® Índice Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Índice 1 Cómo leer esta Guía de diseño 1.1 Cómo leer esta Guía de diseño - FC 300 1.2 Documentación disponible 1.3 Homologaciones 1.4 Símbolos 1.5 Abreviaturas 1.6 Definiciones 1.7 Factor de potencia 2 Seguridad y conformidad 2.1 Medidas de seguridad...
Página 4
® Índice Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.4.9 Orden de programación de control de PID de procesos 3.4.10 Optimización del controlador de proceso 3.4.11 Método de ajuste de Ziegler-Nichols 3.5 Aspectos generales de la EMC 3.5.1 Aspectos generales de las emisiones EMC 3.5.2 Resultados de las pruebas de EMC 3.5.3 Requisitos en materia de emisiones...
Página 5
® Índice Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 5.1.2 Configurador de convertidores de frecuencia 5.2 Números de pedido 5.2.1 Opciones y accesorios 5.2.2 Resistencias de freno 5.2.3 Filtros armónicos avanzados 5.2.4 Módulos de filtro senoidal, 380-690 V CA 5.2.5 Filtros dU/dt 6 Instalación mecánica 6.1 Instalación previa...
Página 6
® Índice Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 7.2.2 Clasificación de cortocircuito del bastidor D (SCCR) 7.2.3 Recomendaciones 7.2.4 Potencia / tamaño de fusible semiconductor 7.2.5 Potencia / opciones de fusible semiconductor 7.2.6 Fusibles complementarios 7.2.7 Fusibles de alta potencia de 12 pulsos 7.2.8 Fusibles complementarios –...
Página 7
® Índice Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 7.8.2 Uso de cables correctos para EMC 7.8.3 Conexión a tierra de cables de control apantallados 7.8.4 Interruptor RFI 7.9 Interferencia de la red de alimentación / armónicos 7.9.1 El efecto de los armónicos en un sistema de distribución de potencia 7.9.2 Normas y requisitos de limitación armónica 7.9.3 Mitigación de armónicos...
Página 8
® Índice Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 9.6 Opción de alimentación externa de 24 V MCB 107 9.7 Tarjeta de termistor PTC MCB 112 9.8 MCB 113 Tarjeta de relé ampliada 9.9 Resistencias de freno 9.10 Kit de instalación del panel de LCP 9.11 Filtros sinusoidales 9.12 Opciones de Alta potencia...
Página 9
® Índice Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 10.7.12 Conversión 10.7.13 Códigos de proceso (PCD) 10.8 Ejemplos 10.8.1 Escritura del valor de un parámetro. 10.8.2 Lectura del valor de un parámetro 10.9 Visión general de Modbus RTU 10.9.1 Requisitos previos 10.9.2 Conocimiento supuesto 10.9.3 Visión general de Modbus RTU...
La documentación técnica impresa de (Danfoss) está (Danfoss) se reserva el derecho de revisar esta publicación disponible en su oficina de ventas local de (Danfoss) o en en cualquier momento y de realizar cambios en su internet en: contenido sin previo aviso y sin ninguna obligación de...
Cómo leer esta Guía de dise... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 1.3 Homologaciones 1.5 Abreviaturas Corriente alterna Calibre de cables estadounidense Amperio Adaptación automática del motor Límite de intensidad ILIM °C Grados Celsius Corriente continua Depende del convertidor de frecuencia D-TYPE Tabla 1.2 Marcas de conformidad: CE, UL, y C-Tick...
Cómo leer esta Guía de dise... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 1.6 Definiciones La corriente nominal del motor (datos de la placa de Convertidor de frecuencia: características). VLT,MÁX. La intensidad de salida máxima. La velocidad nominal del motor (datos de la placa de características).
Cómo leer esta Guía de dise... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Referencias: Resistencia de freno La resistencia de freno es un módulo capaz de absorber la potencia de frenado generada durante el frenado regene- Referencia analógica rativo.
Página 14
Cómo leer esta Guía de dise... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ajuste El panel de control local (LCP) constituye una completa Los ajustes de parámetros se pueden guardar en cuatro interfaz para el control y la programación del convertidor. configuraciones.
Cómo leer esta Guía de dise... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Características de VT Características de par variable utilizadas en bombas y ventiladores. plus Comparado con el control de relación tensión / frecuencia estándar, el control vectorial de la tensión (VVC plus ) mejora la dinámica y la estabilidad, tanto cuando se cambia la...
50-1000 V CA y tiempo especificado antes de empezar cualquier 75-1500 V CC. (Danfoss) otorga la marca CE de acuerdo reparación o tarea de mantenimiento, se pueden con esta directiva y emite una declaración de conformidad producir daños graves o incluso la muerte.
EMC del cubre las aplicaciones relevantes. aparato, sistema o instalación corresponde al instalador. (Danfoss) otorga la marca CE a los convertidores de 2.3.2 Qué situaciones están cubiertas frecuencia de acuerdo con la directiva de baja tensión, lo que significa que siempre que el convertidor de frecuencia La directriz de la UE «Guidelines on the Application of...
Los convertidores de frecuencia estándar de la serie VLT de Tabla 2.3 Referencia cruzada de número IP Danfoss están disponibles en varios tipos de protección para adaptarse a los requisitos de IP00 (chasis) IP20, IP21 Primer dígito (objetos sólidos extraños) (NEMA 1) o IP54 (NEMA 12).
En tales internos del convertidor de frecuencia. Póngase en entornos, utilice equipos con clasificación de protección contacto con (Danfoss) para obtener información más IP 54/55. Como protección adicional, se puede pedir detallada. opcionalmente el barnizado de las placas de circuito impreso.
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3 Introducción del producto 3.1 Vista general del producto Tamaño del bastidor Protección 21/54 21/54 del alojamiento NEMA Tipo 1 / Tipo 12 Tipo 1 / Tipo 12 Chasis Chasis Potencia nominal de...
Página 21
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW AVISO! Los bastidores F están disponibles con o sin armario de opciones. El F1 y el F2 están compuestos por un armario de rectificador de inversor a la izquierda y un armario de inversor a la derecha. El F3/F4 y el F1/F2 tienen un armario de opciones adicional a la izquierda del armario de rectificador.
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.2 Controles El convertidor de frecuencia puede controlar la velocidad o el par en el eje del motor. El ajuste de 1-00 Modo Configuración determina el tipo de control. Control de velocidad Hay dos tipos de control de velocidad: •...
Página 23
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Los terminales de control proporcionan cableado de control, referencia y otras señales de entrada a los siguientes: • convertidor de frecuencia • salida del estado del convertidor de frecuencia y los fallos •...
Página 24
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 230 VAC Anti-condensation heater (optional) 50/60 Hz (optional) TB6 Contactor 230 VAC 50/60 Hz 91 (L1) (U) 96 3 Phase (V) 97 92 (L2) power (W) 98 93 (L3) input (PE) 99...
Página 25
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 3.3 Diagrama de interconexión bastidores E y F MG34S205 - Rev. 29-11-2013...
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.2.2 Estructura de control en VVC plus Control vectorial avanzado plus Ilustración 3.4 Estructura de control en configuraciones de lazo abierto y lazo cerrado VVC En Ilustración 3.4, 1-01 Principio control motor se ajusta a [1] VVC+ y 1-00 Modo Configuración se ajusta a [0] Veloc. lazo abierto.
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.2.3 Estructura de control en Flux Sensorless Ilustración 3.5 Estructura de control en configuraciones de lazo abierto y de lazo cerrado en Flux Sensorless En Ilustración 3.5, 1-01 Principio control motor se ajusta a [2] Flux sensorless y 1-00 Modo Configuración se ajusta a [0] Veloc. lazo abierto.
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.2.6 Control Local [Hand On] y Remoto En Ilustración 3.6, 1-01 Principio control motor se ajusta a [3] [Auto On] Lazo Cerrado Flux y 1-00 Modo Configuración se ajusta a [1] Veloc.
Página 29
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 3.9 Modo configuración Hand on 3-13 Lugar de Referencia activa referencia Hand Conex. a Local manual / auto Manual⇒Desconexión Conex. a Local manual / auto Auto Conex.
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.3 Manejo de referencias Referencia local La referencia local está activada cuando el convertidor de frecuencia se acciona con la tecla [Hand On] activa. Ajuste la ▲...
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW La referencia remota se calcula una vez en cada intervalo de exploración y consta, inicialmente, de las entradas de referencia siguientes: • X (externa): una suma (consulte 3-04 Función de referencia) de hasta cuatro referencias seleccionadas de forma externa, que comprenden cualquier combinación de una referencia interna...
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.3.2 Escalado de referencias preestablecidas y referencias de bus Referencias internas Las referencias internas se escalan según estas reglas: • Cuando 3-00 Rango de referencia: [0] Mín - Máxel 0 % de la referencia es igual a 0 [unidad], donde la unidad puede ser cualquiera, como r/min, m/s, bar, etc.
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Los puntos finales P1 y P2 se definen mediante los parámetros siguientes en función de qué entrada analógica o de pulsos se utilice. Analógica 53 Analógica 53 Analógica 54 Analógica 54 Entrada de...
Página 34
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW De esta forma, un punto final de referencia de P1 = (0 V, 0 r/min) no produce ninguna banda muerta, pero un punto final de referencia de P1 = (1 V, 0 r/min), produce una banda muerta de –1 V a +1 V, siempre que se ponga el punto final P2 o en el Cuadrante 1 o en el Cuadrante 4.
