Gemini UX-160 Manual De Funcionamiento página 10

Sistema uhf inalámbrico con 15 frecuencias disponibles y un transmisor-micrófono
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto del sistema di radiotrasmissione
Gemini. Questa unità allo stato dell'arte è dotata delle caratteristiche più
avanzate ed è corredata di garanzia limitata valida tre anni. Prima dell'uso
suggeriamo di leggere con attenzione le istruzioni.
1. Prima di usare l'apparecchiatura leggere le istruzioni operative per
intero.
2. Per ridurre il rischio di folgorazioni elettriche, non aprire l'unità:
NESSUNO DEI COMPONENTI INTERNI E' SOSTITUIBILE
DALL'UTENTE. Per l'assistenza rivolgersi a un tecnico qualificato.
3. Non esporre l'unità ai raggi solari diretti né a fonti di calore come
radiatori e stufe.
4. Polvere, sporcizia e sostanze estranee possono limitare le prestazioni
dell'unità. Aver cura di non collocare l'unità in ambienti polverosi e
sporchi, e coprirla quando non è in uso. Spolverarla regolarmente con
una spazzola morbida e pulita.
5. Per ridurre il rischio di danni durante il trasporto, riporre l'unità
nell'imballaggio e nel cartone originali.
6. NON ESPORRE L'UNITA' A PIOGGIA O UMIDITA'.
7. NON UTILIZZARE DETERGENTI O LUBRIFICANTI SPRAY SUI
COMANDI O SUGLI INTERRUTTORI.
Se l'unità interferisce con le ricezioni radiotelevisive, eseguire una o più
delle seguenti operazioni:
1. Sintonizzare la frequenza su una delle 15 frequenze selezionabili. Per
maggiori informazioni, si vedano le istruzioni sulla selezione della
frequenza.
2. Orientare diversamente l'antenna ricevente o cambiarne l'ubicazione.
3. Collegare l'apparecchiatura a una presa connessa a un altro circuito.
Nota bene: qualsiasi modifica apportata all'apparecchiatura senza
l'autorizzazione Gemini annulla la garanzia.
Il sistema di radiotrasmissione UX-160 è un prodotto audio di alta qualità
che fornisce prestazioni eccellenti nella maggior parte delle condizioni
operative.
Sono disponibili diversi modelli, che funzionano tutti in alta banda UHF
compresa tra 863,125 MHz e 864,875 MHz.
UX-160M: dotato di radiomicrofono palmare UM 68.
UX-160L: dotato di trasmettitore da cintola e radiomicrofono Lavalier UB-
68L.
UX-160H: dotato di trasmettitore da cintola e radiomicrofono a cuffia UB-
68H.
1. Rimuovere il materiale di imballaggio; conservarlo unitamente alla
scatola per il trasporto dell'unità o per l'eventuale invio della stessa al
centro di assistenza.
2. L'unità UX-160 dispone di 15 frequenze selezionabili per permettere di
scegliere la frequenza con il minimo di interferenze. L'illustrazione
mostra le impostazioni dei dip switch per le 15 frequenze.
EUROPE
Orientare i dip switch del ricevitore e il trasmettitore palmare o a cintola
sulla frequenza corrispondente. I dip switch del ricevitore sono situati sul
pannello frontale. I dip switch del trasmettitore a cintola si trovano a lato
di esso. I dip switch del radiomicrofono palmare sono all'interno del vano
portabatterie a lato del microfono.
3. Inserire l'adattatore c.a. sul lato posteriore del ricevitore nella presa
contraddistinta dall'etichetta DC 12-18V, quindi in una presa elettrica c.a.
appropriata. Nota: l'adattatore è disponibile in due versioni, per 120 V
c.a. o per 230 V c.a.
4. Il ricevitore è dotato di due prese jack in uscita. UNBALANCED
OUTPUT (uscita sbilanciata) serve a collegare il ricevitore alla presa jack
per microfono dell'amplificatore, degli effetti o del mixer con un cavo
standard per microfono con connettore 1/4". BALANCED OUTPUT
(uscita bilanciata) serve a collegare il ricevitore alla presa jack per
microfono dell'amplificatore, degli effetti o del mixer con un cavo
standard per microfono con connettore XLR. Si raccomanda l'uso di
BALANCED OUTPUT se il cavo della presa jack dell'amplificatore, degli
effetti o del mixer è di lunghezza superiore ai 3 m. BALANCED OUTPUT
dispone di tre conduttori separati, due dei quali sono segnali (positivo e
negativo), mentre il terzo è uno schermo (terra).Il pin 1 e' terra
(schermo), pin 2 è il segnale caldo (positivo), pin 3 è il segnale freddo
(negativo).
5. Orientare l'antenna verso l'alto. Posizionare l'interruttore sulla posizione
ON.
6. Regolare il volume mediante il comando LEVEL del pannello anteriore.
7. Regolare lo SQUELCH sul ricevitore può eliminare problemi quali le
interferenze con la radiotelevisione locale o quelle che si verificano
quando sono in uso più sistemi contemporaneamente. Per regolare lo
SQUELCH, inserire il piccolo utensile di plastica (fornito insieme
all'unità) nel foro contrassegnato dalla dicitura SQUELCH sul retro
dell'unità. Girando lentamente il piccolo utensile di plastica, regolare il
livello di uscita appena al di sopra di quello del rumore di fondo.
L'impostazione dello squelch a un livello eccessivamente alto riduce la
portata del sistema. L'impostazione dello squelch a un livello
eccessivamente basso aumenta il livello di rumori non desiderati.
Capsula a cardioide di elevata sensibilità per uso professionale
Speciale isolamento acustico all'interno del corpo del microfono che
elimina i disturbi generati dall'interruttore e dalla manipolazione
1. Non lasciar cadere il microfono.
2. Non sfregare il microfono con le dita o con la mano e non soffiare con
forza sulla testa dello stesso.
Page 9
EUROPE
loading