Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gracias por haber elegido este producto.
Estamos orgullosos de ofrecer el producto
ideal para ti y la mejor gama completa de
electrodomésticos para tu rutina diaria.
Por favor lea cuidadosamente
estas instrucciones y utilice la máquina
según
las
indicaciones.
presenta directrices importantes para el
seguro, la instalación y el mantenimiento
seguros y algunos consejos útiles para
obtener los mejores resultados con su
secadora.
documentación en un lugar seguro para
referencia futura o para los futuros dueños.
Por favor verifique que los siguientes
artículos hayan sido entregados con el
electrodoméstico:
l
Manual de instrucciones
l
Tarjeta de garantía
l
Etiqueta energética
Comprueba que el electrodoméstico no
haya sufrido ningún daño durante el
transporte. Si así fuera, llama al Servicio de
atención al cliente. No hacerlo puede
comprometer
la
electrodoméstico. Es posible que se te
cobre por una llamada de servicio si el
problema de tu electrodoméstico se debe a
un uso o instalación incorrectos.
Para ponerte en contacto con el Servicio,
asegúrate de tener el código único de 16
caracteres disponible, también llamado
«número de serie». Este código es un
código único para tu producto, impreso en
la etiqueta que se encuentra dentro de la
abertura de la puerta.
Normas ambientales
Este dispositivo tiene el distintivo de la
directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
 
Este
folleto
Conserve
toda
seguridad
Los RAEE contienen tanto sustancias
contaminantes
negativamente en el medio ambiente) como
componentes
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
forma
adecuada,
contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material posible.
La gente puede desempeñar una función
importante a la hora de asegurarse de que
los RAEE no se convierten en un problema
medioambiental; es crucial seguir algunas
la
normas básicas:
l
Los RAEE no han de tratarse como
residuos domésticos.
l
Los RAEE han de depositarse en los
puntos de recogida habilitados para ello
que gestiona el ayuntamiento o empresas
contratadas para ello. En muchos países
se ofrece la posibilidad de recogida a
domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En muchos países, cuando la gente compra
un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
cada dispositivo adquirido) siempre que el
equipo entregado sea similar y disponga de
del
las mismas funciones que el adquirido.
Índice
84
(que
pueden
repercutir
básicos
(que
todos
los
agentes
pueden

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy BCTD H7A1TE-S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Gracias por haber elegido este producto. Los RAEE contienen tanto sustancias Estamos orgullosos de ofrecer el producto contaminantes (que pueden repercutir ideal para ti y la mejor gama completa de negativamente en el medio ambiente) como electrodomésticos para tu rutina diaria. componentes básicos (que...
  • Página 2: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE en su utilización de manera segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente l electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
  • Página 3 No siga usando esta máquina La última parte del ciclo de l l pareciera tener algún secado se realiza sin calor desperfecto. (ciclo frío) para lograr una temperatura final que no dañe La secadora no debe ser l los tejidos. usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
  • Página 4: Instalación

    tuviera alguna duda acerca de Instalación la instalación, acuda al Servicio No instalar el producto en una l de Asistencia. habitación expuesta a bajas temperaturas o en la que Una vez que la máquina esté l exista riesgo de formación de en su sitio, las patas deben hielo.
  • Página 5 El enchufe debe estar accesible Procure que no caigan objetos l l para la desconexión después ni se acumulen detrás de la de la instalación del dispositivo. máquina, ya que éstos pueden obstruir la entrada y salida de No enchufe el electrodoméstico l...
  • Página 6 Los suavizantes de tejidos y No se deben introducir NUNCA l l los productos similares pueden cortinas de fibra de vidrio en utilizarse siguiendo las instrucciones esta máquina. Puede producirse del suavizante. irritación de la piel si otras prendas se contaminan con fibras de vidrio.
  • Página 7 ATENCIÓN Asegúrese aberturas del electrodoméstico y las aberturas del compartimento ATENCIÓN en el que está instalado el Peligro de incendio/Materiales electrodoméstico (para modelos inflamables. encastrados) estén libres de obstrucciones. El electrodoméstico contiene l ATENCIÓN R290, refrigerante dañe circuito ecosostenible que es inflamable. refrigeración.
  • Página 8: Montaje De La Puerta De Mueble