Página 35
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Caso 2. Este caso muestra cómo se bloquea la entrada de referencia con límites fuera del rango –Máx - +Máx en los límites inferior y superior de las entradas antes de añadirse a la referencia externa, así como el modo en el que la referencia externa se bloquea en –Máx - +Máx por el algoritmo de referencia.
Página 36
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Caso 3. Ilustración 3.20 Referencia de negativa a positiva con banda muerta, dirección determinada por el signo, –Máx - +Máx MG34S205 - Rev. 29-11-2013...
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.4 Control de PID 3.4.1 Control de PID de velocidad 1-00 Modo Configuración 1-01 Principio control motor plus Flux Sensorless Flux con realim. encoder [0] Veloc. lazo abierto No activado No activado Activado...
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.4.3 Ejemplo de programación del control de velocidad En este caso, el control de PID de velocidad se usa para mantener una velocidad de motor constante independientemente de la modificación de carga del motor.
Página 39
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Función N.º de parámetro Ajuste 3) Asegúrese de que los límites del convertidor de frecuencia están ajustados a valores seguros. Ajuste unos límites aceptables para las referencias. 3-02 Referencia mínima 0 r/min (valor predeterminado) 3-03 Referencia máxima...
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.4.5 Ajuste del control de PID de 3.4.6 Control de PID de procesos velocidad El control de PID de procesos puede emplearse para Las pautas de ajuste que le ofrecemos a continuación son controlar parámetros de aplicación que pueden medirse relevantes en caso de que utilice uno de los principios de mediante varios sensores (presión, temperatura y flujo) y...
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 3.22 Diagrama del control de PID de procesos 3.4.7 Parámetros de control de PID de procesos Los siguientes parámetros son relevantes para el control de proceso Parámetro Descripción de la función 7-20 Fuente 1 realim.
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Parámetro Descripción de la función 5-54 Tiempo filtro pulsos Si existen oscilaciones de la señal de realimentación de intensidad / tensión, se pueden reducir mediante constante #29 (terminal de un filtro de paso bajo.
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.4.9 Orden de programación de control de PID de procesos Función N.º de par. Ajuste Inicialice el convertidor de frecuencia. 14-22 [2] Inicialización: apague y encienda la alimentación, pulse [Reset] 1) Ajuste los parámetros del motor: Ajuste los parámetros del motor según los datos de la...
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.4.10 Optimización del controlador de Los criterios de ajuste de los parámetros están basados en proceso la evaluación del sistema en el límite de estabilidad en lugar de estarlo en la obtención de una respuesta de paso.
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Descripción paso a paso Seleccione solo el control proporcional (el tiempo integral se ajusta al valor máximo y el tiempo diferencial se ajusta a cero). Aumente el valor de la ganancia proporcional hasta llegar al punto de inestabilidad (oscilaciones sostenidas) y se alcance el valor crítico de ganancia, K Mida el periodo de oscilación para obtener la constante de tiempo crítico, P Use Tabla 3.12 para calcular los parámetros del control de PID necesarios.
Página 46
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 3.26 Corrientes de fuga Cable de tierra Pantalla Alimentación de red de CA Convertidor de frecuencia Cable de motor apantallado Motor Tabla 3.13 Leyenda de la Ilustración 3.26 Ilustración 3.26 muestra un ejemplo de un convertidor de frecuencia de seis pulsos, pero podría aplicarse también a uno de doce pulsos.
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.5.2 Resultados de las pruebas de EMC Los siguientes resultados de las pruebas se obtuvieron utilizando un convertidor de frecuencia (con opciones, si era el caso), un cable de control apantallado y un cuadro de control con potenciómetro, así...
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.5.3 Requisitos en materia de emisiones De acuerdo con la norma de productos EMC para convertidores de frecuencia de velocidad ajustable EN/CEI 61800-3:2004, los requisitos EMC dependen del entorno en el que está instalado el convertidor de frecuencia. Estos entornos junto con los requisitos de tensión de red están definidos en Tabla 3.15.
Todos los convertidores de frecuencia de (Danfoss) cumplen con los requisitos para el entorno industrial y el entorno doméstico y de oficina. Para documentar la inmunidad a interferencias eléctricas, se han realizado las siguientes pruebas de inmunidad con un convertidor de frecuencia (con opciones, en su caso), un cable de control apantallado y un panel de control, con potenciómetro, cable de motor y motor.
ADVERTENCIA Instalación en altitudes elevadas: 380-500 V, protección D, E, y F: en altitudes superiores a 3 km, póngase en contacto con (Danfoss) en relación con PELV. 525-690 V: En altitudes superiores a 2 km, póngase en contacto con (Danfoss) en relación con PELV.
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Consulte también Protección contra riesgos eléctricos. Leakage current RCD with low f cut- Leakage current RCD with high f cut- THVD=0% THVD=5% 50 Hz 150 Hz Frequency Mains 3rd harmonics...
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.8.2 Frenado dinámico El frenado dinámico se realiza internamente dentro del convertidor de frecuencia y se utiliza para ralentizar el motor hasta una parada eventual. El frenado dinámico se aplica utilizando los métodos siguientes: •...
Página 53
Tabla 3.18 Frenado en nivel alto de par de sobrecarga (Danfoss) ofrece resistencias de freno con un ciclo de trabajo del 5 %, 10 % y 40 %. Si se aplica un ciclo de trabajo del 10 %, las resistencias de freno son capaces de absorber potencia de frenado durante un 10 % del tiempo de ciclo. El restante 90 % del tiempo del ciclo se utiliza para disipar el exceso de calor.
La resistencia seleccionada del circuito de freno no tensión del enlace de CC y así evitar una desconexión. debería ser superior a la recomendada por (Danfoss). Los convertidores de frecuencia de tamaño D-F contienen AVISO! más que un chopper de frenado y deben utilizar una...
Página 55
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 3.33 Control de freno mecánico en lazo abierto Para controlar el freno electromagnético, realice los pasos siguientes: Utilice una salida de relé o una salida digital (terminal 27 o 29). Si fuera necesario, utilice un contactor. Asegúrese de que la salida está...
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.9.1 Freno mecánico para elevador ® El VLT AutomationDrive dispone de un control de freno mecánico diseñado específicamente para aplicaciones de elevación. El freno mecánico para elevación se activa seleccionando [6] en 1-72 Función de arranque. La principal diferencia si se compara con el control de freno mecánico estándar es que la función de freno mecánico para elevación tiene control directo sobre el relé...
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.9.2 Cableado de la resistencia de freno Los eventos y las acciones están numerados y vinculados entre sí en parejas (estados). Esto significa que cuando se complete el [0] event (cuando alcance el valor «TRUE»...
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Parámetros Par. 13-41 Par. 13-43 Logic Rule Operator 1 Logic Rule Operator 2 Notas / comentarios: Par. 13-40 Logic Rule Boolean 1 si se supera el límite en el Par.
Si es posible que el motor pueda tener un exceso 4-16 Modo motor límite de par y 4-17 Modo generador límite de velocidad, (Danfoss) recomienda que el de par. El intervalo anterior a la advertencia de límite de convertidor de frecuencia se equipe con una par realice la desconexión se controla en 14-25 Retardo...
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.12.2 Funcionamiento de desconexión A una velocidad inferior, el ETR se desconecta con un segura de par (solo FC 302) calentamiento inferior debido a una menor refrigeración del motor.
Introducción del producto ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 3.12.5 Instalación de dispositivo externo de Ajustes de parámetros para dispositivo externo de seguridad en combinación con MCB seguridad en combinación con MCB 112 Si está conectado el MCB 112, las selecciones adicionales ([4]-[9]) aparecen disponibles para 5-19 Terminal 37 parada segura (terminal 37 desconexión segura de par).
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 4 Selección 4.1 Datos eléctricos, 380-500 V FC 302 N90K N110 N132 N160 N200 N250 Carga alta / normal* Salida típica de eje a 400 V [kW] Salida típica de eje a 460 V [CV] Salida típica de eje a 500 V [kW] Protección IP21 Protección IP54...
Página 63
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 6) Los pesos de los bastidores adicionales son los siguientes: D5h - 166 (255) / D6h - 129 (285) / D7h - 200 (440) / D8h - 225 (496). Los pesos están en kg (lb).
Página 64
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW FC 302 P450 P500 P560 P630 P710 P800 Carga alta / normal* Salida típica de eje a 400 V [kW] 1000 Salida típica de eje a 460 V [CV] 1000 1000 1200...
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW ± 15 % (la tolerancia está 3) La pérdida de potencia típica se calcula en condiciones normales y se espera que esté comprendida dentro de relacionada con las distintas condiciones de cable y tensión). Estos valores están basados en el rendimiento típico de un motor (en el límite de IE/ IE3).
Página 66
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW FC 302 P250 P315 P355 P400 Carga alta / normal* Salida típica de eje a 400 V [kW] Salida típica de eje a 460 V [CV] Salida típica de eje a 500 V [kW] Protección IP21 F8/F9 F8/F9...
Página 67
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW FC 302 P450 P500 P560 P630 P710 P800 Carga alta / normal * Salida típica de eje a 400 V [kW] 1000 Salida típica de eje a 460 V [CV] 1000 1000 1200...
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 4) Se mide utilizando cables de motor apantallados de 5 m a la carga y a la frecuencia nominales. 4.2 Datos eléctricos, 525-690 V FC 302 N55K N75K N90K N110 N132...
