Steren CCTV-255 Manual De Instrucciones

Steren CCTV-255 Manual De Instrucciones

Sistema de camara cctv tipo domo con movimiento y control remoto
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren CCTV-255

  • Página 3: Sistema De Cámara Cctv Tipo Domo Con Movimiento Y Control Remoto

    Sistema de cámara CCTV tipo domo con movimiento y control remoto CCTV-255 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar su nuevo Sistema de cámara CCTV tipo domo con movimiento y control remoto Steren.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Características Controles Colocación de baterías del control remoto Configuración del adaptador Velocidad de la cámara Configuración de interruptores DIPs Funciones Movimiento de la cámara Conexiones Botones F1-F4 Colocación Problemas y soluciones Especificaciones...
  • Página 5 IMPORTANTE - No debe instalar la unidad cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, u otros dispositivos que produzcan calor. - Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el adaptador. No intente abrir su equipo puede dañarlo y se anulará la garantía. - Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, evite que esta expuesta a la lluvia o la humedad.
  • Página 6: Características

    Características El sistema de cámara alámbrica a color tipo domo con función para controlar hasta 255 cámaras (modelo CCTV-250) tiene control remoto que permite seleccionar la cámara a controlar, manipulando movimientos hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo. La cámara tiene movimiento de 360°, está diseñada para propósitos de seguridad en interiores.
  • Página 7: Controles

    Controles ADAPTADOR Entrada de alimentación Permite conectar el cable del eliminador. Conectores para cable RS-485 Permite establecer la señal con la cámara. camera preset Pantalla Permite visualizar las funciones.
  • Página 8 CÁMARA...
  • Página 9: Control Remoto

    CONTROL REMOTO...
  • Página 10 1.- Esc: Regresa al modo de direcciones. 2.- Setup: Selecciona el tipo protocolo y velocidad. 3.- Disp: Muestra la versión del software. 4.- Preset: Punto de ajuste preestablecido. 5.- Pattern: Permite configurar un patrón de movimiento. 6.- Delete: Borra las funciones anteriores. 7.- Run: Ejecuta un patrón de movimiento.
  • Página 11 18.- Abajo ▼: Mueve el domo hacia abajo. 19.- Izquierda ◄: Gira la cámara hacia la izquierda. 20.- Derecha ►: Gira la cámara hacia la derecha. 21.- Enter: Presiónelo para confirmar el número de una cámara. 22.- Focus +/-: Permiten el ajuste del foco de la cámara 23.- Iris: Permite controlar o ajustar la entrada de luz, así...
  • Página 12: Colocación De Baterías Del Control Remoto

    Colocación de baterías del control remoto Retire la tapa localizada en la parte posterior del control e inserte dos baterías de tipo “AAA” teniendo en cuenta la polaridad. Cierre el compartimiento. IMPORTANTE: • No utilice a la vez pilas usadas y nuevas o de diferentes tipos. •...
  • Página 13: Configuración Del Adaptador

    Configuración del adaptador Con un desarmador de cruz (no incluido) afloje los tornillos en el conector RS-485, inserte los cables de la cámara teniendo en cuenta polaridad (morado-positivo, gris- negativo). Conecte el cable BNC de la cámara a un monitor. Conecte el cable del eliminador a la entrada de alimentación del adaptador.
  • Página 14: Velocidad De La Cámara

    Velocidad de la cámara AUTO SPEED ZOOM+ OPEN FOCUS+ Puede seleccionar entre 4 velocidades de giro IRIS ZOOM- FOCUS- CLOSE sólo presione los botones S1, S2, S3 y S4, (S1 es la más lenta y S4 es la más rápida). Si desea colocar la velocidad de forma manual, oprima el botón SPEED puede elegir AUTO...
  • Página 15: Configuración De Interruptores Dips

    Configuración de interruptores DIPs Para configurar los DIPs es necesario retirar las dos tapas de la cámara, siga los siguientes pasos: - Gire el soporte a la izquierda para retirar. - Retire la etiqueta que se encuentra en la base de la cámara. INTERRUPTORES 1 A 6 Mediante estos interruptores podrá...
  • Página 16 INTERRUPTORES 7 Y 8 Con los interruptores 7 y 8 podrá configurar la velocidad de transferencia (baud rate) de la cámara. Esta velocidad deberá ser igual a la del control o dispositivo al que esté conectada la cámara. Tiene 4 opciones de velocidad: 1200, 2400, 4800, 9600. La configuración es la siguiente: INTERRUPTOR 9 Con el interruptor 9 podrá...
  • Página 17: Funciones

