes iniciales de la Temporary Spool Folder (Carpeta temporal de “spool”). Botón Seleccionar: Selecciona la carpeta donde se guarda el archivo “spool”.
Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 supervisa la impresora y ofrece información acerca de su estado actual. Acceso a EPSON Status Monitor 3 En Mac OS X 1. Haga clic en Imprimir en el menú Archivo de cualquier aplicación.
Página 116
En Mac OS 9 Puede acceder a EPSON Status Monitor 3 seleccionando el alias de EPSON Status Monitor 3 en el menú Apple. Nota: ❏ En el Chooser debe estar seleccionado el puerto adecuado de la impresora, de manera que se reciba la información necesaria desde el driver de impresora seleccionado cuando se inicie EPSON Status Monitor 3.
Cómo obtener detalles del estado de la impresora Puede supervisar el estado de la impresora y obtener información sobre los productos consumibles en el cuadro de diálogo de EPSON Status Monitor 3. Nota: Esta pantalla varía según la versión del sistema operativo. a. Icono/mensaje: El icono y el mensaje muestran el estado de la impresora.
Página 118
c. Cuadro de texto: El cuadro de texto contiguo a la imagen de la impresora muestra el estado actual de la impresora. Cuando se produzca un problema, mostrará la solución más probable. d. Botón Cerrar: Al hacer clic en este botón se cierra el cuadro de diálogo.
i. Unidad fotoconductora: Indica la vida útil restante de la unidad fotoconductora. Ajuste de las preferencias de monitorización Para realizar ajustes de supervisión específicos, seleccione Configuración de monitorización en el menú Archivo. Aparecerá el cuadro de diálogo Configuración de monitorización. Los ajustes y botones siguientes aparecen en el cuadro de diálogo: a.
Página 120
Mostrar información de trabajo si desea que el menú Información trabajo aparezca en la ventana EPSON Status Monitor 3. Cuando está seleccionada esta casilla de verificación, el icono de Gestión de trabajo aparece en la barra de tareas durante la impresión.
Para cerrar la ventana tendrá que hacer clic en Cerrar. Uso de la función Gestión del trabajo Puede obtener información sobre los trabajos de impresión en el menú Información trabajo del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3. Uso del software de la impresora con Macintosh...
Página 122
Mostrar información de trabajo del cuadro de diálogo Monitoring Preferences (Preferencias de monitorización) y haga clic en el menú Información del trabajo del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3. a. Estado: Esperando: El trabajo de impresión que está...
Página 123
Eliminando: Es el trabajo de impresión que se ha cancelado durante el “spool” en la computadora pulsando el botón Cancelar trabajo + o el que se está borrando. Impresión: El trabajo que se está imprimiendo en ese momento. Completado: Muestra sólo los trabajos que se han terminado de imprimir.
Nota: En el menú Información de trabajo no se puede mostrar el trabajo que se encuentre en la cola de la impresora compartida. Configuración de la conexión USB Nota: Si conecta un cable USB al Macintosh mediante un concentrador (“hub”) USB, conecte mediante el primer concentrador de la cadena. El interface USB puede ser inestable en función del concentrador que se use.
Página 125
2. Seleccione Impresión Background para activar o desactivar la impresión en segundo plano. Nota: ❏ La impresión en segundo plano debe activarse para que EPSON Status Monitor 3 administre los trabajos de impresión. ❏ Cuando la impresión subordinada está activada, puede usar el Macintosh mientras prepara un documento para imprimir.
❏ Durante la impresión en segundo plano, abra EPSON Status Monitor 3 desde el menú Aplicación. Detenga la impresión desde EPSON Status Monitor 3 o elimine el archivo que está en modo de reposo. Cuando salga la última página, se encenderá el indicador verde de Ready (Preparada) de la impresora.
En Mac OS X 1. Salga de todas las aplicaciones y reinicie el Macintosh. 2. Inserte el CD-ROM del software de la impresora EPSON en el Macintosh. 3. Haga doble clic en el icono EPSON del escritorio.
En Mac OS 9 1. Salga de todas las aplicaciones y reinicie el Macintosh. 2. Inserte el CD-ROM del software de la impresora EPSON en el Macintosh. 3. Haga doble clic en la carpeta Language (Idioma) y doble clic en la subcarpeta Disk 1 de la carpeta Printer Driver.
Capítulo 5 Configuración de su impresora en una En Windows Uso compartido de la impresora En esta sección se explica cómo compartir la impresora en una red estándar de Windows. Las computadoras de una red podrán compartir una impresora directamente conectada a cualquiera de ellos. La computadora directamente conectada a la impresora es el servidor de impresión, y los demás son los clientes, que necesitan autorización para compartirla con el servidor.
Página 130
❏ En Windows NT 4.0, consulte “Con Windows NT 4.0” de la página 148. Nota: ❏ Cuando comparta la impresora, configure EPSON Status Monitor 3 de forma pueda supervisarla en el servidor de impresión. Consulte “Ajuste de las preferencias de monitorización” de la página ❏...
Configuración de su impresora como impresora compartida Cuando el sistema operativo del servidor de impresión es Windows Me, 98 ó 95, siga estos pasos para configurar dicho servidor. 1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Panel de control. 2.
Página 132
❏ No escriba espacios en blanco ni guiones en el nombre de recurso compartido, pues podría dar lugar a un error. ❏ Cuando comparta la impresora, configure EPSON Status Monitor 3 de forma pueda supervisarla en el servidor de impresión. Consulte “Ajuste de las preferencias de monitorización”...
Uso de un driver adicional Si el sistema operativo del servidor de impresión es Windows XP, 2000, NT 4.0 o Server 2003, puede instalar los driveres adicionales en el servidor. Los driveres adicionales son los driveres para las computadoras cliente que tienen un sistema operativo diferente al del servidor.
Página 134
2. Haga clic con el botón derecho del mouse en la impresora. Haga clic en la opción Compartir del menú contextual que aparece. En Windows XP o Server 2003, si aparece el menú siguiente, haga clic en Asistente para configuración de red o en Si comprende los riesgos de seguridad que toma pero desea compartir impresoras sin ejecutar el asistente, haga clic aquí.
Página 135
Si el servidor de impresión es Windows XP o Server 2003, seleccione Compartir esta impresora y escriba el nombre en el cuadro Nombre del recurso compartido. Nota: No escriba espacios en blanco ni guiones en el nombre de recurso compartido, pues podría dar lugar a un error. 4.
Página 136
En el servidor de impresión Windows NT 4.0 Seleccione la versión de Windows que usan los clientes. Por ejemplo, seleccione Windows 95 para instalar el driver adicional para clientes Windows Me, 98 ó 95 y haga clic en Aceptar. Nota: ❏...
Página 137
En el servidor de impresión Windows XP, 2000 o Server 2003 Haga clic en Controladores adicionales. Seleccione la versión de Windows que usan los clientes y haga clic en Aceptar. Para clientes Windows Me, Seleccione Intel Windows 95 ó 98 (Windows 2000), 98 ó...
Página 138
Intel Windows 2000 Para clientes Windows XP/2000 (Windows 2000), Intel Windows 2000 o XP (Windows XP), x86 Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003 (Windows Server 2003) Nota: ❏ La pantalla de Windows Server 2003 es distinta de las mostradas más arriba.
Página 139
5. Cuando aparezca el mensaje, inserte en la unidad de CD-ROM el CD-ROM de software que acompaña a la impresora y haga clic en Aceptar. 6. En función del mensaje, escriba los nombres de la unidad y la carpeta en los que se ubica el driver de impresora para clientes y haga clic en Aceptar.
Página 140
NT 4.0, la ventana de propiedades se cierra automáticamente. Nota: Confirme las opciones siguientes cuando comparta la impresora: ❏ Asegúrese de definir EPSON Status Monitor 3 para que la impresora compartida se pueda supervisar en el servidor de impresión. Consulte “Ajuste de las preferencias de monitorización”...
