Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Installation Instructions................................................................................................ 2
Istruzioni di installazione............................................................................................. 8
- Installationsanweisungen....................................................................................... 11
installatie-instructies.................................................................................................. 20
Installationsvejledning............................................................................................... 23
asennusohjeet........................................................................................................... 26
- installationsinstruktioner......................................................................................... 32
安装说明.................................................................................................................... 44
Garmin
®
, the Garmin logo, and Nexus
®
are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. gWind Race
Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
NMEA 2000
®
and the NMEA 2000 logo are registered trademarks of the National Marine Electronics Association.
February 2016
........................................................................................ 5
................................................................................. 14
...................................................................................... 17
..................................................................................... 29
................................................................................. 35
.................................................................................... 38
........................................................................................ 41
Printed in Taiwan
, NexusRace
, GND
, and GMI
are trademarks of Garmin
TA-2013/2433
190-01723-97_0C
TA-2013/1725
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garmin gWind Race

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Race 安装说明........................44 ™ Garmin ® , the Garmin logo, and Nexus ® are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. gWind Race ™ , NexusRace ™ , GND ™ , and GMI ™...
  • Página 2: Gwind Race ™ Installation Instructions

    Push the hex screw completely through both holes and secure it using the included lock nut. Connection Considerations This device must connect to a Garmin GND 10 to communicate with the NMEA 2000 network on your boat. Press on the propeller until it is seated on the device.
  • Página 3: Nexus Connection Considerations

    Garmin marine instrument, such as a GMI ™ 20. Refer to the Item Description marine instrument owner's manual for more information on gWind ™ device configuring NMEA 2000 devices. Included Nexus mast cable with a field-installable connector ® On the marine instrument, go to the NMEA 2000 settings.
  • Página 4: Maintenance And Storage

    Maintenance and Storage • If needed, use a mild soap solution to clean the wind transducer, and rinse it with water. Do not use detergents or high-pressure water. • It is recommended to remove the wind transducer and store it in a dry location if it will not be used for long periods of time.
  • Página 5: Instructions D'installation Du Gwind Race

    à un réseau NMEA 2000 sur votre bateau. Un appareil pointé exactement vers la proue du bateau, vous devez Garmin GND 10 doit être utilisé pour envoyer des données de configurer l'orientation pour recevoir des données corrigées cet appareil à un réseau NMEA 2000.
  • Página 6: Configuration De La Sonde De Vent

    Avant de pouvoir configurer la girouette, elle doit être connectée via un appareil GND 10 à un réseau NMEA 2000 avec un Elément Description instrument de navigation Garmin tel qu'un GMI 20. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation de l'instrument de Appareil gWind navigation sur la configuration des appareils NMEA 2000.
  • Página 7: Maintenance Et Stockage

    Des outils d'étalonnage avancé sont disponibles pour cet appareil. Il suffit d'utiliser un ordinateur connecté disposant du logiciel NexusRace. Vous pouvez télécharger ce logiciel à l'adresse www.garmin.com. Vous devez connecter l'ordinateur à l'appareil GND 10. Pour en savoir plus, consultez les Instructions d'installation du GND 10.
  • Página 8: Gwind Race ™ Istruzioni Di Installazione

    (Regolare l'offset, pagina Questo trasduttore del vento fornisce i dati di velocità e direzione del vento a una rete NMEA 2000. Utilizzare Garmin Installazione della staffa di montaggio GND 10 per inviare i dati da questo dispositivo a una rete NMEA 2000.
  • Página 9: Calibrazione Del Trasduttore Del Vento

    Prima di poter calibrare il trasduttore del vento, bisogna collegarlo utilizzando un GND 10 a una rete NMEA 2000 e un Installazione del connettore Nexus installabile sul display Garmin, ad esempio un GMI 20. Consultare il Manuale campo Utente del display per ulteriori informazioni sulla calibrazione dei Utilizzare il connettore installabile sul campo in dotazione per dispositivi NMEA 2000.
  • Página 10: Regolare La Velocità Di Risposta Della Velocità Del Vento