    2. MONTAJE DE LA PUERTA DE MUEBLE Ajusta la altura de la secadora l pies ajustables permiten ajustar la altura de la secadora desde 827 mm hasta un máximo de 847 mm. Para ajustar la altura, debe girar los Opción 1: pies ajustables, asegurándose máquina esté...
  • Página 9 Fije las bisagras en su lugar l (en la puerta) con los 4 tornillos suministrados en dotación (A) (figura 4). Fije el imán (B) en su lugar l usando un tornillo (C) (figura 4). Monte la placa (D) en el lado l...
  • Página 10 Opción 2 La posición de la base está retrasada más de 55 mm desde la parte frontal de la unidad. Nota: componentes suministrados - bisagras - soportes - tope de puerta Primero, deslice la secadora l en un hueco del tamaño indicado en el diagrama (figura 7).
  • Página 11 El zocalo de la cocina puede l cubrir la parte frontal inferior de la secadora, pero su altura dependerá dal zocalo frontal. La base debe tener los orificios ventilación (tamaño mínimo/diámetro 127 mm) según las dimensiones en la plantilla de montaje. Si la base no es suficientemente alta para acomodar todo el agujero, corte solo una parte.
  • Página 12: Depósito De Agua

    3. DEPÓSITO DE AGUA 2. Incline el depósito para vaciar el agua a través de la boquilla (B). Cuando esté vacío, vuelva a colocar el El agua extraída de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un depósito. depósito de agua como se muestra en la Cuando el depósito está...
  • Página 13: Puerta Y Filtros

    Compruebe y, si es necesario, limpie el 4. PUERTA Y FILTROS filtro principal y el ubicado en la parte inferior del electrodoméstico. Puerta Si la ropa no se seca bien, compruebe que l Tire de la manija para abrir la puerta. los filtros no estén obstruidos.
  • Página 14: Limpiar El Filtro Del Condensador

    Limpiar el filtro del condensador 1. Retire la chapa de protección. 2. Gire las palancas de bloqueo hacia la izquierda y extraiga la cubierta frontal. 3. Retire con cuidado el marco del filtro y limpie el polvo o la pelusa del filtro con un paño.
  • Página 15: Consejos Prácticos

    que tengan las prendas que se han de 5. CONSEJOS PRÁCTICOS secar, más corto será el tiempo de secado, lo cual ahorrará energía eléctrica. Antes de usar por primera vez la secadora: l favor atención SIEMPRE instrucciones de este manual. l...
  • Página 16 l Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, Para evitar que la puerta se atasque o etc. hechos de poliéster o poliamida y que se acumule pelusa, limpie la parte también para mezclas de algodón/fibras interna de la puerta y la junta con un sintéticas.
  • Página 17: Control Remoto (Wi-Fi)

    6. CONTROL REMOTO (WI-FI) l Este electrodoméstico está equipado con Gire el selector de programa hasta la tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo posición CONTROL REMOTO (Wi-Fi) de forma remoto a través de una app. : los mandos en el panel de control se desactivarán.
  • Página 18: Guía Rápida

    7. GUÍA RÁPIDA 8. CONTROLES Y PROGRAMAS 1. Abra la puerta y cargue el tambor con ropa. Asegúrese de que las prendas no dificulten el cierre de la puerta. 2. Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta oír el «clic» del cierre. 3.
  • Página 19: Selector De Programa

    l Para iniciar el ciclo seleccionado con los ATENCIÓN parámetros preconfigurados, pulse INICIO/PAUSA. Cuando el programa se No toque las teclas al enchufar la esté ejecutando, la pantalla mostrará el clavija en la toma de corriente, ya que tiempo restante. aparato calibra sistemas...
  • Página 20: Cancelación Del Programa Ajustado