❏ No se puede usar el driver adicional en el sistema operativo del servidor del sistema. ❏ Si desea utilizar EPSON Status Monitor 3 desde un cliente, tiene que instalar tanto el driver de impresora como EPSON Status Monitor 3 en cada uno de los clientes desde el CD-ROM.
Página 142
2. Haga doble clic en el icono Agregar impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente. 3. Seleccione Impresora de red y haga clic en Siguiente. 4. Haga clic en Examinar y aparecerá el cuadro de diálogo Buscar impresora. Nota: También puede escribir “\\(nombre del ordenador que está...
6. Haga clic en Siguiente. Nota: ❏ Si el driver de impresora ya estaba instalado en el cliente, tiene que seleccionar el nuevo driver de impresora o el actual. Cuando aparezca un mensaje indicándole que seleccione el driver de impresora, elija el driver de impresora según el mensaje. ❏...
Página 144
❏ En el servidor de impresión Windows NT 4.0, el driver adicional para los clientes de Windows XP o 2000 es el driver “Windows NT 4.0 x86”, que está instalado previamente como driver de impresora para Windows NT 4.0. Si se instala el driver de impresora en los clientes Windows XP o 2000 desde el servidor de impresión Windows NT 4.0, se instala el driver para Windows NT 4.0.
Página 145
4. En Windows 2000, escriba el nombre de la impresora compartida y haga clic en Siguiente. Nota: También puede escribir “\\(nombre del ordenador que está conectado localmente a la impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)” en la ruta de acceso a la red o en el nombre de la cola. Otra opción es hacer clic en Next (Siguiente) para buscar una impresora.
Página 146
5. Haga clic en el icono de la computadora o en el servidor que está conectado a la impresora compartida y en el nombre de la impresora compartida. Después, haga clic en Siguiente. Nota: ❏ La computadora o servidor que está conectado a la impresora compartida puede modificar el nombre de ésta.
Página 147
6. En Windows 2000, seleccione si se va a utilizar la impresora como impresora predeterminada o no y haga clic en Siguiente. 7. Revise los ajustes y haga clic en Finalizar. Configuración de su impresora en una red...
Página 148
Con Windows NT 4.0 Siga estos pasos para configurar los clientes Windows NT 4.0. Puede instalar el driver de la impresora compartida si tiene derechos de acceso de Usuario avanzado o más amplios, incluso aunque no sea el Administrador. 1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras.
Página 149
Nota: ❏ También puede escribir “\\(nombre del ordenador que está conectado localmente a la impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)” en la ruta de acceso a la red o en el nombre de la cola. ❏ La computadora o servidor que está conectado a la impresora compartida puede modificar el nombre de ésta.
Instalación del driver de impresora desde el CD-ROM En esta sección se explica cómo instalar el driver de impresora en los clientes cuando se configura el sistema de red de la manera siguiente: ❏ Los driveres adicionales no están instalados en el servidor de impresión Windows XP, 2000, NT 4.0 o Server 2003.
Página 151
2. Inserte el CD-ROM, escriba los nombres de la unidad y la carpeta en los que se ubica el driver de impresora para clientes y haga clic en Aceptar. Cuando instale los driveres en Windows XP o 2000 o Server 2003, puede aparecer el mensaje “No se encuentra la firma digital.”...
En Macintosh Uso compartido de la impresora En esta sección se explica cómo compartir la impresora en una red AppleTalk. Las computadoras de la red podrán compartir las impresoras directamente conectadas a cualquiera de ellos. La computadora directamente conectada a la impresora es el servidor de impresión, y los demás son los clientes, que necesitan autorización para compartirla con el servidor.
Página 153
2. Elija Chooser en el menú Apple y haga clic en el icono de su impresora. Seleccione el puerto USB en el cuadro “Seleccione puerto de impresora" de la derecha. Haga clic en Configurar. Aparecerá el cuadro de diálogo Configurar impresora. Nota: Asegúrese de que Activado está...
Página 154
5. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes. 6. Cierre el Chooser. Acceso a la impresora compartida Siga estos pasos para acceder a la impresora desde otra computadora de la red. 1. Encienda la impresora. 2. Elija Chooser en el menú Apple de todos las computadoras desde los que desee acceder a la impresora.
Página 155
3. Haga clic en Configurar, escriba la contraseña de la impresora y, a continuación, haga clic en Aceptar. Aparecerá el cuadro de diálogo Configurar impresora. En la opción Impresora Compartida, haga clic en Información de uso compartido de impresora. 4. El siguiente mensaje aparecerá si el cliente tiene fuentes que no admita el servidor de impresión.
Capítulo 6 Instalación de los accesorios opcionales Unidad de bandejas de papel opcional En “Bandeja de papel opcional” de la página 22 encontrará detalles sobre los tipos y tamaños de papel que se pueden usar con la unidad de bandejas de papel opcional. Si desea conocer las especificaciones, consulte “Bandeja de papel de 500 hojas opcional”...
Advertencia: Si levanta la impresora de forma incorrecta, ésta podría caerse al suelo y ocasionar algún daño. Instalación de la bandeja de papel opcional Siga estos pasos para instalar la bandeja de papel opcional. 1. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación y el de interface.
Página 158
Nota: La impresora y la unidad opcional son pesadas, de forma que hay que transportarlas por separado. 4. Saque la bandeja de papel de la unidad opcional de bandejas de papel. 5. Empuje hacia arriba las lengüetas de fijación de la unidad opcional y gírelas en el sentido de las manecillas del reloj para fijar la unidad a la impresora.
“Impresión de una Status Sheet (Hoja de estado)” de la página 205. Nota para los usuarios de Windows: Si EPSON Status Monitor 3 no está instalado, tendrá que efectuar la configuración manualmente en el driver de impresora. Consulte “Configuración de los accesorios opcionales” de la página 65.
Unidad dúplex En “Unidad dúplex” de la página 267 encontrará información sobre los tipos y tamaños de papel que se pueden usar con la unidad dúplex. Instalación de la unidad dúplex Siga estos pasos para instalar la unidad dúplex opcional. 1.
Página 161
3. Abra ligeramente la cubierta C y sáquela lentamente retirando el centro de la cubierta. 4. Tire de la cubierta E hacia arriba para quitarla mientras presiona las muescas de los dos laterales de la cubierta. Cierre la cubierta E. Instalación de los accesorios opcionales...
Página 162
5. Alinee los dos ganchos de la parte inferior de la unidad dúplex con los orificios de la impresora. Después, vuelva a insertar la unidad dúplex con firmeza. Nota: Compruebe que los ganchos estén bien fijos dentro de los orificios, porque sino la cubierta no se podrá...
Página 163
7. Vuelva a insertar el conector en la impresora. 8. Coloque la cubierta del conector que acompaña a la unidad dúplex. Después, pase los enganches del conector por el orificio de la cubierta del conector. 9. Cierre la cubierta D y apriete los dos tornillos a ambos laterales de la unidad.
“Impresión de una Status Sheet (Hoja de estado)” de la página 205. Nota para los usuarios de Windows: Si EPSON Status Monitor 3 no está instalado, tendrá que efectuar la configuración manualmente en el driver de impresora. Consulte “Configuración de los accesorios opcionales” de la página 65.
9. Cierre la cubierta E. 10. Vuelva a conectar el cable de alimentación y el de interface y, a continuación, encienda la impresora. Módulo de memoria Puede aumentar la memoria de la impresora hasta 256 MB mediante la instalación de un Módulo de memoria dual en línea (DIMM).