Página 69
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW FC 302Carga alta / normal* N160 N200 N250 N315 Salida típica de eje a 550 V [kW] Salida típica de eje a 575 V [CV] Salida típica de eje a 690 V [kW] Protección IP21 Protección IP54 Protección IP20...
Página 70
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW FC 302 P355 Carga alta / normal* Salida típica de eje a 550 V [kW] Salida típica de eje a 575 V [CV] Salida típica de eje a 690 V [kW] Protección IP21 Protección IP54 Protección IP00...
Página 71
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW FC 302 P400 P500 P560 Carga alta / normal* Salida típica de eje a 550 V [kW] Salida típica de eje a 575 V [CV] Salida típica de eje a 690 V [kW] Protección IP21 Protección IP54 Protección IP00...
Página 72
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW FC 302 P630 P710 P800 Carga alta / normal* Salida típica de eje a 550 V [kW] Salida típica de eje a 575 V [CV] 1050 Salida típica de eje a 690 V [kW] Protección IP21, IP54 sin / con armario de opciones F1/ F3 F1/ F3...
Página 73
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW FC 302 P900 P1M0 P1M2 Carga alta / normal* Salida típica de eje a 550 V [kW] 1000 1000 1100 Salida típica de eje a 575 V [CV] 1050 1150 1150...
Página 74
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 4.2.1 Datos eléctricos, 525-690 V CA, 12 pulsos FC 302 P355 P400 P500 P560 Carga alta / normal Salida típica de eje a 550 V [kW] Salida típica de eje a 575 V [CV] Salida típica de eje a 690 V [kW] Protección IP21 F8/F9...
Página 75
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW FC 302 P630 P710 P800 Carga alta / normal Salida típica de eje a 550 V [kW] Salida típica de eje a 575 V [CV] 1050 Salida típica de eje a 690 V [kW] Protección IP21, IP54 sin / con armario de opciones F10/F11 F10/F11...
Página 76
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW FC 302 P900 P1M0 P1M2 Carga alta / normal* Salida típica de eje a 550 V [kW] 1000 1000 1100 Salida típica de eje a 575 V [CV] 1050 1150 1150...
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 4.3 Especificaciones generales Alimentación de red Terminales de alimentación (6 pulsos) L1, L2 y L3 Terminales de alimentación (12 pulsos) L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2 y L3-2 380-500 V ±10 % Tensión de alimentación FC 302: 525-690 V ±10 % Tensión de alimentación...
Página 78
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Protección y funciones • Protección termoelectrónica contra sobrecarga del motor. • El control de la temperatura del disipador garantiza la desconexión del convertidor si la temperatura alcanza un valor predeterminado.
Página 79
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Entradas analógicas N.º de entradas analógicas Número de terminal 53, 54 Modos Tensión o intensidad Selección de modo Interruptor A53 y A54 (bastidor D) S201 y S202 (bastidores E y F) Modo de tensión Interruptor A53 y A54 (bastidor D) S201 y S202 (bastidores E y F) = OFF (U) Nivel de tensión...
Página 80
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Tarjeta de control, comunicación serie RS-485 Número de terminal 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-) N.º de terminal 61 Común para los terminales 68 y 69 El circuito de comunicación serie RS-485 se encuentra separado funcionalmente de otros circuitos y galvánicamente aislado de la tensión de alimentación (PELV).
Página 81
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Tarjeta de control, salida de 10 V CC Número de terminal 10,5 V ±0,5 V Tensión de salida Carga máx. 15 mA El suministro de 10 V CC está galvánicamente aislado de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de alta tensión.
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 4.4 Rendimiento En un rango del 75-100 % del par nominal, el rendimiento del motor es prácticamente constante, tanto cuando lo Rendimiento de los convertidores de frecuencia (η controla el convertidor de frecuencia como cuando La carga del convertidor de frecuencia apenas influye en funciona con tensión de red.
Página 83
Para evitar el desgaste prematuro de los motores que no están diseñados para utilizarse con convertidores de frecuencia, como los motores sin papel de aislamiento de fase o cualquier otro refuerzo de aislamiento, (Danfoss) recomienda colocar un filtro dU/dt o un filtro de onda sinusoidal en la salida del convertidor de frecuencia. Para obtener información más detallada sobre los filtros dU/dt o de onda sinusoidal, consulte la Guía de Diseño de Filtros de...
90-132 kW / 525-690 V 0,36 2135 2,197 160-315 kW / 525-690 V 0,46 2210 1,744 Tabla 4.18 Bastidor D dU/dt, 525-690 V Con (Danfoss) filtro dU/dt. Potencia Longitud del Tensión de red [V] Tiempo Tensión pico [V] dU/dt [V/µs] cable [m] deincremento [µs]...
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 4.7.2 Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente Los gráficos se presentan individualmente para AVM de 60° y SFAVM. AVM de 60° solo se conmuta dos terceras partes del tiempo, mientras que SFAVM se conmuta durante todo el periodo.
Página 86
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Modelo Patrón de Sobrecarga alta HO, 150 % Sobrecarga normal NO, 110 % bastidor conmutación Bastidor D 60 AVM De N55K a N315 525-690 V 45 C 50 C 50 C 55 C 55 C...
Selección ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 4.7.3 Reducción de potencia automática El convertidor de frecuencia comprueba constantemente los niveles críticos: • Temperatura alta crítica en la tarjeta de control o disipador térmico • Carga del motor alta •...
Configuración de hardware 16-23 cadena de código descriptivo que describa el producto a la Filtro RFI / convertidor de frecuencia 16-17 oficina local de ventas de (Danfoss), por ejemplo: de bajos armónicos / 12 pulsos Freno FC-302N132T5E20H4BGCXXXSXXXXA0BXCXXXXD0 Pantalla (LCP) El significado de los caracteres de la cadena puede PCB barnizado encontrarse en Tabla 5.3.
Página 89
Para realizar el pedido con un paquete de idioma Adaptación X: Entradas de cables estándar diferente, póngase en contacto con su oficina local de Adaptación X: Sin adaptación ventas de (Danfoss). Q: panel de acceso a disipador Versión de 24-27 Software actual Descripción Pos.
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Descripción Pos. Elección posible Descripción Pos. Elección posible Grupo de 302: FC 302 Grupo de FC 302 productos productos Serie del FC 302 Potencia 8-10 450-1200 kW convertidor nominal Potencia...
Página 91
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Descripción Pos. Elección posible Descripción Pos. Elección posible Filtro RFI 16-17 H2: filtro RFI clase A2 (estándar) Opción de red X: Sin opción de red H4: Filtro RFI, clase A1 3: desconexión red y fusible HE: RCD con filtro RFI clase A2 5: desconexión de red, fusible y carga...
Página 92
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Descripción Pos. Elección posible Descripción Pos. Elección posible 24-28 S023: canal posterior de acero Software de 36-37 XX: controlador estándar inoxidable 316, solo convertidores de opción C / 10: MCO 350 Control de sincro- frecuencia de alta potencia opciones E1...
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 5.2 Números de pedido 5.2.1 Opciones y accesorios Tipo Descripción N.º de pedido Hardware diverso Profibus de entrada superior Entrada superior para bastidor D y E, protección tipo IP00, IP20, IP21 176F1742 e IP54 Bloques de terminales...
Las opciones se pueden pedir como opciones integradas de fábrica. Para obtener información sobre el bus de campo y la compatibilidad de opciones de aplicaciones con versiones de software anteriores, póngase en contacto con el distribuidor de (Danfoss). 5.2.2 Resistencias de freno Los requisitos para las resistencias de freno varían en las diferentes aplicaciones.
Página 95
= Resistencia nominal requerida para conseguir el 150 % del par de frenado. br,nom = Valor de resistencia de la resistencia de freno de (Danfoss) recomendada Los convertidores de frecuencia más grandes incluyen módulos del inversor múltiples con un chopper de frenado en cada inversor. Deberían conectarse resistencias iguales a cada chopper de frenado MG34S205 - Rev.
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 5.2.3 Filtros armónicos avanzados Los filtros armónicos se utilizan para reducir los armónicos del suministro de red: • AHF 010: distorsión de corriente del 10 % •...
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Clasifi- Motor Pérdidas Número de Número de Modelo VLT y cación de utilizado Ruido código código clasificaciones de Tamaño del bastidor AHF005 AHF010 corriente normal- AHF005 AHF010 acústico corriente...
Página 98
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Motor Pérdidas Número de Número de Clasificación Modelo VLT / utilizado Ruido código de corriente clasificaciones Tamaño del bastidor código AHF010 AHF005 normal- AHF005 AHF010 acústico del filtro de corriente IP00...
Página 99
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Motor Pérdidas Número de Número de Clasificación Modelo VLT / utilizado Ruido de corriente clasificaciones Tamaño del bastidor código código normal- AHF005 AHF010 acústico del filtro de corriente AHF005 AHF010...
Página 100
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Clasifi- cación Motor Ruido Modelo VLT y utilizado Pérdidas Número de Número de acústico clasificaciones de Tamaño del bastidor corriente normal- código AHF005 código AHF010 corriente del filtro mente IP00 / IP20...
Página 101
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Clasifi- cación de Modelo VLT y clasificaciones de corriente Pérdidas corriente Número de Número de del filtro Ruido Tamaño del código código acústico bastidor Tamaño AHF005 AHF010 Tamaño IP00 / IP20...
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Clasifi- cación de Modelo VLT y clasificaciones de corriente Pérdidas corriente Número de Número de Ruido Tamaño del del filtro código código acústico bastidor AHF005 AHF010 Tamaño Tamaño IP00 / IP20...