    Botón de SELECCIÓN DE CICLO El selector de programa SIEMPRE debe ponerse en la posición de DE TIEMPO APAGADO al final del ciclo de secado antes poder seleccionar l Es posible transformar un ciclo de nuevo. automático programado hasta minutos después del inicio del ciclo. PAUSAR EL ELECTRODOMÉSTICO l...
  • Página 21: Bloqueo Infantil

    Secado tendal: para l bloqueo tecla desactiva prendas estén listas para tenderlas. sencillamente pulsando ambas teclas de nuevo, o desconectando el electrodoméstico. Secado guardar: para ropa que se puede guardar directamente. l En caso de apertura de la puerta con el BLOQUEO INFANTIL activado, el ciclo Extra seco: para obtener prendas se detiene pero se mantiene el bloqueo:...
  • Página 22: Información Para Los Laboratorios De Pruebas

    Para acceder a información completa sobre todas las funciones y a las instrucciones de configuración de la conexión Wi-Fi, consulte: go.candy-group.com/sm-td Guía de secado El ciclo estándar SECADO DE ALGODÓN ) es el más eficiente en cuanto a energía y el más adecuado para secar la ropa húmeda de algodón normal.
  • Página 23 Tabla de programas Opciones seleccionables PROGRAMA -   -   -   Lleno ALGODÓN Lleno BLANCOS -   -   -   VAQUEROS -   OSCURA Y DE COLOR SINTÉTICOS -   CAMISAS LANA -   -   -   DIARIO PERFECTO 59' DIARIO 45' -  ...
  • Página 24 duración puede variar en función de las Descripción de los programas dimensiones y el espesor de la carga y las revoluciones seleccionadas durante A fin de poder secar diferentes tipos de lavado. Al finalizar el ciclo la ropa ya está tejidos y de colores, la secadora cuenta con lista para usarse, pero si las prendas son programas específicos adaptados a cada...
  • Página 25 REFRESCAR DEPORTE El ciclo perfecto para eliminar los olores de Especial para prendas técnicas de deporte las prendas, al tiempo que se reducen las y fitness; es un secado suave especialmente arrugas. cuidadoso para evitar que las fibras elásticas encojan y se decoloren. ANTI-ARRUGAS Se trata de un ciclo templado que reduce CARGA REDUCIDA...
  • Página 26: Diagnóstico De Averías Y Garantía

    l 9. DIAGNÓSTICO DE Se ha quemado el fusible? AVERÍAS Y GARANTÍA l La puerta está completamente cerrada? l La secadora está encendida, tanto en el Causa posible de... suministro de electricidad como en la máquina? Defectos que puede solucionar usted mismo l...
  • Página 27: Servicio De Recambios

    Servicio de recambios Al mostrar el logo marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra Utilice siempre recambios originales, que propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en se pueden conseguir a través del Servicio términos de seguridad, salud y medio técnico.
  • Página 28  ...
  • Página 29: Règles Environnementales

    Merci d'avoir choisi ce produit. Les déchets des équipements électriques et Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal électroniques (DEEE) contiennent pour vous et la meilleure gamme complète substances polluantes peut d’électroménagers pour votre routine entraîner des conséquences négatives pour quotidienne.
  • Página 30: Règles Générales De Sécurité