Página 166
2. Retire la cubierta de la opción (situada en el lateral izquierdo de la impresora) quitando su tornillo. 3. Identifique la ranura de memoria RAM. * Ranura de memoria RAM (gris) 4. Inserte el módulo de memoria en la ranura hasta oír el clic que indica que ha encajado en sus sitio.
Página 167
“Impresión de una Status Sheet (Hoja de estado)” de la página 205. Nota para los usuarios de Windows: Si EPSON Status Monitor 3 no está instalado, tendrá que efectuar la configuración manualmente en el driver de impresora. Consulte “Configuración de los accesorios opcionales” de la página 65.
Nota para los usuarios de Macintosh: Si ha instalado o extraído accesorios opcionales de la impresora, tendrá que eliminar la impresora con la Print Setup Utility (en Mac OS X 10.3), el Centro de Impresión (en Mac OS X 10.2 o anterior), o con el Chooser (en Mac OS 9), y luego volver a registrarla.
Mensajes de sustitución Cuando vea los mensajes siguientes en la pantalla LCD o en la ventana de EPSON Status Monitor 3, sustituya los productos consumibles que se indique. Después de que aparezca el mensaje podrá continuar imprimiendo durante un corto período de tiempo, pero Epson recomienda la sustitución inmediata para...
Página 170
LCD o en la ventana de la utilidad EPSON Status Monitor 3. Cuando esto ocurre, la impresora no puede reanudar la impresión hasta que sustituya los consumibles agotados.
❏ Se recomienda instalar un cartucho de tóner original de EPSON. La utilización de un cartucho de tóner no original de EPSON puede afectar a la calidad de impresión. Epson no se hará responsable de los daños o problemas derivados del uso de productos consumibles distintos de aquellos fabricados o aprobados por Epson.
Sustitución de un cartucho de tóner Siga estos pasos para sustituir un cartucho de tóner. 1. Encienda la impresora. 2. Abra la cubierta A. 3. Empuje hacia arriba la palanca derecha para desbloquear el cartucho de tóner. Mantenimiento y transporte...
Página 173
4. Extraiga el cartucho de tóner de la impresora. 5. Saque el nuevo cartucho de tóner del paquete y agítelo con suavidad como se muestra a continuación. 6. Sujete la lengüeta y tire hacia arriba, con cuidado, el precinto del tóner para retirarlo. Mantenimiento y transporte...
Página 174
7. Inserte el cartucho de tóner hasta el fondo, con la marca de la flecha de su parte superior señalando la cubierta A. 8. Empuje hacia abajo la palanca derecha para bloquear el cartucho de tóner. Nota: El cartucho de tóner está bien instalado cuando no se puede girar más la palanca derecha.
9. Cierre la cubierta A. 10. Confirme el mensaje de error de la pantalla LCD. Cuando tenga que sustituir otro cartucho de tóner, se mostrará un mensaje de error. Repita los pasos 3-8 y sustituya el cartucho. Unidad fotoconductora Precauciones de manipulación Tenga en cuenta las precauciones de manipulación siguientes a la hora de sustituir los productos consumibles.
❏ Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene la unidad fotoconductora en un lugar expuesto a luz solar directa, polvo, aire salino o gases corrosivos (como amoniaco). Evite los lugares sujetos a cambios extremos o súbitos de temperatura o humedad. ❏...
Página 177
2. Levante la palanca amarilla del interior de la cubierta B. 3. Saque la unidad fotoconductora. Mantenimiento y transporte...
Página 178
4. Saque la nueva unidad fotoconductora del paquete y quite la hoja de protección. Precaución: No toque la correa de la parte superior de la unidad ni la zona fotoconductora azul, pues podría mermar la calidad de la impresión. 5. Sujete la unidad fotoconductora por el asa e insértela hasta oír un clic cuando esté...
Página 179
Advertencia: Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora puede estar muy caliente. Precaución: No toque las piezas internas de la impresora. 6. Empuje la palanca amarilla hacia abajo y cierre la cubierta B. Nota: Cuando instale la unidad dúplex opcional, cierre la cubierta D.
Limpieza de la impresora La impresora sólo necesita una limpieza mínima. Si la carcasa exterior de la impresora está sucia o tiene polvo, apague la impresora y límpiela con un paño limpio y suave humedecido con un detergente suave. Precaución: No utilice nunca alcohol o disolvente de pinturas para limpiar la cubierta de la impresora, ya que esos productos químicos pueden dañar los componentes y la carcasa.
Limpieza del rodillo de recogida Siga estos pasos para limpiar el rodillo de recogida. 1. Abra la bandeja MF y saque el papel que contenga. 2. Limpie con cuidado las piezas de goma del rodillo de recogida de la bandeja MF con un paño seco. Limpieza del cabezal de impresión Siga estos pasos para limpiar el cabezal de impresión.
Página 182
2. Tire de la palanca azul de la derecha dentro de la impresora. 3. Lentamente, meta y saque el limpiador azul una vez. Nota: Meta y saque completamente el limpiador azul. En caso contrario, la impresora no se limpiará a conciencia. 4.
5. Cierre la cubierta A y luego la cubierta del limpiador. Transporte de la impresora A largas distancias Si tiene que trasladar la impresora a largas distancias, vuelva a embalarla con cuidado en su caja y con los materiales de embalaje originales.
A distancias cortas Tenga en cuenta las advertencias siguientes sobre la manipulación cuando tenga que desplazar la impresora una distancia corta: Si desplaza la impresora sin usar las ruedas, dos personas o más deben levantarla y transportarla. Siga estos pasos para desplazar la impresora una distancia corta. 1.
3. Cuando transporte la impresora, manténgala siempre horizontal. Elección de un lugar para la impresora Cuando vuelva a colocar la impresora, elija un lugar con el espacio adecuado para que el funcionamiento y el mantenimiento sean fáciles. Use la ilustración siguiente como guía para saber cuánto espacio debe haber alrededor de la impresora para garantizar un funcionamiento correcto.
Página 186
La bandeja de papel de 500 hojas añade 130 mm (5,1 pulg.) a la parte inferior y 250 mm (9,8 pulg.) a la parte frontal de la impresora. La bandeja dúplex añade 120 mm (4,7 pulg.) a la parte posterior de la impresora.
Solución de problemas Solución de obstrucciones de papel Si el papel se obstruye en la impresora, el panel LCD de la impresora y EPSON Status Monitor 3 mostrarán mensajes de alerta. Para solucionar las obstrucciones de papel, siga el orden de los nombres de cubiertas mostrados en el panel de control o en EPSON Status Monitor 3.
Advertencia: ❏ Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación CAUTION HOT SURFACE (PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA), o sus alrededores. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. ❏ No introduzca la mano en la unidad fusora profundamente, ya que algunos componentes son puntiagudos y pueden causar lesiones.
Página 189
2. Levante las dos palancas verdes de la unidad fusora para desbloquearla. 3. Levante la guía por la lengüeta verde y saque las hojas de papel con cuidado. Procure no romper el papel obstruido . Advertencia: Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación CAUTION HOT SURFACE (PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA), o sus alrededores.
4. Empuje hacia abajo las dos palancas verdes de la unidad fusora. 5. Cierre la cubierta C. Jam D (Atasco D [cubierta D]) Siga estos pasos para eliminar obstrucciones de papel en la cubierta D. Solución de problemas...
Página 191
1. Levante la palanca y abra la cubierta D. 2. Retire suavemente las hojas de papel que se hayan quedado a medio cargar en el recorrido de avance de la impresora. Nota: Si no encuentra papel obstruido, vaya al siguiente paso. Solución de problemas...
Página 192
3. Levante las dos palancas verdes de la unidad fusora para desbloquearla. 4. Levante la guía por la lengüeta verde y saque las hojas de papel con cuidado. Procure no romper el papel obstruido. Advertencia: Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación CAUTION HOT SURFACE (PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA), o sus alrededores.