    Calibrazione avanzata La calibrazione avanzata è disponibile attraverso l'uso di un PC con il software NexusRace. È possibile scaricare il software dal sito Web www.garmin.com. Collegare il PC al GND 10. Per ulteriori informazioni, consultare GND 10 Istruzioni di installazione.
  • Página 11: Gwind Race ™ - Installationsanweisungen

    Hinweise zur Montage Dieses Gerät muss für die Kommunikation mit dem NMEA 2000 Beachten Sie bei der Auswahl eines Montageorts für den Netzwerk auf dem Schiff mit einer Garmin GND 10 verbunden Windgeber folgende Hinweise. werden. • Der Windgeber kann in einer bereits vorhandenen Stangenhalterung am Mast oder in der mitgelieferten Halterung montiert werden.
  • Página 12: Installieren Des Nachträglich Installierbaren Nexus Steckverbinders

    Damit Sie den Windgeber konfigurieren können, muss er über eine GND 10 mit einem NMEA 2000 Netzwerk verbunden sein, Installieren des nachträglich installierbaren Nexus das ein Garmin Marineinstrument umfasst, z. B. eine GMI 20. Steckverbinders Weitere Informationen zum Konfigurieren von NMEA 2000 Sie müssen den nachträglich installierbaren Steckverbinder aus...
  • Página 13: Anpassen Des Windgeschwindigkeitsfilters

    Für dieses Gerät sind erweiterte Kalibrierungstools verfügbar. Dafür benötigen Sie einen PC, auf dem die Software NexusRace ausgeführt wird. Die Software kann unter www.garmin.com heruntergeladen werden. Sie müssen den PC mit der GND 10 verbinden. Weitere Informationen finden Sie in den GND 10 Installation Instructions.
  • Página 14: Instrucciones De Instalación De Gwind Race

    Especificaciones sobre la conexión Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a Este dispositivo debe conectarse a un Garmin GND 10 para seleccionar la ubicación de montaje del transductor de viento. comunicarse con la red NMEA 2000 de la embarcación.
  • Página 15 GND 10 a una red NMEA 2000 con información. un instrumento náutico Garmin, como un GMI 20. Consulta el manual del usuario del instrumento náutico para obtener más Instalación del conector Nexus instalable en campo información sobre la configuración de dispositivos NMEA 2000.
  • Página 16: Ajuste Del Filtro De Velocidad Del Viento

    Las herramientas de calibración avanzada están disponibles para este dispositivo mediante la conexión a un PC con el software NexusRace. Puedes descargar el software en www.garmin.com. Debes conectar el PC al GND 10. Para obtener más información, consulta las Instrucciones de instalación de GND 10.
  • Página 17: Instruções De Instalação Do Gwind Race

    Considerações sobre a ligação Este dispositivo deve estar ligado a um Garmin GND 10 para Pressione a hélice até esta assentar no dispositivo. comunicar com a rede NMEA 2000 na sua embarcação.
  • Página 18: Configurar O Transdutor De Vento

    GND 10 a uma rede NMEA 2000 com um Consulte o manual do utilizador do dispositivo Nexus para obter instrumento marítimo Garmin, como um GMI 20. Consulte o mais informações. manual do utilizador do instrumento marítimo para obter mais Instalar o conector instalável em campo Nexus...
  • Página 19: Configurar O Filtro De Velocidade Do Vento

    PC com o software NexusRace. Pode transferir o software a partir de www.garmin.com. Deve ligar o PC ao GND 10. Para obter mais informações, consulte GND 10 Instruções de Instalação. Manutenção e armazenamento •...
  • Página 20: Gwind Race ™ Installatie-Instructies