Página 103
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 5.2.4 Módulos de filtro senoidal, 380-690 V CA 400 V, 50 Hz 460 V, 60 Hz 500 V, 50 Hz Tamaño del bastidor Número de pedido de filtro [kW] [CV] [kW]...
Página 104
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 525 V, 50 Hz 575 V, 60 Hz 690 V, 50 Hz Tamaño del bastidor Número de pedido de filtro [kW] [CV] [kW] IP00 IP23 D1h / D3h / D5h / D6h 130B4116 130B4117 D1h / D3h / D5h / D6h...
Página 105
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 5.2.5 Filtros dU/dt Clasificaciones de aplicaciones típicas 380-500 V [T5] 400 V, 460 V, 500 V, 50 Hz 60 Hz 50 Hz Tamaño del bastidor Número de pedido de filtro IP00 IP23 D1h / D3h / D5h / D6h...
Página 106
Procedimiento para realizar... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Clasificaciones de aplicaciones típicas 525-690 V [T7] 525 V, 575 V, 690 V, 50 Hz 60 Hz 50 Hz Tamaño del bastidor Número de pedido de filtro IP00 IP23 D1h / D3h y D5h / D6h...
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 6 Instalación mecánica 6.1 Instalación previa AVISO! Es importante planificar el montaje del convertidor de frecuencia. La falta de planificación puede ser motivo de trabajo adicional después de la instalación. Seleccione el mejor lugar posible de funcionamiento, considerando los siguientes criterios: •...
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 6.1.3 Elevación Eleve el convertidor de frecuencia mediante las argollas de elevación dispuestas para tal fin. Para todas las protec- ciones E2 (IP00), utilice una barra para evitar doblar las anillas de elevación del convertidor de frecuencia.
Página 109
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 6.6 Método de elevación recomendado, tamaño del bastidor F8 AVISO! El pedestal se empaqueta por separado y se incluye en el envío. Monte el convertidor de frecuencia en el pedestal es su lugar definitivo.
Página 118
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 6.23 Dimensiones mecánicas, E1 Detalle de la argolla de elevación Tabla 6.15 Leyenda de la Ilustración 6.23 MG34S205 - Rev. 29-11-2013...
Página 119
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 6.24 Dimensiones mecánicas, E2 Detalle de la argolla de elevación Ranuras de montaje de la parte posterior Tabla 6.16 Leyenda de la Ilustración 6.24 MG34S205 - Rev. 29-11-2013...
Página 120
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 1804 225.0 Ø29 (71.0) (8.85) (1.1) 2281 (89.8) 2206 (86.9) 1499 (59.0) (23.8) Ilustración 6.25 Dimensiones mecánicas, F2 1 Mínimo espacio libre desde el techo Tabla 6.17 Leyenda de la Ilustración 6.25 MG34S205 - Rev.
Página 121
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 225.0 2401 Ø29 (8.85) (94.5) (1.1) 2280 (89.7) 2205 (86.8) 1497 (58.9) (23.8) Ilustración 6.26 Dimensiones mecánicas, F4 1 Mínimo espacio libre desde el techo Tabla 6.18 Leyenda de la Ilustración 6.26 MG34S205 - Rev.
Página 122
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Tamaño del bastidor 90-132 kW 160-250 kW 90-132 kW 160-250 kW (380-500 V) (380-500 V) (380-500 V) (380-500 V) Con regeneración o terminales de 90-132 kW 160-315 kW 37-132 kW 160-315 kW carga compartida...
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 6.2 Instalación mecánica La preparación de la instalación mecánica del convertidor de frecuencia debe realizarse con cuidado para asegurar un ajuste correcto y evitar trabajos adicionales durante la instalación.
Página 130
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW (22.8) (30.6) (30.6) (30.6) Ilustración 6.36 Espacio delante de la protección de tipo IP21 / Ilustración 6.42 Espacio delante de la protección de tipo IP54, tamaño del bastidor F1 IP21 / IP54, tamaño del bastidor F10 2X578 (30.6)
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 6.2.3 Ubicaciones de terminales: tamaño de bastidor D Al diseñar el acceso de cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales. Las dimensiones se indican en mm [in].
Página 132
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW SECTION B-B SECTION A-A MOTOR TERMINALS AND MAINS TERMINALS BRAKE TERMINALS MAINS TERMINAL MOTOR TERMINAL 331.2 211.1 GROUND 168.4 168.4 GROUND GROUND 143.4 143.4 GROUND 4X M10x20 STUD WITH NUT Ilustración 6.48 Posición de las conexiones de alimentación, tamaño de bastidor D2h SECTION B-B...
Página 133
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 9 [ ] 0 [ ] Ilustración 6.50 Ubicaciones de terminales, D5h con opción de desconexión Terminales de red Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Tabla 6.23 Leyenda de la Ilustración 6.50 MG34S205 - Rev.
Página 134
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 28.6 24.5 20.4 20.1 0 [ ] Ilustración 6.51 Ubicaciones de terminales, D5h con opción de freno Terminales de red Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Tabla 6.24 Leyenda de la Ilustración 6.51 MG34S205 - Rev.
Página 135
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 18.0 Ilustración 6.52 Ubicaciones de terminales, D6h con opción de contactor Terminales de red Bloque de terminales del contactor TB6 Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Tabla 6.25 Leyenda de la Ilustración 6.52 MG34S205 - Rev.
Página 136
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 6.53 Ubicaciones de terminales, D6h con opciones de desconexión y contactor Terminales de freno Bloque de terminales del contactor TB6 Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Terminales de red Tabla 6.26 Leyenda de la Ilustración 6.53 MG34S205 - Rev.
Página 137
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 18.4 Ilustración 6.54 Ubicaciones de terminales, D6h con opción de magnetotérmico Terminales de red Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Tabla 6.27 Leyenda de la Ilustración 6.54 MG34S205 - Rev.
Página 138
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 21.4 20.3 16.2 15.6 14.7 0 [ ] Ilustración 6.55 Ubicaciones de terminales, D7h con opción de desconexión Terminales de red Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Terminales de freno Tabla 6.28 Leyenda de la Ilustración 6.55 MG34S205 - Rev.
Página 139
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 1260 49.6 1202 47.3 1082 42.6 1034 40.7 1009 39.7 0 [ ] Ilustración 6.56 Ubicaciones de terminales, D7h con opción de freno Terminales de red Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Tabla 6.29 Leyenda de la Ilustración 6.56...
Página 140
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 35.3 20.5 16.5 15.8 14.9 0 [ ] Ilustración 6.57 Ubicaciones de terminales, D8h con opción de desconexión Bloque de terminales del contactor TB6 Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Terminales de freno Terminales de red...
Página 141
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 22.3 Ilustración 6.58 Ubicaciones de terminales, D8h con opciones de desconexión y contactor Bloque de terminales del contactor TB6 Terminales de red Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Tabla 6.31 Leyenda de la Ilustración 6.58 MG34S205 - Rev.
Página 142
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 23.8 Ilustración 6.59 Ubicaciones de terminales, D8h con opción de magnetotérmico Terminales de red Terminales de freno Terminales de motor Terminales de conexión a tierra Tabla 6.32 Leyenda de la Ilustración 6.59 MG34S205 - Rev.
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 6.2.4 Ubicaciones de terminales: tamaño de bastidor E Ubicaciones de terminales: tamaño del bastidor E1 Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales. Las dimensiones se indican en mm [in].
Página 144
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW AVISO! Las conexiones de alimentación pueden realizarse en las posiciones A o B. 492[19.4] 323[12.7] 0[0.0] 195[7.7] Ilustración 6.61 Posiciones de la conexión eléctrica en protecciones IP21 (NEMA tipo 1) e IP54 (NEMA tipo 12) MG34S205 - Rev.
Página 145
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 19 Nm [14 FTa 453[17.8] 0[0.0] Ilustración 6.62 Posiciones de la conexión eléctrica en protec- ciones IP21 (NEMA tipo 1) e IP54 (NEMA tipo 12) (detalle B) MG34S205 - Rev.
Página 146
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 6.63 Posiciones de la conexión eléctrica del interruptor de desconexión en protecciones IP21 (NEMA tipo 1) e IP54 (NEMA tipo 12) Tamaño Tipo de unidad Dimensiones del terminal de desconexión mm (in) bastidor IP54/IP21 UL y NEMA1/NEMA12 250/315 kW (400 V) y...
Página 147
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones de terminales: tamaño de bastidor E2 Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales. FASTENER TORQUE M8 9.6 Nm (7 FT-LB) FASTENER TORQUE M8 9.6 Nm (7 FT-LB) R/L1 91 S/L2 92...
Página 148
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 6.66 Posiciones de la conexión eléctrica en protección IP00, posición del interruptor de desconexión Tamaño Tipo de unidad Dimensiones del terminal de desconexión mm (in) bastidor IP00/CHASSIS 250/315 kW (400 V) y 381 (15,0)
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 6.2.5 Ubicaciones de terminales: tamaño de bastidor F Los bastidores F tienen cuatro tamaños diferentes, F1, F2, F3 y F4. El F1 y el F2 están compuestos por un alojamiento de inversor a la derecha y un alojamiento de rectificador a la izquierda.
