Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren CCTV-090

  • Página 2 Before using your new Secure View Monitoring System, please Before using your new Secure View Monitoring System, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references.
  • Página 3 CONTENT 5,5” monitor 2 wired cameras 1 AC power adapter 2 camera supports 1 instruction manual ENGLISH-03...
  • Página 4 CONTROLS 1.- On / Off Allows you to power on / off the monitor 2.- Volume Set the speakers volume level 3.- Alarm volume Set the alarm volume level 4.- Camera 2 Press the button to visualize the image of the camera 2 ENGLISH-04...
  • Página 5 5.- Camera 1 Press the button to visualize the image of the camera 1 11 12 6.- Auto / Manual Press to activate the automatic mode; this mode will switch from one camera to other with a 3 seconds of interval between them Use the manual mode to visualize the image of a camera when it was activated by the PIR 7.- AC current...
  • Página 6 10.- V-Hold Use this control to set the image, vertically 11.- Bright 12.- Contrast CAMERA CONTROLS 1.- Night vision LEDs 2.- Lens 3.- Microphone 4.- PIR 5.- Removable stand 6.- Sensitivity switch ENGLISH-06...
  • Página 7: Installation And Use

    INSTALLATION AND USE 1.- Locates the place where you want to install the cameras. Remember, you have a cable length of 21,6 metres, keep in mind for installation. 2.- Stand can be installed permanently or temporarily for future changes. Install them in the desired place, make sure to fasten them tightly.
  • Página 8 Video In Audio In Monitor To VCR Video Audio Camera The monitor must be placed in a fl at surface The monitor must be placed in a fl at surface Place the cameras at 2 – 2,20 metres high from the fl oor Place the cameras at 2 –...
  • Página 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Trouble Solution The image is too dark or too Adjust the bright and contrast bright Can't power on the monitor Check the electrical connections Clean the camera lens Poor quality image Adjust the bright and contrast I can see the image but i can't Set the volume level hear any sound I can see a shrink picture...
  • Página 10 SPECIFICATIONS Monitor Screen: 5,5” CRT B&W Video System: NTSC Scan frequency: 15735kHz (H) x 60Hz(V) Audio output: 0,3Vp-p (600ohms) Video output: 1,0Vp-p (75ohms) Power audio output: 0,5W (8ohms) Resolution: more than 300 lines Input: Consumption: Camera Distance: Image: B&W Sensor: CMOS ¼”...
  • Página 11 Power consumption: 100mA Video signal output: 1,0Vp-p (75ohms) Angle of view: 45° Weight: 1930g Product design and specifi cations are subject to change without Product design and specifi cations are subject to change without previous notice. previous notice. ENGLISH-11...
  • Página 12 Part number: CCTV-090 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
  • Página 13 RETAILER INFORMATION Name of the retailer Address Product Brand Part number Serial number Date of delivery In case your product fails or have any doubt, please contact your nearest retailer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center. Call Center 01 800 500 9000...
  • Página 15 Antes de utilizar su nuevo Circuito Cerrado lea este instructivo Antes de utilizar su nuevo Circuito Cerrado lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. referencias. IMPORTANTE El equipo debe ser colocado en un lugar con ventilación adecuada, para prevenir humedad, polvo o la luz directa del sol.
  • Página 16 CONTENIDO 1 monitor de 5,5” 2 cámaras alámbricas con sensor PIR 1 adaptador de corriente 2 soportes para cámaras Manual de instrucciones ESPAÑOL-03...
  • Página 17 CONTROLES 1.- Encendido / Apagado Permite encender o apagar el monitor 2.- Volumen Ajuste el nivel de volumen de salida en las bocinas del monitor 3.- Volumen de la alarma Ajusta el nivel de volumen de la alarma en las bocinas del monitor 4.- Cámara 2 Presione para seleccionar la visualización de la cámara 2 ESPAÑOL-04...
  • Página 18 5.- Cámara 1 Presione para seleccionar la visualización de la cámara 1 11 12 6.- Auto / Manual Presione para activar la función automática la cual alternará la imagen visualizada de las dos cámaras Utilice el modo manual para activar la visualización cuando una de las cámaras se active 7.- Corriente Permite conectar el adaptador de corriente suministrado...
  • Página 19: Controles De La Cámara

    10.- Ajuste vertical Utilice este control para ajustar la imagen verticalmente 11.- Brillo 12.- Contraste CONTROLES DE LA CÁMARA 1.- LEDs para visión nocturna 2.- Lente 3.- Micrófono 4.- Sensor de movimiento 5.- Entrada para soporte 6.- Sensibilidad ESPAÑOL-06...
  • Página 20 INSTALACIÓN Y USO 1.- Localice el lugar donde necesita instalar las cámaras. Recuerde, la longitud del cable es de 21,6 metros, tómelo en cuenta al momento de la colocación. 2.- Los soportes pueden ser instalados permanentemente o simplemente colgados para futuros movimientos. Colóquelos en el lugar deseado, asegurándose de que se encuentren fi...
  • Página 21 5.- Inserte el conector telefónico del cable en una de las entradas (C1 o C2). 6.- Conecte el adaptador de corriente al monitor y a un tomacorriente. 7.- Encienda el monitor, la imagen de una de las cámaras se mostrará en pantalla.
  • Página 22 El monitor debe ser colocado en una superfi cie plana y fi rme. El monitor debe ser colocado en una superfi cie plana y fi rme. La instalación de las cámaras deberá ser a una altura de entre 2 y La instalación de las cámaras deberá...
  • Página 23: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Solución Imagen demasiado oscura o Ajuste el brillo y el contraste brillante Revise la conexión de la corriente No enciende el monitor eléctrica Limpie el lente de la cámara Calidad de imagen pobre Ajuste el brillo y el contraste Se ve una imagen pero no hay Ajuste el nivel de volumen sonido...
  • Página 24: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Monitor Pantalla: 5,5” Blanco y Negro CRT Sistema de vídeo: NTSC Frecuencia de escaneo: 15735kHz (H) x 60Hz(V) Salida de audio: 0,3Vp-p (600ohms) Salida de vídeo: 1,0Vp-p (75ohms) Potencia de salida de audio: 0,5W (8ohms) Resolución: más de 300 líneas Entrada: Consumo: Cámara...
  • Página 25 Consumo de corriente: 100mA Salida de señal de vídeo: 1,0Vp-p (75ohms) Ángulo de uso: 45° Peso: 1930g El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso. previo aviso.
  • Página 26: Póliza De Garantía

    1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 27 Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.

Tabla de contenido