    Aandachtspunten bij de aansluiting Houd rekening met de volgende aandachtspunten bij het kiezen U moet dit toestel aansluiten op een Garmin GND 10 om te van een bevestigingslocatie voor de windtransducer. communiceren met het NMEA 2000 netwerk op uw boot.
  • Página 21: De Windtransducer Configureren

    Voordat u de windtransducer kunt configureren, moet deze via een GND 10 worden aangesloten op een NMEA 2000 netwerk Onderdeel Beschrijving met een Garmin scheepsinstrument, zoals een GMI 20. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het scheepsinstrument gWind toestel voor meer informatie over het configureren van NMEA 2000 Meegeleverde Nexus mastkabel met connector toestellen.
  • Página 22: Het Windsnelheidsfilter Aanpassen

    Hulpmiddelen voor geavanceerde kalibratie van dit toestel zijn beschikbaar wanneer u een pc met NexusRace software aansluit. U kunt deze software downloaden vanaf www.garmin.com. U moet de pc aansluiten op de GND 10. Zie voor meer informatie de GND 10 installatie-instructies. Onderhoud en opslag •...
  • Página 23: Gwind Race ™ Installationsvejledning

    NMEA 2000 netværk på båden. Du skal bruge en retningen, side 24). Garmin GND 10 for at sende data fra denne enhed til et NMEA 2000 netværk. Installation af monteringsbeslaget Det medfølgende beslag kan bruges til at montere enheden, Vigtige sikkerhedsoplysninger hvis du ikke har en forudinstalleret rørholder på...
  • Página 24: Sådan Konfigureres Transduceren

    GND 10. Sådan konfigureres transduceren Inden du kan konfigurere transduceren, skal den være tilsluttet via en GND 10 til et NMEA 2000 netværk med et Garmin Emne Beskrivelse marineinstrument, f.eks. en GMI 20. Se brugervejledningen til marineinstrumentet for at få flere oplysninger om at konfigurere gWind enhed NMEA 2000 enheder.
  • Página 25: Avanceret Kalibrering

    Avancerede kalibreringsværktøjer er tilgængelig til denne enhed ved brug af en tilsluttet pc, som kører softwaren NexusRace. Du kan downloade softwaren fra www.garmin.com. Du skal tilslutte pc'en til GND 10. Du kan finde flere oplysninger ved at se Installationsvejledning til GND 10.
  • Página 26: Gwind Race ™ Asennusohjeet

    Laitteen voi asentaa mukana toimitetun telineen avulla, jos Tämä tuulianturi toimittaa tuulen nopeus- ja kulmatietoja veneen mastossa ei ole valmiiksi pylvästelinettä. NMEA 2000 verkkoon. Tiedot lähetetään Garmin GND 10 Merkitse aloitusreikien paikat telineen reikien avulla. laitteen avulla tästä laitteesta NMEA 2000 verkkoon.
  • Página 27: Tuulianturin Määrittäminen

    Huolto ja säilytys Ennen kuin voit määrittää tuulianturin, se on liitettävä GND 10 • Puhdista tuulianturi tarvittaessa miedolla saippuavedellä ja laitteen kautta NMEA 2000 verkkoon Garmin veneilylaitteella, huuhtele se vedellä. Älä käytä puhdistusaineita tai kuten GMI 20 laitteella. Katso veneilylaitteen käyttöoppaasta painepesuria.
  • Página 28: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Mitat (K) 1,18 m (46,46 tuumaa) Paino 320 g (11,29 unssia) Kaapelin pituus 25 m (82 jalkaa) Käyttölämpötila -15 - 70 °C (5 - 158 °F) Säilytyslämpötila -20 - 80 °C (-4 - 176 °F) Vesitiiviysluokitus IEC 60529 IPX-6 (suojattu kovalta merenkäynniltä)
  • Página 29: Installeringsinstruksjoner For Gwind Race