5. Tire hacia abajo de las dos palancas verdes de la unidad fusora. 6. Cierre la cubierta D. Jam E (Atasco E [cubierta E]) Siga estos pasos para eliminar obstrucciones de papel en la cubierta E. Solución de problemas...
1. Abra la cubierta E. Nota: Si está instalada la unidad dúplex opcional, abra primero la cubierta 2. Saque con las manos, cuidadosamente, las hojas de papel obstruidas. Procure no romper el papel obstruido. Cierre la cubierta E. Jam F (Atasco F [cubierta F]) Siga estos pasos para eliminar obstrucciones de papel en la cubierta F.
Página 195
1. Abra la cubierta E. Nota: Si está instalada la unidad dúplex opcional, abra primero la cubierta 2. Abra la cubierta F. Solución de problemas...
Página 196
3. Abra la cubierta C y levante las dos palancas verdes de la unidad fusora para desbloquearla. 4. Saque con las manos, cuidadosamente, las hojas de papel obstruidas. Procure no romper el papel obstruido. Nota: Si no consigue ver el papel obstruido, es que se encuentra en el interior de la impresora.
Página 197
5. Tire hacia abajo de las dos palancas verdes de la unidad fusora y cierre la cubierta C. 6. Cierre la cubierta F y luego la E. Nota: Si está instalada la unidad dúplex opcional, cierre la cubierta D la última.
Jam DM (Atasco DM [cubierta DM]) Siga estos pasos para eliminar obstrucciones de papel en la cubierta DM. 1. Abra la cubierta DM. 2. Retire suavemente las hojas de papel que se hayan quedado a medio cargar en el recorrido de avance de la impresora. Solución de problemas...
3. Cierre la cubierta DM. Jam MP (Atasco MF [bandeja MF]) Siga estos pasos para eliminar obstrucciones de papel en la bandeja MF (multifuncional). 1. Abra la cubierta de la bandeja MF y saque todo el papel. Solución de problemas...
2. Retire suavemente las hojas de papel que se hayan quedado a medio cargar en el recorrido de avance de la impresora. 3. Vuelva a cargar el papel y cierre la cubierta de la bandeja MF. Jam LC (Atasco LC [bandeja inferior]) Siga estos pasos para solucionar obstrucciones de papen en la unidad opcional de bandejas de papel.
Página 201
1. Saque la bandeja de papel de la unidad opcional de bandejas de papel. 2. Retire suavemente las hojas de papel que se hayan quedado a medio cargar en el recorrido de avance de la impresora. Solución de problemas...
3. Vuelva a insertar la bandeja de papel. Jam G (Atasco G [cubierta G]) Siga estos pasos para eliminar obstrucciones de papel en la cubierta G. Cuando está instalada la unidad opcional de bandejas, aparece este mensaje. 1. Abra la cubierta G. Solución de problemas...
2. Saque con las manos, cuidadosamente, las hojas de papel obstruidas. Procure no romper el papel obstruido. 3. Cierre la cubierta G. Si se han obstruido transparencias en la bandeja Siga estos pasos para solucionar un obstrucción de transparencias. Solución de problemas...
Página 204
1. Abra la cubierta de la bandeja MF y saque todo el papel. 2. Abra la cubierta E. Saque con las manos, cuidadosamente, las hojas de papel obstruidas. Procure no romper el papel obstruido. Solución de problemas...
3. Vuelva a colocar las transparencias en la bandeja MF. 4. Cierre la cubierta E. Impresión de una Status Sheet (Hoja de estado) Para comprobar el estado actual de la impresora, así como que todas las opciones están correctamente instaladas, imprima una hoja de estado con el panel de control de la impresora.
Página 206
2. Pulse tres veces el botón Intro . La impresora imprimirá una hoja de estado. * Botón Intro 3. Confirme que la información acerca de los accesorios opcionales instalados es correcta. Si las opciones se han instalado correctamente, aparecerán en la configuración de hardware.
Problemas de funcionamiento El indicador luminoso Ready (Preparada) no se enciende Causa Qué hacer El cable de alimentación quizá Apague la impresora y compruebe las no está enchufado conexiones del cable de alimentación correctamente en la toma entre la impresora y la toma de corriente. eléctrica.
El indicador luminoso Ready (Preparada) está encendido pero no se imprime nada Causa Qué hacer Quizás la computadora no esté Lleve a cabo el procedimiento descrito bien conectado a la impresora. en el apartado “Conexión de la impresora a una computadora” de la Guía de instalación.
El producto opcional no está disponible. Causa Qué hacer Si utiliza Windows y EPSON En Windows: Status Monitor 3 no está Tiene que configurar ajustes instalado. manualmente en el driver de impresora. Consulte “Configuración de los accesorios opcionales” de la página 65.
Revision 2.0. Nota: Si la hoja de estado no se imprime correctamente, la impresora puede estar averiada. Póngase en contacto con su proveedor o con un Servicio Técnico de EPSON. Problemas de impresión a color No puedo imprimir a color Causa Qué...
Causa Qué hacer El ajuste de color de la Asegúrese de que los ajustes de la aplicación que está usando no aplicación sean los adecuados para es el adecuado para la imprimir a color. impresión a color. El color de la copia impresa cambia cuando se imprime con impresoras distintas.
El color es distinto del que aparece en la pantalla de la computadora Causa Qué hacer Los colores de la imagen Aunque es difícil que los colores impresa no coinciden coincidan a la perfección, si selecciona el exactamente con los de la ajuste ICM del driver de impresora (en pantalla, puesto que los Windows XP, Me, 98, 95, 2000 o Server...
áspera, los caracteres impresos pueden impresora. aparecer distorsionados o rotos. Se recomienda usar papel especial EPSON o un papel para fotocopiadora suave y de alta calidad para obtener los mejores resultados. Consulte “Tipos de papel disponibles”...
Es posible que no quede tóner Si el mensaje que aparece en la pantalla en el cartucho de tóner. LCD o en la utilidad EPSON Status Monitor 3 indica que queda poco tóner, sustituya el cartucho de tóner. Consulte “Cartucho de tóner” de la página 171.
Es posible que no quede tóner Si el mensaje que aparece en la pantalla en el cartucho de tóner. LCD o en la utilidad EPSON Status Monitor 3 indica que queda poco tóner, sustituya el cartucho de tóner. Consulte “Cartucho de tóner” de la página 171.
Es posible que no quede tóner Si el mensaje que aparece en la pantalla en el cartucho de tóner. LCD o en la utilidad Epson Status Monitor 3 indica que queda poco tóner, sustituya el cartucho de tóner. Consulte “Cartucho de tóner” de la página 171.
Es posible que no quede tóner Si el mensaje que aparece en la pantalla en el cartucho de tóner. LCD o en la utilidad EPSON Status Monitor 3 indica que queda poco tóner, sustituya el cartucho de tóner. Consulte “Cartucho de tóner” de la página 171.
Causa Qué hacer El cabezal de impresión está Consulte “Limpieza del cabezal de sucio. impresión” de la página 181 y limpie el cabezal de impresión. La cara no impresa de la página está sucia Causa Qué hacer Se ha derramado tóner en el Imprima tres páginas con un solo recorrido de alimentación del carácter por página para limpiar los...
Memoria insuficiente para la tarea en curso Causa Qué hacer La impresora no tiene Añada memoria para solucionar el memoria suficiente para problema de forma definitiva o reduzca ejecutar la tarea en curso. la calidad de la impresión temporalmente en el driver de impresora.
Problemas de manipulación del papel El papel no avanza correctamente Causa Qué hacer Las guías de papel no están Asegúrese de que todas las guías de correctamente ajustadas. papel están ajustadas en las posiciones correctas de tamaño de papel. El ajuste del origen del papel Compruebe que se ha seleccionado el no es correcto.