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW DC ‘-’ 1739.1 805.0 765.0 1694.1 DC ‘+’ 1654.1 710.0 Ilustración 6.68 Ubicaciones de terminales: terminales regene- rativos para F1 y F3 Ubicaciones de terminales: tamaño del bastidor F2 y F4 308.3 [12.14] 253.1 [9.96] FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB)
Página 151
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW DC ‘-’ 1739.1 1203.2 1163.2 1694.1 DC ‘+’ 1654.1 1098.1 Ilustración 6.70 Ubicaciones de terminales: terminales regene- rativos para F2 y F4 Ubicaciones de terminales: rectificador (F1, F2, F3 y F4) CH22 CH22 CH22...
Página 152
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones de terminales: armario de opciones (F3 y F4) 1031.4[40.61] 939.0[36.97] 134.6[5.30] 0.0[0.00] 0.0[1.75] 244.4[1.75] 244.4[9.62] Ilustración 6.72 Ubicaciones de terminales - Armario de opciones (vista frontal y lateral derecho e izquierdo). La placa prensacables está...
Página 153
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones de terminales: armario de opciones con magnetotérmico / conmutador de caja moldeada (F3 y F4) 532.9 [20.98] 436.9 [17.20] 134.6 [5.30] 0.0 [0.00] 0.0 [0.00] 44.4 [1.75] 244.4 [9.62] Ilustración 6.73 Ubicaciones de terminales - Armario de opciones con magnetotérmico / conmutador de caja moldeada (vista frontal y lateral derecho e izquierdo).
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 6.2.6 Ubicaciones de terminales: tamaño de bastidor F, 12 pulsos Las protecciones del bastidor F de 12 pulsos tienen seis tamaños diferentes. El F8, el F10 y el F12 están compuestos por un alojamiento de inversor a la derecha y un alojamiento de rectificador a la izquierda.
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones de terminales: tamaño del bastidor de los inversores F10 y F11 308.3 [12.1] 253.1 [10.0] 180.3 [7.1] .0 [.0] 44.40 [1.75] 244.40 [9.62] Ilustración 6.75 Ubicaciones de terminales: armario del inversor. La placa prensacables está 42 mm por debajo del .nivel 0. Vista frontal Vista lateral izquierda Vista lateral derecha...
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones de terminales: tamaño del bastidor de los inversores F12 y F13 308.3 [12.14] 253.1 [9.96] FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB) FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB) FASTENER TORQUE: MIO 19 Nm (14 FT -LB) U/T1 96 V/T2 97...
Página 157
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones de terminales: rectificador (F10, F11, F12 y F13) 239.6 [ 9.43 ] U/T1 96 V/T2 97 W/T3 98 R2/L12 91-1 S2/L22 92-1 T2/L32 93-1 160.0 [ 6.30 ] R1/L11 S1/L21 T1/L31 93...
Página 158
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones de terminales: tamaño de bastidor del armario de opciones F9 887.4 830.3 628.8 443.8 386.7 151.3 244.4 Ilustración 6.78 Posiciones de terminal: armario de opciones. Vista lateral izquierda Vista frontal Vista lateral derecha Tabla 6.45 Leyenda de la Ilustración 6.78...
Página 159
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones de terminales: tamaño de bastidor del armario de opciones F11 / F13 547.8 440.4 151.3 244.4 Ilustración 6.79 Posiciones de terminal: armario de opciones. Vista lateral izquierda Vista frontal Vista lateral derecha Barra de conexión a tierra...
Página 160
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 6.2.7 Entrada para prensacables / conducto: IP21 (NEMA [14.5] 1) e IP54 (NEMA 12) [1.0] [7.3] Los cables se conectan a través de la placa prensacables desde la parte inferior. Retire la placa y decida dónde va a colocar la entrada para los prensacables o conductos.
Página 161
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW [13.3] [6.6] [1.7] 62.5 202.8 130.0 [8.7] 98.6 [4.5] Ilustración 6.84 E1, vista inferior Ilustración 6.83 D7h y D8h, vista inferior 1 Lado de la red 2 Lado del motor 1 Lado de la red 2 Lado del motor Tabla 6.51 Leyenda de la Ilustración 6.84...
Página 162
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 655.9 25.825 994.3 [39.146] 37.7 460.0 [1.485] [18.110] 216.5 199.5 [8.524] [7.854] 535.0 [21.063] 281.8 258.2 [11.096] [10.167] 533.0 35.5 [20.984] [1.398] 36.2 594.8 [1.425] [23.417] 1727.8 [68.024] Ilustración 6.86 F2, vista inferior Entrada de conducto de cables...
Página 167
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Flujo de aire Debe asegurarse el necesario flujo de aire sobre el disipador. El caudal de aire se muestra en Tabla 6.62. Tamaño del convertidor de frecuencia Caudal de aire m /h (cfm) Tipo de...
Página 168
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Además de estas condiciones, los ventiladores siempre se arrancan poco después de que se aplique la alimentación de entrada principal al convertidor de frecuencia. Una vez que los ventiladores se han arrancado, funcionan durante al menos un minuto.
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 6.2.10 Instalación de montaje en pared / panel Solo se recomienda el montaje en pared fuera de la protección para los D1h y D2h, debido a su clasificación IP21 (NEMA 1) y IP54 (NEMA 12).
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 6.2.12 Instalación de pedestal de bastidores E Como se observa en la Ilustración 6.101, la parte inferior del E1 se puede montar desde dentro o desde fuera de la protección, lo que añade flexibilidad al proceso de instalación.
Instalación mecánica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 6.2.13 Instalación de pedestal de bastidores F Los convertidores de frecuencia de bastidor F se entregan con un pedestal. Los pedestales de los bastidores F utilizan 8 pernos en lugar de 4, como se muestra en la Ilustración 6.102.
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 7 Instalación eléctrica 7.1 Conexiones 7.1.1 Ajustes de par Cuando se apriete cualquier conexión eléctrica, es importante utilizar una llave dinamométrica para obtener el par correcto. Un par demasiado alto o demasiado bajo es causa de una mala conexión eléctrica. Consulte los ajustes de par en Tabla 7.1.
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 7.1.2 Conexiones de potencia Conecte el apantallamiento del cable de motor a la placa de desacoplamiento del convertidor de frecuencia y a la AVISO! carcasa metálica del motor. Realice las conexiones de la pantalla con la mayor Todos los cableados deben cumplir las normas locales y superficie posible (abrazadera de cables) utilizando los...
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Componentes del interior del bastidor D (IP 21/54 NEMA 1/12) 13 (IP 20/Chassis) Ilustración 7.3 Componentes del interior del bastidor D Ilustración 7.4 Plano de detalle: Funciones de control y LCP LCP (panel de control local) Relé...
Página 175
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones del terminal: D1h / D2h Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales. Ilustración 7.5 Posición de terminales de conexión a tierra IP21 (NEMA tipo 1) e IP54 (NEMA tipo 12), D1h / D2h MG34S205 - Rev.
Página 176
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones del terminal: D3h / D4h Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales. Ilustración 7.6 Posición de terminales de toma de tierra IP20 (chasis), D3h / D4h Terminales de conexión a tierra Tabla 7.4 Leyenda para Ilustración 7.5 y Ilustración 7.6 MG34S205 - Rev.
Página 177
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones del terminal: D5h Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales. 9 [ ] 0 [ ] Ilustración 7.7 Ubicaciones del terminal, D5h con opción de desconexión Terminales de red Terminales de motor Terminales de freno...
Página 178
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 28.6 24.5 20.4 20.1 0 [ ] Ilustración 7.8 Ubicaciones del terminal, D5h con opción de freno Terminales de red Terminales de motor Terminales de freno Terminales de conexión a toma de tierra Tabla 7.6 Leyenda de la Ilustración 7.8 MG34S205 - Rev.
Página 179
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones del terminal: D6h Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales. 18.0 Ilustración 7.9 Ubicaciones del terminal, D6h con opción de contactor Terminales de red Terminales de motor Bloque de terminales TB6 para el contactor...
Página 180
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 7.10 Posiciones de terminal, D6h con opciones de desconexión y contactor Terminales de freno Terminales de conexión a toma de tierra Bloque de terminales TB6 para el contactor Terminales de red Terminales de motor Tabla 7.8 Leyenda de la Ilustración 7.10...
Página 181
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 18.4 Ilustración 7.11 Ubicaciones del terminal, D6h con opción de magnetotérmico Terminales de red Terminales de motor Terminales de freno Terminales de conexión a toma de tierra Tabla 7.9 Leyenda de la Ilustración 7.11 MG34S205 - Rev.
Página 182
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones del terminal: D7h Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales. 21.4 20.3 16.2 15.6 14.7 0 [ ] Ilustración 7.12 Ubicaciones del terminal, D7h con opción de desconexión Terminales de red Terminales de conexión a toma de tierra...
Página 183
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 1260 49.6 1202 47.3 1082 42.6 1034 40.7 1009 39.7 0 [ ] Ilustración 7.13 Ubicaciones del terminal, D7h con opción de freno Terminales de red Terminales de motor Terminales de freno Terminales de conexión a toma de tierra Tabla 7.11 Leyenda de la Ilustración 7.13...
Página 184
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones del terminal: D8h Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales. 35.3 20.5 16.5 15.8 14.9 0 [ ] Ilustración 7.14 Ubicaciones del terminal, D8h con opción de contactor Bloque de terminales TB6 para el contactor Terminales de freno...
Página 185
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 22.3 Ilustración 7.15 Ubicaciones de terminal, D8h con opciones de desconexión y contactor Bloque de terminales TB6 para el contactor Terminales de motor Terminales de red Terminales de conexión a toma de tierra Terminales de freno Tabla 7.13 Leyenda de la Ilustración 7.15 MG34S205 - Rev.