    Denne vindsvingeren sender informasjon om vindstyrke og vindvinkel til et NMEA 2000 nettverk på båten. Du må bruke en Installere monteringsbraketten Garmin GND 10 til å sende data fra denne enheten til et NMEA 2000 nettverk. Den medfølgende braketten kan brukes til å montere enheten dersom du ikke allerede har et feste for montering på...
  • Página 30: Konfigurere Vindsvingeren

    Classic-serveren er BUS. Du finner mer informasjon i Før du kan konfigurere vindsvingren, må den kobles gjennom brukerveiledningen for Nexus. GND 10 til et NMEA 2000 nettverk med et Garmin maritimt instrument, for eksempel GMI 20. Se brukerveiledningen til det Sette sammen Nexus kontakten som kan installeres maritime instrumentet for å...
  • Página 31: Konfigurere Vindstyrkefilter

    Avanserte kalibreringsverktøy er tilgjengelige for denne enheten ved bruk av en tilkoblet PC som kjører NexusRace programvaren Du kan laste ned programvaren fra www.garmin.com. Du må koble PC-en til GND 10. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Installeringsinstruksjoner for GND Vedlikehold og oppbevaring •...
  • Página 32: Gwind Race ™ - Installationsinstruktioner

    Tryck sexkantsskruven genom båda hålen helt och hållet och skruva fast den med den medföljande låsmuttern. Att tänka på vid anslutning Den här enheten måste anslutas till en Garmin GND 10 för att kommunicera med NMEA 2000 nätverket på båten. Tryck på propellern tills den sitter på enheten.
  • Página 33: Konfigurera Vindgivaren

    GND 10. Innan du kan konfigurera vindgivaren måste den vara ansluten via en GND 10 till ett NMEA 2000 nätverk med ett Garmin Underhåll och förvaring marininstrument, som en GMI 20. Mer information om hur du •...
  • Página 34 Specifikationer Specifikation Värde Mått (H) 1,18 m (46,46 tum) Vikt 320 g (11,29 ounce) Kabellängd 25 m (82 fot) Drifttemperatur Från -15 till 70 °C (5 till 158 °F) Förvaringstemperatur Från -20 till 80 °C (-4 till 176 °F) Vattentålighetsklassning IEC 60529 IPX-6 (skyddad mot kraftig sjö) Strömförbrukning (vindgivare)
  • Página 35: Instrukcja Instalacji Urządzenia Gwind Race

    • Przetwornik wiatru powinien być zainstalowany z przewodem wiatru do sieci NMEA 2000 na łodzi. Trzeba użyć interfejsu zwróconym w kierunku przodu łodzi, równolegle do Garmin GND 10, aby przesłać dane z tego urządzenia do sieci konstrukcyjnej linii wody łodzi. NMEA 2000.
  • Página 36: Konfigurowanie Przetwornika Wiatru

    – BUS. Więcej informacji zawiera podręcznik pośrednictwem urządzenia GND 10 do sieci NMEA 2000 użytkownika Nexus. z instrumentami morskimi Garmin, takimi jak GMI 20. Więcej informacji na temat konfigurowania urządzenia NMEA 2000 Instalowanie złącza do instalacji zewnętrznej Nexus znajduje się w podręczniku użytkownika instrumentu morskiego.
  • Página 37: Regulowanie Filtra Prędkości Wiatru

    Narzędzia zaawansowanej kalibracji są dostępne dla tego urządzenia po podłączeniu go do komputera z uruchomionym oprogramowaniem NexusRace. Oprogramowanie można pobrać ze strony internetowej www.garmin.com. Podłącz komputer do urządzenia GND 10. Więcej informacji znajduje się w instrukcji instalacji urządzenia GND 10.
  • Página 38: Pokyny Pro Instalaci Zařízení Gwind Race