Problemas con el uso de los accesorios opcionales Para confirmar que los accesorios opcionales se han instalado correctamente, imprima una hoja de estado. Si desea más información, consulte “Impresión de una Status Sheet (Hoja de estado)” de la página 205. El papel no se alimenta desde la bandeja de papel opcional Causa...
Obstrucción en la alimentación de papel desde la bandeja opcional Causa Qué hacer El papel está obstruido en la Consulte“Solución de obstrucciones de bandeja de papel opcional papel” de la página 187 para solucionar las obstrucciones de papel. No puedo utilizar un accesorio opcional instalado Causa Qué...
Solución de problemas de USB Si le surgen problemas al utilizar su impresora con una conexión USB, vea si su problema figura en la lista siguiente y efectúe las acciones sugeridas. Conexiones USB En ocasiones, los cables o conexiones USB pueden ser el origen de los problemas con USB.
Instalación del software de la impresora Una instalación incorrecta o incompleta del software puede provocar problemas con USB. Tenga presente lo siguiente, y realice las verificaciones recomendadas para confirmar que la instalación es correcta. Comprobación de la instalación del software de la impresora en Windows 2000, XP o Server 2003 Si utiliza Windows XP, 2000 o Server 2003, para instalar el software de la impresora tiene que seguir los pasos indicados en...
Página 225
Nota: En Windows 2000, si aparece el cuadro de diálogo Digital Signature Not Found (Firma digital no encontrada) durante la instalación, haga clic en Yes (Sí). Si hiciera clic en No, tendría que volver a instalar el software de la impresora. En Windows XP o Server 2003, si aparece el cuadro de diálogo Software Installation (Instalación de software) durante la instalación, haga clic en Continuar.
Página 226
1. Abra el driver de impresora (consulte “Cómo acceder al driver de la impresora” de la página 40) y haga clic en la ficha Detalles. Solución de problemas...
Página 227
Si aparece EPUSBX: (EPSON AcuLaser C1100) en la lista “Imprimir en el siguiente puerto”, entonces tanto el dispositivo USB de la impresora como el software de la misma están correctamente instalados. Si no aparece el puerto correcto, vaya al paso siguiente.
Página 228
3. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos. Si sus driveres están instalados correctamente, aparecerá Impresoras EPSON USB en el menú Administrador de dispositivos. Solución de problemas...
Página 229
AcuLaser C1100, significa que el software de la impresora no está bien instalado. Vaya al paso 5. Si en Otros dispositivo) no aparece Impresora USB ni EPSON EPSON AcuLaser C1100, haga clic en Actualizar o desconecte el cable USB de la impresora, y vuelva a conectarlo. Cuando haya confirmado la aparición de dichos dispositivos, vaya al...
Página 230
4. En Other devices (Otros dispositivos), seleccione USB Printer o EPSON AcuLaser C1100 y haga clic en Remove (Quitar) y luego en OK (Aceptar). Cuando aparezca el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en Aceptar. Después, haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
5. Desinstale el software de la impresora según las instrucciones explicadas en “Desinstalación del software de la impresora” de la página 84. Después, apague la impresora, reinicie su sistema, y vuelva a instalar el software de la impresora según las instrucciones de la Guía de instalación. Mensajes de estado y de error En esta sección, se muestra una lista de los mensajes de error que aparecen en la pantalla LCD.
Página 232
Can’t Print (No se puede imprimir) Los datos de impresión se han borrado porque son incorrectos. Compruebe que esté utilizando el driver de impresora adecuado. Can’t Print Duplex (No puede imprimir en dúplex) La impresora ha encontrado problemas durante la impresión por las dos caras.
Página 233
Instale la versión más reciente del driver y del “firmware” de la impresora. Para más información, consulte a su distribuidor o técnico EPSON. Duplex Mem Overflow (Mem. dúplex saturada) No hay suficiente memoria para la impresión por las dos caras.
Página 234
Form Feed (Avance papel) La impresora está expulsando papel debido a una orden del usuario. Este mensaje aparece cuando se pulsa el botón de inicio/parada N para dejar la impresora fuera de línea, y luego se mantiene pulsado el botón de inicio/parada N más de 2 segundos para no recibir una orden de alimentación de papel.
Página 235
No hay ningún programa de red o el que hay no se puede utilizar con su impresora. Consulte a un representante del Servicio Técnico de Epson. Irregular Density (Densidad irregular) La densidad de los datos de impresión es demasiado alta para imprimirlos.
Página 236
Si se producen obstrucciones de papel en dos o más ubicaciones simultáneamente, se muestran las distintas ubicaciones correspondientes. Ubicación Descripción Jam C Hay papel obstrucciones dentro de la cubierta C. Para (Atasco C) obtener instrucciones sobre cómo retirar el papel obstruido en la cubierta C, consulte “Jam C (Atasco C [cubierta C])”...
Página 237
Epson. Se recomienda instalar un cartucho de tóner original de EPSON. La utilización de un cartucho de tóner no original de EPSON puede afectar a la calidad de impresión. Epson no se hará responsable de los daños o problemas derivados del uso de productos consumibles distintos de aquellos fabricados o aprobados por Epson.
Página 238
NonGenuine Toner uuuu (Tóner no original uuuu) El cartucho de tóner instalado no es un cartucho de tóner original de Epson. La utilización de un cartucho de tóner no original de EPSON puede afectar a la calidad de impresión. Epson no se hará...
Página 239
Paper Set tttt sssss (Ajuste de papel tttt sssss) El papel cargado en el origen del papel especificado (tttt) no coincide con el tamaño del papel requerido (sssss). Sustituya el papel cargado por el tamaño del papel correcto y pulse el botón de inicio/parada N para reanudar la impresión o el botón Cancelar trabajo + para cancelar el trabajo de impresión.
Página 240
RAM CHECK (COMPROBAR RAM) La impresora está comprobando la memoria RAM. Ready (Preparada) La impresora está preparada para recibir datos e imprimirlos. En este modo, la cantidad restante en el cartucho de tóner de cada color se muestra en siete niveles. Remove Photoconductr (Saque fotocond.) La unidad fotoconductora se ha instalado antes de colocar todos los cartucho de tóner.
Página 241
Si el mensaje de error continúa apareciendo, anote el número de error que se indica en el panel LCD (Cffff) y apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y consulte a un representante del Servicio Técnico de EPSON. Solución de problemas...
Página 242
TonerCart Error uuuu (Error T. uuuu) Ha tenido un error de lectura/escritura en los cartucho de tóner??? indicados. (Las letras C, M, Y, o K que aparecen en lugar de uuuu en el mensaje indican los colores cian, magenta, amarillo y negro respectivamente).
Página 243
Worn Photoconductor (Poco fotoconductor) Este mensaje indica que la unidad fotoconductora ha llegado al final de su duración. No se garantiza la impresión tras la aparición de este mensaje. Apague la impresora y sustituya la unidad fotoconductora por una nueva. Consulte las instrucciones en “Unidad fotoconductora”...
Wrong Toner uuuu (Tóner uuuu erróneo) Se ha instalado una cartucho de tóner inapropiada. Instale únicamente la cartucho de tóner citada en “Productos consumibles” de la página 15. Consulte “Cartucho de tóner” de la página 171 para obtener instrucciones acerca de la sustitución del cartucho de tóner. (Las letras C, M, Y, o K que aparecen en lugar de uuuu en el mensaje indican los colores cian, magenta, amarillo y negro, respectivamente.)
Con el menú Reset (Reiniciar) Si se selecciona Reset (Reiniciar) en el menú Reset (Reiniciar) del panel de control, se detiene la impresión, se borra el trabajo de impresión que se esté recibiendo desde el interface activo y se borran los errores que se hayan podido producir en el interface. Siga estos pasos para utilizar el menú...