Página 186
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 23.8 Ilustración 7.16 Ubicaciones del terminal, D8h con opción de magnetotérmico Terminales de red Terminales de motor Terminales de freno Terminales de conexión a toma de tierra Tabla 7.14 Leyenda de la Ilustración 7.16 MG34S205 - Rev.
Página 187
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones del terminal: E1 Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales. 492[19.4] 323[12.7] 0[0.0] 195[7.7] Ilustración 7.17 Posiciones de la conexión eléctrica en protecciones IP21 (NEMA tipo 1) e IP54 (NEMA tipo 12) Vista frontal de la unidad Tabla 7.15 Leyenda de la Ilustración 7.17 MG34S205 - Rev.
Página 188
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 19 Nm [14 FTa 453[17.8] 0[0.0] Ilustración 7.18 Posiciones de la conexión eléctrica en protecciones IP21 (NEMA tipo 1) e IP54 (NEMA tipo 12) (detalle B) MG34S205 - Rev. 29-11-2013...
Página 189
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 7.19 Posición de la conexión eléctrica del interruptor de desconexión en protecciones IP21 (NEMA tipo 1) e IP54 (NEMA tipo 12) Tamaño Tipo de unidad Dimensiones del terminal de desconexión bastidor IP54 / IP21 UL y NEMA 1 / NEMA 12 250/315 kW (400 V) y...
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones del terminal: tamaño del bastidor E2 FASTENER TORQUE M8 9.6 Nm (7 FT-LB) FASTENER TORQUE M8 9.6 Nm (7 FT-LB) R/L1 91 S/L2 92 T/L3 93 186[7.3] U/T1 96 V/T2 97...
Página 191
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 7.22 Posiciones de la conexión eléctrica en protección IP00, posición del interruptor de desconexión AVISO! Los cables de alimentación son pesados y difíciles de doblar. Establezca la posición óptima del convertidor de frecuencia para asegurar una instalación sencilla de los cables.
Página 192
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW AVISO! Las conexiones de alimentación pueden realizarse en las posiciones A o B. Tamaño Tipo de unidad Dimensiones del terminal de desconexión bastidor 250/315 kW (400 V) y 381 (15,0) 245 (9,6) 334 (13,1)
Página 193
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW DC ‘-’ 1739.1 805.0 765.0 1694.1 DC ‘+’ 1654.1 710.0 Ilustración 7.25 Regeneración Ubicaciones del terminal: F1 y F3 Ubicaciones del terminal: tamaño del bastidor F2 y F4 Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales.
Página 194
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW DC ‘-’ 1739.1 1203.2 1163.2 1694.1 DC ‘+’ 1654.1 1098.1 Ilustración 7.27 Ubicaciones del terminal: F2 y F4 Ubicaciones del terminal: rectificador (F1, F2, F3 y F4) Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales.
Página 195
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones del terminal: armario de opciones (F3 y F4) Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales. 1031.4[40.61] 939.0[36.97] 134.6[5.30] 0.0[0.00] 0.0[1.75]...
Página 196
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ubicaciones del terminal: armario de opciones con magnetotérmico / conmutador de caja moldeada (F3 y F4) Al diseñar el acceso de los cables tenga en cuenta las siguientes posiciones de los terminales. 532.9 [20.98] 436.9 [17.20] 134.6 [5.30]...
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 7.1.3 Conexiones de potencia de convertidores de frecuencia de 12 impulsos AVISO! Todos los cableados deben cumplir las normas locales y nacionales sobre las secciones de cables y la temperatura ambiente.
Página 198
En el improbable caso de que uno de los rectificadores modulares de 6 impulsos no funcione, el convertidor de frecuencia puede funcionar, con una carga reducida, con un rectificador de 6 impulsos. Póngase en contacto con Danfoss para conocer los detalles de reconexión.
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW AVISO! Utilice cables de red de la misma longitud ( ±10 %) y el mismo tamaño de cable para las tres fases en ambas secciones de rectificador. Apantallamiento de cables Evite la instalación con extremos de pantalla retorcida (cables de conexión flexibles).
7.1.6 Fuente de alimentación externa del circuito derivado para UL. ventilador Protección contra cortocircuitos (Danfoss) recomienda utilizar los fusibles / magneto- Tamaños de bastidor E y F térmicos mencionados en capétulo 7.2.4 Potencia / tamaño En caso de que el convertidor de frecuencia se alimente...
(Danfoss) recomienda los fusibles de las tablas siguientes. Seleccionar los fusibles y los magnetotérmicos adecuados reduce al mínimo los riesgos de sobretensión en el convertidor de frecuencia. Si los fusibles / magnetotérmicos se seleccionan siguiendo las recomendaciones, los posibles daños se limitan principalmente al interior de la unidad.
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Tamaño de la FC 300 Modelo [kW] Tamaño de fusible Fusible máximo protección recomendado recomendado aR-160 aR-160 aR-315 aR-315 aR-315 aR-315 N110 aR-315 aR-315 N132 aR-315 aR-315 N160 aR-550 aR-550...
Página 203
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW FC 302 [kW] Fusible externo de Clasificación Opción interna Alternativa Externa Alternativa externa convertidor de de convertidor de Siba PN Ferraz-Shawmut PN frecuencia frecuencia recomendado Bussmann PN Bussmann PN 170M4017 700 A, 700 V...
Página 204
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW FC 302 [kW] Fusible externo de Clasificación Opción interna Alternativa Externa Alternativa externa convertidor de de convertidor de Siba PN Ferraz-Shawmut PN frecuencia frecuencia recomendado Bussmann PN Bussmann PN 170M4017 700 A, 700 V...
Página 205
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 7.2.6 Fusibles complementarios Fusibles complementarios Tamaño del bastidor Bussmann PN Clasificación LPJ-21/2SP 2,5 A, 600 V Tabla 7.39 Recomendación de fusible de calentador anticondensación del bastidor D AVISO! Si un convertidor de frecuencia de bastidor D se suministra con un calentador anticondensación, un contratista de instalación debe conectar, controlar y proteger el calentador.
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Tamaño del bastidor Bussmann PN Clasificación Fases alternativas LPJ-30 SP o SPI 30 A, 600 V Cualquier elemento dual de clase J, retardo de tiempo, 30 A Tabla 7.43 Fusible de terminales con protección mediante fusible de 30 A Tamaño del bastidor Bussmann PN...
Página 207
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Repuesto Pérdida estimada de potencia de Potencia Bastidor Clasificación Bussmann Bussmann los fusibles [W] FC 302 Tamaño Tensión (UL) Amperios 600 V 690 V P355T7 F8/F9 170M4016 176F8335 P400T7 F8/F9...
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 7.2.8 Fusibles complementarios – Alta potencia Fusibles complementarios Tamaño / tipo Ref. de Bussmann* Clasificación Fusibles alternativos Fusible de 2,5 a 4,0 A P450-P800, 380-500 V LPJ-6 SP o SPI 6 A, 600 V Cualquier elemento dual de clase J, retardo de...
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Tamaño del bastidor Bussmann PN Clasificación F8-F13 GMC-800 MA 800 mA, 250 V Tabla 7.56 Fusible NAMUR Tamaño del bastidor Bussmann PN Clasificación Fusibles alternativos F8-F13 LP-CC-6 6 A, 600 V Cualquier clase de CC, 6 A Tabla 7.57 Fusible de bobina de relé...
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 7.4 Información adicional del motor Requisitos del bastidor F Bastidor F1/F3 7.4.1 Cable de motor Todos los terminales del módulo del inversor deben tener el mismo número de cables de fase del motor y deben ser múltiplos de 2 (por ejemplo, 2, 4, 6 o 8).
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 7.4.2 Conexión de motores en paralelo El convertidor de frecuencia puede controlar varios motores conectados en paralelo. Al utilizar la conexión del motor en paralelo, deben observarse los siguientes puntos: •...
Realizar una conexión a tierra directa Si un motor tiene una clasificación de aislamiento inferior, entre el motor y el motor de carga. (Danfoss) recomienda la utilización de un filtro dU/dt o de • Reducir la frecuencia de conmutación de IGBT.
Página 214
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 7.37 Conexión superior para bus de campo Ilustración 7.35 Trayecto del cableado de la tarjeta de control para D3h. El cableado de la tarjeta de control para D1h, D2h, D4h, E1 y E2 utiliza el mismo trayecto Ilustración 7.38 Kit de entrada superior Profibus, instalado Ilustración 7.36 Trayecto del cableado de la tarjeta de control...
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 7.5.4 Interruptores S201 (A53) S202 (A54) y Instalación de una fuente de alimentación externa de S801 24 V CC Par: 0,5-0,6 Nm (5 in-lb) Tamaño de tornillo: M3 Los interruptores S201 (A53) y S202 (A54) se utilizan para seleccionar una configuración de corriente (0-20 mA) o de La alimentación externa de 24 V CC se puede utilizar como...
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Para quitar el cable del terminal, realice los pasos siguientes: Introduzca un destornillador (máx. 0,4 × 2,5 mm) en el orificio cuadrado. Saque el cable. 7.5.6 Ejemplo de cableado básico Monte los terminales de la bolsa de accesorios en la parte delantera del convertidor de frecuencia.
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 7.5.7 Instalación de cables de control Instalación eléctrica 230 VAC Anti-condensation heater (optional) 50/60Hz (optional) TB6 Contactor 230 VAC 50/60Hz 91 (L1) (U) 96 3 Phase (V) 97 92 (L2) power (W) 98...