    Šestihranný šroub zcela prostrčte oběma otvory a zajistěte jej pomocí přiložené pojistné matice. Co je třeba vzít v úvahu při připojování Toto zařízení musí být připojeno k zařízení Garmin GND 10, aby mohlo komunikovat se sítí NMEA 2000 na lodi. Tlačte na vrtuli, dokud nezapadne na zařízení.
  • Página 39 Aby bylo možné začít převodník větru konfigurovat, musí být nejprve připojen prostřednictvím zařízení GND 10 k síti NMEA Přiložený stěžňový kabel Nexus s konektorem pro instalaci 2000 s námořním přístrojem Garmin, jako je například přístroj v terénu GMI 20. Další informace ohledně konfigurace zařízení NMEA GND 10 2000 naleznete v návodu k obsluze námořního přístroje.
  • Página 40: Údržba A Skladování

    Počítač musíte připojit k zařízení GND 10. Další informace naleznete v části Pokyny pro instalaci zařízení GND10. Údržba a skladování • V případě potřeby použijte k očištění převodníku větru jemný mýdlový roztok a opláchněte jej vodou. Nepoužívejte čisticí...
  • Página 41: Upute Za Montažu Uređaja Gwind Race

    Šesterokutni vijak gurnite do kraja kroz obje rupe i pričvrstite ga pomoću isporučene matice. Preporuke za priključivanje Ovaj uređaj mora biti povezan s uređajem Garmin GND 10 kako bi mogao slati podatke mreži NMEA 2000 na vašem plovilu. Pritisnite vijak dok ga ne postavite na uređaj.
  • Página 42: Konfiguriranje Sonde Za Vjetar

    GND 10 biti povezana s mrežom NMEA 2000 u koju je Održavanje i skladištenje priključen Garmin pomorski instrument poput uređaja GMI 20. • Ako je potrebno, sondu za vjetar očistite otopinom blagog Upute o konfiguriranju NMEA 2000 uređaja potražite u sapuna i isperite vodom.
  • Página 43 • Ako sondu za vjetar nećete upotrebljavati kroz dulji vremenski period, preporučujemo da ju skinete i spremite na suho mjesto. Specifikacije Specifikacija Vrijednost Dimenzije (H) 1,18 m (46,46 in) Težina 320 g (11,29 oz) Duljina kabela 25 m (82 ft) Radna temperatura Od -15 °...
  • Página 44: Gwind Race ™ 安装说明

    Race 安装说明 ™ 将设备固定在安装托架中 如果您的桅杆上未预安装电极架,随附的托架可用于安装设备。 此风况传感器可为您的船只上的 NMEA 2000 网络提供风速和风 将桅杆 滑入安装托架 中,然后转动桅杆,直至电缆 指 向角信息。 必须使用 Garmin GND 10 将数据从此设备发送至 向船头、并与中心线平行。 NMEA 2000 网络。 重要安全信息 警告 请参阅产品包装盒中的重要安全和产品信息指南, 了解产品警告和 其他重要信息。 小心 在钻孔、切割或研磨时总是戴上防护眼镜、护耳用具和防尘面具。 注: 如果未将该设备电缆安装成面朝船头、并与中心线完全平 在高空作业时须小心谨慎。 行,或者将该设备电缆安装成面朝船尾,则您必须配置方向才 能接收准确的风向角数据 (调节方向, 第 45 页)。...
  • Página 45 -20° 到 80°C(-4° 到 176°F) 配置风况传感器 防水等级 IEC 60529 IPX-6 (可防大浪) 风况传感器必须通过 GND 10 连接至 NMEA 2000 网络(使用 功耗(风传感器) 0.33 W Garmin 船用仪器,例如 GMI 20) ,才能对其进行配置。 有关配置 NMEA 2000 设备的更多信息,请参阅船用仪器用户手册。 功耗(风传感器和 GND 10) 0.85 W 在船用仪器上,转至 NMEA 2000 设置。 12 VDC 时的一般电流消耗(风传感器) 28 mA 12 VDC 时的一般电流消耗(风传感器和...
  • Página 46 © 2014–2016 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.garmin.com/support...

Tabla de contenido