Cómo entrar en contacto con el Centro de atención al cliente Si su impresora Epson no funciona correctamente y no consigue resolver el problema con la información sobre solución de problemas, consulte los siguientes datos de contacto. Epson ofrece asistencia técnica en América Latina por medio de los servicios de apoyo electrónicos y telefónicos detallados a continuación.
Página 247
Podrán aplicarse tarifas interurbanas o de larga distancia. Antes de llamar, tenga a mano la siguiente información: ❏ nombre del producto (Epson AcuLaser C1100) ❏ número de serie (ubicado en la parte posterior de la impresora) ❏ comprobante de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de adquisición...
Información sobre seguridad Advertencias, precauciones y notas Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos. Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo. Las notas contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el funcionamiento de la impresora. Precauciones de seguridad Siga estas precauciones para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz:...
Página 249
❏ Dado que la impresora pesa aproximadamente 28 kg con los productos consumibles instalados, una sola persona no debe levantarla ni transportarla. Se recomienda que el transporte lo realicen dos personas, sujetando la impresora por las posiciones correctas que se indican a continuación. ❏...
Página 250
❏ No introduzca la mano en la unidad fusora profundamente, ya que algunos componentes son puntiagudos y pueden causar lesiones. ❏ Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto cuando se indique expresamente en este manual. ❏ No fuerce nunca los componentes de la impresora para encajarlos en su sitio.
❏ Tenga cuidado de no rayar la superficie del tambor y la correa. Al extraer la unidad fotoconductora de la impresora, colóquela siempre sobre una superficie limpia y lisa. Evite tocar el tambor porque la grasa de la piel puede dañar permanentemente su superficie y afectar a la calidad de la impresión.
Normativa NERGY Como miembro internacional de E NERGY Epson ha decidido que este producto cumpla con las directrices del Programa internacional de para un mejor aprovechamiento de la NERGY energía. El Programa Internacional E para Equipos de oficina NERGY es una colaboración voluntaria con la industria de equipos ofimáticos para promocionar la introducción de computadoras...
También puede imprimir por las dos caras de forma manual. ® Como asociado de NERGY , Epson recomienda el uso de la función de impresión dúplex. Encontrará más información ® sobre el programa NERGY en el apartado ®...
Enhanced MicroGray (microgris mejorado) La tecnología de mejora de la resolución (RITech) es una tecnología original de Epson que suaviza los bordes dentados de las líneas diagonales y curvas tanto en textos como en gráficos. Enhanced MicroGray (microgris mejorado) aumenta la calidad de los semitonos de los gráficos.
Papel Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, Epson no puede garantizar las prestaciones de ningún tipo de papel. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
Papeles que no deben utilizarse No puede utilizar los siguientes tipos de papel con esta impresora. Podría provocar averías en la impresora, obstrucciones de papel y baja calidad de impresión. ❏ Soportes destinados a otras impresoras láser a color, impresoras láser a blanco y negro, copiadoras a color, copiadoras en blanco y negro o impresoras de inyección de tinta.
❏ Papel con el anverso distinto del reverso. ❏ Papel doblado, curvado, ondulado o rasgado. ❏ Papel de forma irregular o que carezca de cantos en ángulo recto. Área imprimible Margen mínimo de 5 mm en todos los lados. Especificaciones técnicas...
Alineación central para todos los avance de papel: tamaños Dúplex: Tipos de papel disponibles: A4, Carta, B5, y Ejecutivo de papel normal, Papel láser color EPSON Entrada del papel: Bandeja MF: Máximo 180 hojas de papel normal (80 g/m²) 20 sobres como máximo 75 hojas de transparencias como máximo...
Salida del papel: Para todos los tipos y tamaños de papel Capacidad de salida Máximo 250 hojas de papel normal del papel: (80 g/m²) Memoria RAM: 32 MB, ampliable hasta 256 MB * La velocidad de impresión depende del origen del papel y otras condiciones. ** El tiempo de calentamiento depende de las configuraciones opcionales.
Ambientales Temperatura: De 5 a 32°C funcionamiento: No en De -20 a 40°C funcionamiento: Humedad: De 15 a 85% HR funcionamiento: No en De 5 a 85% HR funcionamiento: Altitud: 3100 metros como máximo Mecánicas Peso: Unos 25 kg, sin el cartucho de tóner y los accesorios opcionales.
Normas y homologaciones Modelo para EE.UU.: Seguridad UL 60950 CSA No.60950-00 FCC parte 15 subapartado B clase B CSA C108.8 clase B Modelo para Europa: Directiva de Bajo Voltaje EN 60950 73/23/CEE EN 55022 clase B Directiva CEM 89/336/CEE EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55024 Seguridad láser...
Página 263
Normativas CDRH El 2 de agosto de 1976, el Center for Devices and Radiological Health (Centro para dispositivos y salud radiológica - CDRH) de la Food and Drug Administration (Administración de alimentación y medicamentos - FDA) de los Estados Unidos implantó...
Interfaces Interfaz paralelo Use un conector de interface paralelo compatible con IEEE 1284-I. Modo ECP/Modo Nibble Interfaz USB Modo USB 2.0 Alta velocidad Nota: ❏ Sólo las computadoraes equipados con un conector USB y que ejecuten Mac OS 9.x o X y Windows XP, Me, 98, 2000 o Server 2003 admiten el interface USB.
Interfaz Ethernet Puede usar un cable de interface IEEE 802.3 100BASE-TX/10BASE-T, directo, blindado y de pares trenzados, con un conector RJ45. Nota: ❏ No se admite la impresión NetWare basada en cola. ❏ En algunos modelos de impresora no está disponible el interface Ethernet.
Accesorios opcionales y consumibles Bandeja de papel de 500 hojas opcional Código de C12C802182 producto: Tamaño del papel: A4 y Carta (LT) Gramaje del papel: Entre 64 y 105 g/m² Avance del papel: Una bandeja de papel instalada Sistema de entrega de alimentación automática Capacidad de bandeja de hasta 500 hojas...
Unidad dúplex Código de C12C802192 producto: Tamaño del papel: A4, Carta (LT) y Ejecutivo (EXE) Gramaje del papel: Entre 64 y 105 g/m² Avance del papel: Sistema de entrega de alimentación automática Tipos de papel: Papel normal Fuente de 5 V/0,1 A; 24 V/0,3 A suministrados alimentación: por la impresora Modelo:...
Módulos de memoria Tamaño de la 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB o 256 MB memoria: Cartucho de tóner Código de Amarillo: Gran capacidad: producto: 0187 Capacidad normal: 0191 Magenta: Gran capacidad: 0188 Capacidad normal: 0192 Cian: Gran capacidad: 0189 Capacidad normal: 0193...
Página 269
Duración*: Negro: Incluido con la impresora: 1.500 páginas como máximo Gran capacidad: 4.000 páginas como máximo Amarillo, Capacidad normal: Magenta, Cian: 1.500 páginas como máximo Gran capacidad: 4.000 páginas como máximo Modelo: Amarillo: Gran capacidad: 0187** Capacidad normal: 0191** Magenta: Gran capacidad: 0188** Capacidad normal:...
Unidad fotoconductora Código de 1104 producto: Temperatura de Entre 0 y 35°C almacenamiento: Humedad de De 15 a 80% HR almacenamiento: Duración*: 14.000 páginas si la proporción de impresión es 5%, si hay una proporción de dos a uno de color y blanco y negro, y si se imprimen dos páginas por trabajo.
Página 271
* Promedio con papel tamaño A4, impresión continua y proporción de impresión del 5%. Aunque imprima papel A4, sea impresión continua y con una proporción del 5%, la vida útil puede reducirse si la impresora tiene que calentarse repetidas veces o si se apaga y enciende a menudo, si la proporción de impresión supera el 5% o si se imprimen con frecuencia sobres, etiquetas, papel grueso o transparencias.