    Funciones DISP Le permite saber que versión de software incluye el adaptador. Oprima DISP, en la pantalla aparecerá U008, los dos últimos números indican que tipo de programa contiene. Oprima por segunda ocasión y en la pantalla aparecerá el protocolo y baud rate, d= el tipo de protocolo, 24= 2400 baud rate (bps).
  • Página 18 Puede configurar diferentes protocolos a cada dirección. Por ejemplo, usted puede configurar dirección 1 con el protocolo Pelco-D 2400bps, la dirección 2 con Pelco-P 9600bps, etc. Si desea borrar toda la configuración oprima SETUP por 3 segundos, después presione C. La pantalla se apagará durante 10 segundos, durante los cuales se eliminarán los protocolos anteriores y se volverá...
  • Página 19: Movimiento De La Cámara

    Movimiento de la cámara Presione el botón CAM seguido del número de la cámara que quiere controlar. Si necesita ingresar números mayores a 9, use el botón -/--. Para mover la cámara, utilice las teclas de dirección. Según sea la velocidad seleccionada, la cámara se moverá...
  • Página 20 Para borrar un punto predeterminado, presione DELETE por 3 segundos. Aparecerá CLr- en la pantalla. Ingrese el número o presione la tecla (HOME, A o B) que quiere borrar. Presione ENTER para confirmar. Una vez que se han configurado distintos puntos, se puede establecer un recorrido para que la cámara se mueva automáticamente por ellos.
  • Página 21: Conexiones

    Conexiones Monitor Adaptador de Cámara corriente Cable BNC CCTV-255 Adaptador de corriente Botones F1-F4 Los botones F1-F4 pueden ser definidos por el usuario para ser usados como accesos directos a distintas funciones. Sin embargo, la programación de estos botones es compleja, por lo que se recomienda que se realice por...
  • Página 22: Colocación

    Colocación -Coloque la cámara en el lugar que desee mantener vigilado. -Retire la base de plástico de la cámara y gírela a la izquierda. -Marque tres puntos que coincidan con los orificios de la base de plástico. -Con un taladro haga tres perforaciones que coincidan con los orificios de la base de la cámara, coloque tres taquetes (no incluidos).
  • Página 23: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Problemas Soluciones -Verifique la configuración del adaptador. -Conecte el eliminador del adaptador a un tomacorriente. El adaptador no funciona. -Compruebe que las baterías del control tengan suficiente energía. -Configure el protocolo y baud rate para que coincidan con el de la cámara. -Configure el protocolo y baud rate de acuerdo a la cámara.
  • Página 24: Especificaciones

    Especificaciones Temperatura de operación: -5 a 60°C Humedad relativa: < 85% Protocolo: Pelco-P/D Comunicación: RS485 Baudios: 1200/2400/4800/9600 bps Cámara: Alimentación: 12V - - - 800mA Sensor de imagen: CCD a color Salida de video: 1Vpp/75ohms Resolución: 380 líneas de TV Iluminación mínima: 0 Lux/F 1,2 Angulo de visualización: 90°...
  • Página 25 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 29 Thank You on purchasing your new Steren product. This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Steren PT CCTV dome camera set. Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support,...
  • Página 30 CONTENT Highlights Controls Installing remote control batteries Adapter Configuration Camera Speed DIP switch settings Functions Camera movement Connections F1-F4 Buttons Placement Troubleshooting Specifications...
  • Página 31 IMPORTANT - You should not install the unit near heat sources such as radiators, heaters or other devices that produce heat. - Always use a soft, clean, dry cloth to clean the adapter. Do not open your computer can damage it and void the warranty. - To reduce the risk of fire or electric shock, avoid exposure to rain or moisture.
  • Página 32: Highlights

    Highlights The PT system can control up 255 cameras (CCTV-250 model) and includes remote control to select the desired camera, and can move it to left, right, up or down. The camera has 360° movement, and it is designed for indoor security purposes.
  • Página 33: Controls

    Controls ADAPTER...
  • Página 34 CAMERA...
  • Página 35: Remote Control

    REMOTE CONTROL...
  • Página 36 1.- Esc: Return to previous function. 2.- Setup: Select the protocol type and speed. 3.- Disp: Displays the software version. 4.- Preset: Preset point. 5.- Pattern: Set a pattern of movement. 6-. Delete: Deletes the above functions. 7.- Run: Runs a movement pattern. 8.- Home: Means predetermined point of origin.
  • Página 37 18.- ▼ key: Move the camera. 19.- ◄ key: Move the camera. 20.- ◄ key: Move the camera. 21.- Enter: Press to confirm the number of a camera. 22.- Focus / -: Allows adjusting the camera focus. 23.- Iris: Check or adjust the light that enter to the camera, so you can avoid the image is too dark or burned (very light).
  • Página 38: Installing Remote Control Batteries