Página 218
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 7.44 Diagrama de interconexión, convertidores de frecuencia con bastidores E y F Los cables de control y de señales analógicas muy largos pueden producir lazos de tierra de 50/60 Hz debido al ruido introducido a través de los cables de alimentación.
Página 219
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Polaridad de entrada de los terminales de control PNP (Fuente) Cableado de la entrada digital Ilustración 7.45 Polaridad de entrada de los terminales de control (fuente PNP) Ilustración 7.47 Terminación de pantalla y protector del cable de control NPN (Disipador)
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 7.5.8 Cables de control de 12 pulsos CONTROL CARD CONNCECTION Switch Mode Power Supply 10Vdc 24Vdc 15mA 130/200mA 50 (+10 V OUT) +10 Vdc S202 -10 Vdc 53 (A IN) +10 Vdc ON/I=0-20mA...
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Polaridad de entrada de los terminales de control El relé 1 y el relé 2 se programan en 5-40 Relé de función, 5-41 Retardo conex, relé y 5-42 Retardo desconex, relé. PNP (Fuente) Utilice el módulo opcional MCB 105 para las salidas de relé...
Bus de CC Tabla 7.69 Terminales de bus de CC Ilustración 7.53 F Salidas de relé adicionales de bastidor E y F Póngase en contacto con (Danfoss) para obtener información adicional. 7.5.11 Termistor de la resistencia de freno 7.6.2 Carga compartida Tamaño de bastidor D-E-F...
Al conectar el PC al convertidor de frecuencia mediante un El cable de conexión a la resistencia de freno debe estar cable USB, (Danfoss) recomienda utilizar un aislamiento apantallado y la longitud máxima desde el convertidor de USB con aislamiento galvánico para proteger el frecuencia hasta la barra de CC está...
Consulte también capétulo 2.3.3 Convertidores de frecuencia (Danfoss) y marca CE, capétulo 3.5 Aspectos generales de la EMC, capétulo 3.5.2 Resultados de las pruebas de EMC, y capétulo 7.8.3 Conexión a tierra de cables de control apanta- llados.
Página 226
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Buenas prácticas de ingeniería para asegurar una instalación eléctrica correcta en cuanto a EMC: • Utilice solo cables de motor trenzados apantallados / blindados y cables de control apantallados y trenzados La pantalla proporciona una cobertura mínima del 80 %.
7.8.3 Conexión a tierra de cables de control 7.8.2 Uso de cables correctos para EMC apantallados (Danfoss) recomienda utilizar cables trenzados apanta- Apantallamiento correcto llados / blindados para optimizar la inmunidad EMC de los El método preferido consiste en fijar los cables de control cables de control y la emisión EMC de los cables del...
Utilice cables de par trenzado a fin de reducir la de unos 25 m, (Danfoss) recomienda ajustar 14-50 Filtro RFI interferencia entre conductores. El método recomendado a [Sí].
Instalación eléctrica ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW AVISO! Las corrientes armónicas consumidas por cargas no lineales causan distorsión de la tensión debido a la caída de Algunas corrientes armónicas pueden perturbar el tensión en las impedancias del sistema de distribución. equipo de comunicación conectado al mismo Impedancias más elevadas se traducen en mayores niveles transformador o causar resonancias, si se utilizan...
óptimo. El AMA calcula los valores a partir del diagrama equivalente del modelo de motor. Utilice el software de cálculo gratuito MCT 31 de (Danfoss) para determinar el grado de contaminación de tensión de Conecte el terminal 37 al terminal 12 (si el terminal 37 está...
Página 231
Este número, junto con la descripción de la alarma, le ayudará a solucionar los problemas. Si se pone en contacto con el servicio de asistencia de (Danfoss), indique el número y la descripción de la alarma. AVISO!
Ejemplos de aplicaciones ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 8 Ejemplos de aplicaciones 8.1 Adaptación automática del motor Parámetros (AMA) Función Ajuste 1-29 Adaptación [1] Act. AMA +24 V AVISO! automática del completo +24 V motor (AMA) D IN Puede ser necesario un puente entre el terminal 12 (o...
Página 233
Ejemplos de aplicaciones ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Parámetros Speed Función Ajuste 6-12 Terminal 53 4 mA* +24 V Low Current +24 V D IN 6-13 Terminal 53 20 mA* D IN High Current 6-14 Terminal 53 0 r/min Start (18)
Ejemplos de aplicaciones ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 8.5 Referencia de velocidad con un Parámetros Función Ajuste potenciómetro manual 5-10 Terminal 18 +24 V Digital Input Arranque Parámetros +24 V 5-11 Terminal 19 [10] Función Ajuste D IN...
Página 235
Ejemplos de aplicaciones ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 8.6 Aceleración / Deceleración 8.7 Conexión de red RS-485 Parámetros Parámetros Función Ajuste Función Ajuste 5-10 Terminal 18 [8] Arranque* 8-30 Protocol +24 V +24 V Digital Input 8-31 Address +24 V...
Ejemplos de aplicaciones ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 8.8 Termistor del motor 8.9 Ajuste de relé con Smart Logic Control PRECAUCIÓN Parámetros Función Ajuste Los termistores deben utilizar aislamiento reforzado o 4-30 Función de +24 V doble para cumplir los requisitos de aislamiento PELV.
Ejemplos de aplicaciones ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Parámetros Notas / comentarios: 1-76 si se supera el límite en el Current monitor de realimentación, se Speed emite la advertencia 90. El SLC Time supervisa la advertencia 90 y, 1-71 2-21 1-71...
Ejemplos de aplicaciones ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 8.12 Dirección de encoder 8.14 Límite de par y parada La dirección del encoder está determinada por el orden de En aplicaciones con un freno electromecánico externo, los pulsos que entran en el convertidor de frecuencia.
Página 239
Ejemplos de aplicaciones ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Ilustración 8.8 Conexiones de terminal de límite de par y parada MG34S205 - Rev. 29-11-2013...
Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 9 Opciones y accesorios 9.1.3 Ranura C 9.1 Opciones y accesorios (Danfoss) ofrece una amplia gama de opciones y Debe desconectarse la alimentación del convertidor de ® accesorios para VLT AutomationDrive.
Página 241
Opciones y accesorios ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 9.2 Módulo de entrada/salida de propósito Control card (FC 100/200/300) general MCB 101 24 V El MCB 101 se utiliza para la extensión de las entradas y General Purpose salidas digitales y analógicas del FC 302.
Opciones y accesorios ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 9.2.2 Entradas digitales - Terminal X30/1-4 Entrada digital Número de entradas digitales 4 (6) Número de terminal 18, 19, 27, 29, 32, 33 Lógica PNP o NPN Nivel de tensión 0-24 V CC Nivel de tensión, '0' lógico PNP (Tierra = 0 V)
Página 243
Opciones y accesorios ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 9.3 Opción de encoder MCB 102 El módulo de encoder se puede utilizar como origen de realimentación para control Flux en lazo cerrado (1-02 Realimen- tación encoder motor Flux), al igual que para control de velocidad en lazo cerrado (7-00 Fuente de realim. PID de veloc.). Configure la opción de encoder en el grupo de parámetros 17-** Opcs.realim.
Página 244
Opciones y accesorios ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Designación Encoder Encoder SinCos Encoder EnDat Encoder SSI Descripción del conector incremental ® Hiperface (consulte la (consulte la Ilustración 9.4) Ilustración 9.5) 24 V* Salida de 24 V (21-25 V, I 125 mA) máx 8 V CC...
Página 245
Opciones y accesorios ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Polos del resolvedor 17-50 Polos: 2 *2 Tensión de entrada 17-51 Tensión de entrada: 2,0-8,0 Vrms *7,0 del resolvedor Vrms Frecuencia de 17-52 Frecuencia de entrada:: 2-15 kHz entrada del *10,0 kHz resolvedor...
Página 246
Opciones y accesorios ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Indicadores LED Los LED están activos cuando 17-61 Control de señal de realimentación está ajustado en Advertencia o Desconexión. El LED 1 está encendido cuando la señal de referencia es correcta hacia el resolvedor El LED 2 está...
Página 247
Opciones y accesorios ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 1-00 Modo Configuración [1] Veloc. lazo cerrado 1-01 Principio control motor [3] Lazo Cerrado Flux 1-10 Construcción del motor [1] PM no saliente SPM 1-24 Intensidad motor Placa de características 1-25 Veloc.
Página 248
Opciones y accesorios ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW AVISO! (Matriz [6] es el relé 7, matriz [7] es el relé 8 y matriz [8] es el relé 9) Ilustración 9.10 A5, B1-B4 y C1-C4 Ilustración 9.11 Desconexión de los terminales de relé...
Página 249
Opciones y accesorios ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 9.6 Opción de alimentación externa de 24 V MCB 107 El suministro externo de 24 V CC se puede instalar como un suministro de baja tensión para la tarjeta de control y para cualquier otra tarjeta de opciones instalada, que permite el funcionamiento completo del LCP sin conexión a la red.
Página 250
Opciones y accesorios ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 9.7 Tarjeta de termistor PTC MCB 112 La opción MCB 112 hace posible monitorizar la temperatura de un motor eléctrico mediante una entrada de termistor PTC. Esto es una opción B para FC 302 con desconexión segura de par (STO).
Página 251
Opciones y accesorios ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Datos eléctricos Conexión de resistencia PTC conforme con las normas DIN 44081 y DIN 44082 Número 1..6 resistencias en serie 3,3 Ω..3,65 Ω ... 3,85 Ω Valor de desconexión 1,7 Ω...