Apéndice B Funciones del panel de control Uso de los menús del panel de control Con el panel de control de la impresora, puede acceder a varios menús que permiten comprobar el estado de los consumibles, imprimir hojas de estado y configurar ajustes de la impresora. En esta sección, se explica el uso de los menús del panel de control y cuándo corresponde configurar ajustes de la impresora con el panel de control.
Cómo se accede a los menús del panel de control Encontrará una descripción completa de las opciones y los ajustes disponibles en los menús del panel de control en “Menús del panel de control” de la página 274. 1. Cuando el indicador Ready (Preparada) de la impresora está encendido, si se pulsa cualquiera de los botones del panel de control mostrados a continuación se accede a los menús del panel.
5. Pulse el botón Intro para ejecutar la operación que indica la opción (imprimir una hoja de estado o reiniciar la impresora, por ejemplo), o para ver los ajustes disponibles en una opción. Use los botones Arriba u y Abajo d para desplazarse por los ajustes disponibles y pulse el botón Intro para seleccionar un ajuste y volver al nivel anterior.
Página 275
Pulse el botón Abajo d o Arriba u para seleccionar una opción. Pulse el botón Intro para imprimir una hoja o muestra de la fuente. Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) Status Sheet (Hoja de estado) Network Status Sheet (Hoja estado de red) USB ExtI/F Status Sht (Hoja estado interface ext.
Página 276
USB ExtI/F Status Sht (Hoja estado interface ext. USB) Imprime una hoja con información del estado del interface USB. C Toner (Tóner C)/M Toner (Tóner M)/Y Toner (Tóner Y)/K Toner (Tóner K)/Photoconductr (Fotoconduct.) Muestra la cantidad de tóner que queda en los cartucho de tóner??? y la vida útil restante de la unidad fotoconductora, como se muestra a continuación: E****** F...
Menú Status (Estado) Este menú sólo se muestra cuando se produce un aviso. Para ver los errores, entre en el modo SelecType. Cuando hay varios avisos, las marcas aparecen al final de un mensaje de advertencia. Entre en el modo SelecType para ver otros mensajes de advertencia. Menú...
MP Tray Size (Tamaño bandeja MF) Seleccione el tamaño del papel en este menú. LC Size (Tamaño LC) Muestra el tamaño del papel cargado en las bandejas inferiores estándar y opcionales. MP Type (Tipo MF) Permite definir el tipo de papel cargado en la bandeja multifunción (MF).
Página 279
Lang (Idioma) Especifica el idioma de la pantalla LCD y en el que se imprime la hoja de estado. MP Mode (Modo MF) Este ajuste determina si la bandeja MF tiene mayor o menor prioridad cuando Auto está seleccionada en el ajuste Paper Source (Orig.
Menú Reset (Reiniciar) Este menú permite cancelar la impresión y reiniciar los ajustes de la impresora. Clear Warning (Borrar aviso) Borra todos los mensajes de advertencia que muestran errores excepto los procedentes de productos consumibles o piezas que es necesario cambiar. Clear All Warnings (Borrar todos los avisos) Borra todos los mensajes de aviso que aparecen en la pantalla LCD.
SelecType Init (Iniciar SelecType) Recupera los valores predeterminados de los ajustes del menú del panel de control. Change Toner C/M/Y/K (Cambiar tóner C/M/Y/K) Sustituya el cartucho de tóner del color indicado. Si desea más información, consulte “Cartucho de tóner” de la página 171. Reset Fuser Counter (Reiniciar contador fusor) Pone a cero el contador de vida útil de la unidad fusora cuando se sustituye la unidad fusora.
Menú USB Estos ajustes controlan la comunicación entre la impresora y la computadora cuando se usa un interface USB. Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) USB I/F (Interface USB) On (Activado), Off (Desactivado) USB SPEED HS, FS (Velocidad USB) USB ExtI/F Confg No, Yes (Sí) (Config.
*3 Sólo aparece cuando está conectado un dispositivo USB externo y el ajuste USB Config (Config. USB) está configurado como Yes (Sí). El contenido de los ajustes depende de los ajustes del dispositivo USB externo. *4 Sólo aparece cuando el ajuste Get IPAddress (Obtener dirección IP) está configurado como Auto.
Menú Network (Red) Encontrará más información en el Manual de red. Nota: En algunos modelos de impresora no está disponible este menú. Printer Adjust Menu (Menú Ajuste Impresora) Para entrar en el modo Support (Soporte técnico), pulse el botón Abajo d mientras enciende la impresora para abrir el menú Printer Adjust (Ajuste impresora).
Página 285
Opción Ajustes (en negrita el predeterminado) Calibration (Calibración) Normal Ajusta la densidad para papel normal. El ajuste se oscurece según aumenta el valor. HighQlty (Alta calidad) Ajusta la densidad para papel de alta calidad. El ajuste se oscurece según aumenta el valor. Thick (Grueso) Ajusta la densidad para papel grueso.
Página 286
Feed Offset (Desplaz. alimentación???) Ajusta la posición vertical de inicio de la impresión. Cuanto mayor sea el valor, más bajará la posición en la hoja. Este ajuste se utiliza para la impresión por una cara o de la primera página de la impresión dúplex.
No obstante, las fuentes EPSON BarCode están diseñadas para añadir esos códigos automáticamente, lo que permite imprimir fácilmente códigos de barras que se ajustan a distintos estándares de códigos de barras. Las fuentes EPSON BarCode admiten los tipos de códigos de barras siguientes. Estándar EPSON OCR-B Dígito de...
Página 288
EPSON Sí Code39 Code128 EPSON Sí Crea Code128 códigos de barras Code128. Interleaved EPSON ITF Con el nombre 2 of 5 (ITF) de la fuente, EPSON ITF Sí puede especificar la impresión de EPSON ITF Sí Sí OCR-B y los CD Num dígitos de...
Sistema operativo: Microsoft Windows XP, Me, 98, 95, 2000 y NT Disco duro: De 15 a 30 KB de espacio libre, según la fuente. Nota: Las fuentes EPSON BarCode sólo se pueden usar con los driveres de impresora EPSON. Cómo trabajar con las fuentes...
Nota: ❏ Si aparece la ventana de selección de idioma, seleccione su país. ❏ Si la pantalla del programa de instalación de EPSON no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono My Computer (Mi PC), haga clic con el botón derecho en el icono del CD-ROM y haga clic en OPEN (ABRIR) en el menú...
Página 291
5. Haga clic en Custom (Personalizada). 6. Seleccione la casilla de verificación EPSON BarCode Font (Fuente de código de barras EPSON) y haga clic en Install (Instalar). Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. 7. Cuando termine la instalación, haga clic en OK (Aceptar).
Impresión con las fuentes EPSON BarCode Siga estos pasos para crear e imprimir códigos de barras con las fuentes EPSON BarCode. La aplicación que se utiliza en estas instrucciones es Microsoft WordPad. El procedimiento puede diferir un poco si se imprime desde otras aplicaciones.
Página 293
3. Seleccione la fuente EPSON BarCode que quiera utilizar, configure el tamaño de la fuente y haga clic en OK (Aceptar). Nota: En Windows XP, 2000 y NT 4.0, cuando se imprimen códigos de barras, no se pueden usar tamaños de más de 96 puntos.
Página 294
5. Seleccione Imprimir en el menú Archivo, seleccione su impresora Epson y haga clic en Propiedades. Configure los siguientes ajustes en el driver de impresora. Si impresora es una impresora a color basada en host. Consulte la sección “Driver de impresora a color basado en host” en la tabla siguiente.
Página 295
6. Haga clic en Aceptar para imprimir el código de barras. Nota: Si hay un error en la cadena de caracteres del código de barras (datos incorrectos, por ejemplo), el código de barras se imprimirá como aparece en pantalla, pero el lector de códigos de barras no podrá leerlo.