    Installing remote control batteries Remove the cover located on the back of the control and insert two batteries AAA batteries, pay attention to polarity. Close the compartment. IMPORTANT: • Old and new or different types of batteries should not be combined. •...
  • Página 39: Adapter Configuration

    Adapter Configuration With a Phillips screwdriver (not included), PURPLE GRAY loosen the screws on the RS-485 connector, insert the camera cables taking into account the polarity: purple-positive, gray-negative. Connect the BNC cable from the camera to a monitor. Connect cable from power adapter input (drawing the connection to the...
  • Página 40: Camera Speed

    Camera Speed AUTO SPEED ZOOM+ OPEN FOCUS+ You can choose between 4 speeds just press IRIS ZOOM- FOCUS- CLOSE the buttons S1, S2, S3 and S4 (S1 is the slowest and S4 is the fastest). If you want to set the speed manually, press AUTO SPEED the SPEED to choose between 1 and 99 steps.
  • Página 41: Dip Switch Settings

    DIP switch settings To set the DIPs is necessary to remove the mounting bracket of the camera, follow these steps: - Turn left support for withdrawal. - Remove the label located at the base of the camera. SWITCHES 1 TO 6 By using these switches you can set the direction of each of the cameras by binary code.
  • Página 42 7 AND 8 SWITCHES Using the 7 and 8 switches you can set the camera baud rate. This rate should be equal to the control or device that is connected to the camera. It has 4 speed options: 1200, 2400, 4800, and 9600. The settings are as follows: SWITCH 9 Using the 9switch you may select the camera’s protocol.
  • Página 43: Functions

    Functions DISP It lets you know which version of software includes the adapter. Press DISP, U008 appear on the screen, the last two numbers indicate which version of program is installed. Press DISP a second time and the display must show the protocol and baud rate.
  • Página 44 You can configure different protocols in each adress. For example, you can configure address 1 to 2400bps Pelco-D protocol, address 2 to 9600bps Pelco-P, etc. To clear all settings press SETUP for 3 seconds, then press C. The screen turns off for 10 seconds, during which it clears the previous protocols and return to default settings (2400bps Pelco-D).
  • Página 45: Camera Movement

    Camera movement Press the CAM, then the number of the camera to control. If you need to enter numbers greater than 9, use the -/-- button. To pan, use the arrow keys. Depending on the selected speed, the camera will move faster or slower. You can set particular points to which the camera moves when you press a button or a button combination.
  • Página 46 To delete a predetermined point, press DELETE for 3 seconds. CLr- appears on the screen. Enter the number or shortcut (HOME, A or B) you want to delete. Press ENTER to confirm. Once you have set up different points, you can set a movement pattern for the camera.
  • Página 47: Connections

    Connections Monitor Camera Power cord BNC cable CCTV-255 Power cord F1-F4 Buttons F1-F4 buttons can be defined by the user to be used as shortcuts to different functions. However, the programming of these keys is complex, it is recommended to be carried out by a specialist.
  • Página 48: Placement

    Placement -Place the camera in the place where you want to fix it. -Remove the plastic base of the camera and turn left. - Mark three points that match the holes in the plastic base. - With a drill make three holes to match the holes in the base of the camera, place three anchors (not included).
  • Página 49: Troubleshooting

    Troubleshooting TROUBLE SOLUTIONS -Check the adapter configuration. -Connect the converter to an outlet adapter. The control does not work. -Make sure the batteries are charged. -Set the protocol and baud rate to match that of the camera. -Set the protocol and baud rate according to the camera.
  • Página 50: Specifications

    Specifications Operational temperature: -5 to 60°C < 85% Protocol: Pelco-P/D Communication: RS485 Bauds: 1200/2400/4800/9600 bps Camera Input: 12V - - - 800mA Image sensor: colour CCD Video output: 1Vpp/75ohms Resolution: 380 TV lines Minimum lux: 0 Lux/F 1.2 Angle of vision: 90°...
  • Página 51 Part number: CCTV-255 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
  • Página 52 Este instructivo puede mejorar con tu ayuda, llámanos a: Help us to improve this instruction manual, call us to: 01800 500 9000 Centro de Servicio a Clientes Customer Service Center...

Este manual también es adecuado para:

V1010S4-b

Tabla de contenido