4 relés SPDT a la E/S estándar del convertidor de frecuencia, siempre que se aumente la flexibilidad y se cumplan con las recomendaciones alemanas NAMUR NE37. MCB 113 es una opción C1 estándar para el (Danfoss) de ® AutomationDrive y se detecta automáticamente durante el montaje.
Página 253
La resistencia se selecciona conforme a su valor en ohmios, su velocidad de disipación de potencia y su tamaño físico. (Danfoss) ofrece una amplia variedad de resistencias diferentes especialmente diseñadas para nuestros convertidores de frecuencia. Para elegir las dimensiones de las resistencias de freno, consulte capétulo 3.8.3 Selección de resistencia de freno .
Para el FC 300, (Danfoss) puede suministrar un filtro sinusoidal para amortiguar el ruido acústico del motor. El filtro reduce el tiempo de rampa de aceleración de la tensión, la tensión pico de carga U...
Opciones y accesorios ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 9.12.1.3 Calentador anticondensación 9.12 Opciones de Alta potencia Los números de pedido para las opciones de alta potencia Se puede instalar un calentador anticondensación en el pueden encontrarse en capétulo 5 Procedimiento para interior del convertidor de frecuencia para evitar que se realizar pedidos.
Opciones y accesorios ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 9.12.1.9 Contactor Un convertidor de frecuencia de 380-480 / 500 V se ajustará inicialmente a la toma de 525 V, y un convertidor de frecuencia de 525-690 V se ajustará a la toma de 690 V Se puede suministrar un contactor cuando se desea un para garantizar que no se produzca sobretensión en el método remoto para desconectar el convertidor de...
Página 257
Opciones y accesorios ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Monitor de resistencia de aislamiento (IRM) 30 A, terminales protegidos con fusible Supervisa la resistencia del aislamiento en sistemas sin • Potencia trifásica ajustada a la tensión de red toma de tierra (sistemas IT en terminología CEI) entre los entrante para alimentar equipos auxiliares del conductores de fase del sistema y la toma de tierra.
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 10 RS-485 Instalación y configuración 10.1 Descripción general RS-485 es una interfaz de bus de dos cables compatible con la topología de red multipunto. Los nodos se puede conectar como bus, o mediante cables de derivación desde una línea de tronco común.
10.4.1 Precauciones de compatibilidad El protocolo FC, también conocido como bus FC o bus electromagnética (EMC) estándar, es el bus de campo estándar de (Danfoss). Define una técnica de acceso conforme al principio maestro / auxiliar para las comunicaciones mediante un Se recomienda adoptar las siguientes precauciones de bus de serie.
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 10.7.3 Longitud del telegrama (LGE) 10.7 Estructura del formato de mensajes del protocolo FC La longitud de un telegrama es el número de bytes de 10.7.1 Contenido de un carácter (byte) datos más el byte de dirección ADR, más el byte de control de datos BCC.
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 10.7.6 El campo de datos La estructura de los bloques de datos depende del tipo de telegrama. Hay tres tipos de telegramas y el tipo se aplica tanto a telegramas de control (maestro⇒esclavo) como a telegramas de respuesta (esclavo⇒maestro).
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 10.7.7 El campo PKE N.º de bit Respuesta El campo PKE contiene dos subcampos: Sin respuesta Valor de parámetro transferido (código) • Comando de parámetro y respuesta AK Valor de parámetro transferido (doble •...
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 10.7.10 Valor de parámetro (PWE) 10.7.11 Tipos de datos admitidos El bloque de valor de parámetro consta de 2 códigos (4 «Sin signo» significa que el telegrama no tiene ningún bytes) y el valor depende del comando definido (AK).
10.9.1 Requisitos previos IND=0000 Hex = 0000 Hex alto (Danfoss) da por sentado que el controlador instalado es = 03E8 Hex - Valor del dato, 1000, correspondiente compatible con las interfaces mencionadas en este manual a 100 Hz, consultecapétulo 10.7.12 Conversión.
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 10.9.2 Conocimiento supuesto 10.9.4 Convertidor de frecuencia con Modbus RTU El Modbus RTU (Remote Terminal Unit) está diseñado para comunicarse con cualquier controlador compatible con las El convertidor de frecuencia se comunica en formato interfaces definidas en este documento.
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 10.11 Estructura de formato de mensaje de Arranque Dirección Función Datos Compro- Final bación Modbus RTU 10.11.1 Convertidor de frecuencia con T1-T2- 8 bits 8 bits N x 8 16 bits T1-T2-...
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 10.11.5 Campo de función El campo de función de un mensaje contiene 8 bits. Los códigos válidos están en el rango de 1 a FF. Los campos de función se utilizan para enviar mensajes entre el maestro y el auxiliar.
Página 268
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Número de bobina Descripción Dirección de la señal 1–16 Código de control del convertidor de frecuencia (consulte la Tabla 10.13) De maestro a auxiliar 17–32 Velocidad del convertidor de frecuencia o-referencia de consigna Rango 0x0 –...
Página 269
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Número de registro Descripción 00001-00006 Reservado 00007 Último código de fallo desde un interfaz de objeto de datos de convertidor de frecuencia 00008 Reservado 00009 Índice de parámetro* 00010-00990 Grupo de parámetros 000 (parámetros de 001 a 099)
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 10.11.11 Códigos de excepción Modbus 10.12 Cómo acceder a los parámetros 10.12.1 Gestión de parámetros Para obtener una explicación completa sobre la estructura de una excepción, consulte capétulo 10.11.2 Estructura de El PNU (número de parámetro) se traduce de la dirección mensaje Modbus RTU.
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Tipos de datos no estándar Explicación de los bits de control Los tipos de datos no estándar son cadenas de texto y se almacenan como registros 4x (40001-4FFFF). Los Bits 00/01 parámetros se leen utilizando la función 03HEX «Lectura de Los bits 00 y 01 se utilizan para seleccionar entre los...
Página 272
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW AVISO! Bit 11, Relé 01 Bit 11 = «0»: relé no activado. Si está activada la opción Mantener salida, únicamente Bit 11 = «1»: Relé 01 activado, siempre que se haya elegido las siguientes condiciones pueden detener el convertidor Bit de código control 11 en 5-40 Function Relay.
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 10.13.2 Código de estado según el perfil Bit 04, Sin error / error (sin desconexión) Bit 04 = «0»: el convertidor de frecuencia no está en modo de fallo.
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Bit 14, Par OK/límite sobrepasado Bit 14 = «0»: la intensidad del motor es inferior al límite de par seleccionado en 4-18 Current Limit. Bit 14 = «1»: se ha sobrepasado el límite de par en 4-18 Current Limit. Bit 15, Temporizador OK / límite excedido Bit 15 = «0»: los temporizadores para la protección térmica del motor y la protección térmica no han sobrepasado el 100 %.
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW 10.13.4 Código de control según el perfil Bit 02, APAGADO 3 / ENCENDIDO 3 PROFIdrive (CTW) Parada rápida mediante el tiempo de rampa de 3-81 Tiempo rampa parada rápida. Cuando bit 02 = «0», se produce una parada rápida y la El código de control se utiliza para enviar comandos de un activación del relé...
Página 276
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Bit 07, sin función / reinicio Ajuste Bit 13 Bit 14 Reinicio después de la desconexión. Reconoce el evento en el buffer en fallo. Cuando el bit 07 = «0», no se produce reinicio. Cuando hay un cambio de inclinación del bit 07 a «1», se produce un reinicio después de la desconexión.
Página 277
RS-485 Instalación y config... ® Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Explicación de los bits de estado Cuando el bit 08 = «1», la velocidad del motor se corresponde con el valor de referencia de velocidad ajustado.
Página 278
® Índice Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Índice Calentador................... 253 Cambio de aceleración / desaceleración........ 233 Características ¿ de control.................... 79 ¿Qué de par constante (CT)..............11 es la marca y conformidad CE?........... 14 de protección contra sobrecarga del motor......76 situaciones están cubiertas?............
Página 279
® Índice Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Contactor de red................208 Distorsión de la línea................. 48 Control Distribución_potencia..............227 de corriente interna en modo VVCplus........26 Documentación..................8 de par....................20 DU/dt......................81 de velocidad..................20 Local [Hand On]................
Página 280
® Índice Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Especificaciones Fuerza contraelectromotriz............57 de características de par..............75 Función de freno................. 52 de caudal de aire................165 Funcionamiento por inercia..........271, 269 de la alimentación de red............. 75 de salida del motor................
Página 281
® Índice Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Longitudes y secciones de cable..........75 Opciones de bastidor D................... 253 de bastidor F................... 254 de fusibles..................200 de pedido.................... 91 Magnetotérmicos..............198, 207 Optimización Manejo de referencias............... 28 control_PID_velocidad..............
Página 282
® Índice Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Proporcione la entrada de referencia de velocidad..230, Requisitos de emisiones..................46 de espacio de aire..............108, 121 Protección de espacio de techo............108, 121 Protección..................17, 48 de inmunidad EMC................
Página 283
® Índice Guía de diseño del VLT AutomationDrive FC 300 90-1200 kW Tipos de protección................16 Transformadores utilizados con 12 pulsos......197 Ubicaciones de terminales.................. 141 de terminales: bastidor E............141 de terminales: bastidor F............147 de terminales: bastidor F, 12 pulsos........152 de terminales: tamaño del bastidor D........
Página 284
Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productos sin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de las respectivas compañías.