❏ Para obtener el mejor resultado, use solamente los tamaños de fuente recomendados en “Especificaciones de la fuente BarCode” de la página 296 para la fuente BarCode de EPSON que utilice. Los códigos de barras de otros tamaños quizá no se lean con todos los lectores de códigos de barras.
Página 297
❏ Barra central ❏ Dígito de control ❏ OCR-B Muestra impresa EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 ❏ EAN-13 es el estándar de 13 dígitos del código de barras EAN. ❏ Como el dígito de control se añade automáticamente, sólo se pueden escribir 12 caracteres.
❏ Barra central ❏ Dígito de control ❏ OCR-B Muestra impresa EPSON EAN-13 EPSON UPC-A ❏ UPC-A es el estándar de código de barras especificado por el American Universal Product Code (Código de producto universal norteamericano), Manual de especificación del símbolo UPC.
Página 299
❏ Barra central ❏ Dígito de control ❏ OCR-B Muestra impresa EPSON UPC-A EPSON UPC-E ❏ UPC-E es el código de barras de UPC-A que suprime el cero (borra los ceros sobrantes) y es una especificación del American Universal Product Code (Código de producto universal norteamericano), Manual de especificación del...
Página 300
❏ Barra de protección izquierda/derecha ❏ Dígito de control ❏ OCR-B ❏ El número “0” Muestra impresa EPSON UPC-E EPSON Code39 ❏ Hay cuatro fuentes Code39 disponibles, que permiten activar y desactivar la inserción automática de dígitos de control y OCR-B.
Página 301
❏ En los códigos de barras Code39, los espacios deben escribirse como guiones bajos “_”. ❏ Cuando imprima dos o más códigos de barras en una línea, sepárelos con un tabulador o seleccione una fuente que no sea BarCode y escriba un espacio. Si se escribe un espacio cuando está...
Página 302
Muestra impresa EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num EPSON Code128 ❏ Las fuentes Code28 admiten los juegos de códigos A, B y C. Cuando se cambian los juegos de códigos de una línea de caracteres en medio de la línea, se inserta automáticamente...
Página 303
Los códigos siguientes se insertan automáticamente y no es necesario escribirlos a mano: ❏ Zona en blanco izquierda/derecha ❏ Carácter de inicio/final ❏ Dígito de control ❏ Carácter de cambio de juego de códigos Muestra impresa EPSON Code128 Cómo trabajar con las fuentes...
Página 304
EPSON ITF ❏ Las fuentes EPSON ITF cumplen el estándar USS Interleaved 2-of-5 (norteamericano). ❏ Hay cuatro fuentes EPSON ITF disponibles, que permiten activar y desactivar la inserción automática de dígitos de control y OCR-B. ❏ La altura del código de barras se ajusta automáticamente al 15% o más de su longitud total, en conformidad con el...
Página 305
Muestra impresa EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar ❏ Hay cuatro fuentes Codabar disponibles, que permiten activar y desactivar la inserción automática de dígitos de control y OCR-B. ❏ La altura del código de barras se ajusta automáticamente al 15% o más de su longitud total, en conformidad con el...
Página 306
❏ Si no se escribe un carácter de inicio ni de final, estos caracteres se escriben automáticamente como la letra “A.” Tipo de carácter Números (de 0 a 9) Símbolos (- $ : / . +) Número de caracteres Ilimitado Tamaño de la fuente Si no se usa OCR-B: 26 puntos o más (hasta 96 puntos en Windows XP, 2000 y NT).
Página 307
Muestra impresa EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num Cómo trabajar con las fuentes...
Glosario búfer (memoria intermedia) Véase memoria. ColorSync Software de Macintosh diseñado para ayudarle a conseguir unos colores finales WYSIWYG ("lo que se ve es lo que se obtiene"). Este programa imprime los colores exactamente igual a como se ven en la pantalla. driver Véase driver de impresora.
Página 309
fuente proporcional Fuente cuyos caracteres tienen cantidades variables de espacio horizontal en función de la anchura del carácter. Es decir, la mayúscula M ocupa más espacio horizontal que la minúscula l. hoja de “status” o de estado Informe que muestra los ajustes y otros datos de la impresora. horizontal Impresión orientada según el borde más largo de la página.
Página 310
ppp (puntos por pulgada) El número de puntos por pulgada es una medida de resolución de la impresora. Cuanto mayor sea el número de puntos, mayor será la resolución. predeterminado Valor o ajuste que surte efecto nada más encender la impresora, reiniciarla o inicializarla (también denominado “valor por defecto”).
Página 311
tóner El polvo de color que contienen los cartucho de tóner y que sirve para imprimir imágenes en el papel. unidad fotoconductora Componente de la impresora que contiene un tambor de impresión fotosensible. vertical Impresión orientada verticalmente en la página (al contrario que la horizontal, en la que la impresión se realiza a lo ancho de la página).
Página 312
Índice Accesorios opcionales especificaciones (bandeja de papel opcional), 266 especificaciones (módulo de memoria), 268 especificaciones (unidad dúplex), 267 Ajustes automáticos de resolución (Macintosh), 91 Ajustes automáticos de resolución (Windows), 42 Ajustes de impresión predefinidos (Windows), 44 Ajustes del controlador de impresora ajustes de impresión (Macintosh), 93 ajustes de impresión (Windows), 44 ajustes de los accesorios opcionales (Windows), 65...
Página 313
(tóner), 268 especificaciones (unidad fotoconductora), 270 mensajes de sustitución, 169 sustitución de la unidad fotoconductora, 175 sustitución del tóner, 171 Contacto con EPSON, 246 controlador de dispositivo USB cómo desinstalarlo (Windows), 87 Controlador de impresora acerca de (Macintosh), 89...
Página 314
(Macintosh), 127 cómo desinstalarlo (Windows), 84 Desinstalación (Macintosh), 127 Desinstalación (Windows), 84, 87 Detención de la supervisión (Windows), 80 EPSON Status Monitor 3 acerca de (Macintosh), 115 acerca de (Windows), 65 cómo acceder (Macintosh), 116 cómo acceder (Windows), 68 cómo instalarlo (Windows), 66...
Página 317
Jam LC (Atasco LC [bandeja inferior]), 236 Job management (Gestión del trabajo) (Macintosh), 121 Job management (Gestión del trabajo) (Windows), 75 ajustar para notificar, 79 conexiones, 76 modo de uso, 78 Mantenimiento consumibles, productos, 169, 171, 175 impresora, 180 impresora (cabezal de impresión), 181 impresora (rodillo de recogida), 181 Marca de fondo (Macintosh) creación, 104...
Página 318
36 papel de tamaño personalizado, 38 papeles disponibles, 255 papeles no disponibles, 256 papel grueso y papel extra-grueso, 37 Papel láser color Epson, 30 sobres, 34 transparencias, 31, 38 Papel de tamaño personalizado ajustes de la impresora, 38 Papeles disponibles, 255...
Página 319
Tóner cómo sustituir, 172 especificaciones, 268 Transparencias ajustes de la impresora, 31, 38 Transparencias láser color Epson ajustes de la impresora, 31 Transporte de la impresora (distancias cortas), 184 Transporte de la impresora (larga distancia), 183 Tray (Bandeja), menú, 277...
Página 320
Unidad dúplex cómo extraer, 164 cómo instalar, 160 especificaciones, 267 Unidad fotoconductora cómo sustituir, 176 especificaciones, 270 USB, 264 USB (Macintosh), 124 USB (Windows), 81, 87 USB, menú, 282 Uso compartido de la impresora acceso al controlador de impresora (Macintosh), 154 acerca de (Macintosh), 152 acerca de (Windows), 129 ajustes del cliente (Windows), 141...