    1. RÈGLES GÉNÉRALES en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec DE SÉCURITÉ l'appareil. nettoyage Le produit est conçu pour être l l’entretien de l’appareil ne doit utilisé dans un foyer domestique, pas être fait par des enfants sans comme: surveillance d’un adulte.
  • Página 31 Cessez d’utiliser la machine si La dernière partie du cycle l l elle semble défectueuse. s'effectue à froid (cycle de refroidissement) pour garantir Le sèche-linge ne doit pas être la préservation des textiles. l utilisé si le lavage a été effectué avec des produits chimiques.
  • Página 32 Lorsque la machine est en l Installation place, les pieds doivent être Ne pas installer le produit dans l ajustés pour mettre la machine une pièce à la température de niveau. basse où risque formation de glace est possible. Connexions électriques A la température de congélation instructions de sécurité...
  • Página 33 Ne branchez pas l’appareil et Veillez à ce que rien ne puisse l l ne l’allumez pas sur le secteur tomber ou s’accumuler entre tant que l’installation n’est pas les côtés et l’arrière du sèche- achevée. linge afin de ne pas obstruer l'entrée et la sortie d’air.
  • Página 34 Les agents adoucissants, et Les rideaux en fibres de verre l l autres produits similaires, doivent ne doivent JAMAIS être placés être utilisés conformément aux dans cette machine. La contamination instructions fournies par fabricant d’autres vêtements par les du produit. fibres de verre peut entraîner des irritations de la peau.
  • Página 35 ATTENTION Vérifiez que les ouvertures sur l’appareil et les ouvertures du compartiment dont l’appareil ATTENTION est équipé (pour les modèles Risque d'incendie / Matériaux encastrés) présentent inflammables. aucune obstruction. ATTENTION N’endommagez pas le circuit L’appareil contient du R290, un l réfrigérant.
  • Página 36: Montage De La Porte Du Meuble

    2. MONTAGE DE LA PORTE DU MEUBLE Ajustez la hauteur du sèche- l linge Les 4 pieds réglables vous permettent d'ajuster la hauteur du sèche-linge de 827 mm à maximum 847 mm. Pour ajuster la hauteur, tournez les pieds Option 1: réglables, en vous assurant que la machine est à...
  • Página 37 Fixez les charnières à leur l place (sur la porte) avec les 4 vis fournies (A) (figure 4). Fixez l'aimant (B) à sa place en l utilisant les vis (C) (figure 4). Assembler la plaque (D) sur le l côté droit ou gauche, en fonction exigences d'installation (figure 5).
  • Página 38 Option 2 La position de la base est située à plus de 55 mm de l'avant de l'unité. Remarque: composants non fournis - charnières - supports - bloc porte Tout d'abord, faites glisser le l séchoir dans l’ouverture de la taille indiquée sur le schéma (figure 7).
  • Página 39 Une base de l'armoire peut l traverser l'avant du séchoir, mais sa hauteur sera dictée par la plaque frontale. La base doit avoir les fentes de ventilation (taille minimale/ diamètre 127 mm) selon les dimensions sur le gabarit de montage. Si la base n'est pas assez grande pour recevoir le trou entier, n'en couper qu'une partie.
  • Página 40: Bac D'eau

    3. BAC D'EAU 2. Renversez le conteneur d'eau pour vider l'eau à travers le goulot (B). Une fois vidé, remettez le conteneur L'eau éliminée du linge pendant le cycle de séchage est recueillie dans un bac. Lorsque d'eau en place de la façon illustrée; (C) le bac est plein, un voyant lumineux, ou sur en enfilant d'abord la base du conteneur en place de la façon illustrée (1) puis...
  • Página 41: Porte Et Filtres

    Voyant de nettoyage du filtre 4. PORTE ET FILTRES Il s'éclaire lorsque vous devez nettoyer les Porte filtres (la porte et le filtre inférieur). l Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Vérifiez et nettoyez éventuellement le filtre principal et le filtre inférieur au bas de l...
  • Página 42 Pour nettoyer le filtre du condensateur 1. Retirez la plaque de protection. 2. Faites tourner les leviers de blocage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le couvercle frontal. 3. Retirez doucement le châssis du filtre et éliminez du filtre la poussière ou les fibres avec un chiffon.
  • Página 43: Conseils Pratiques

    TOUJOURS 5. CONSEILS PRATIQUES l Essayez de sécher le poids de linge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la maximum pour économiser du temps et première fois: de l’électricité. l Veuillez lire ce manuel d’instruction en l Vérifiez que le filtre est propre avant détail.
  • Página 44: Nettoyage Du Sèche-Linge

    l Pour empêcher que la porte n'adhère ou que les peluches s'accumulent, nettoyez ATTENTION après chaque fin de cycle la surface Ne surchargez pas le tambour lorsqu intérieure et le joint de la porte avec un ils sont mouillés, les grands articles chiffon humide.
  • Página 45: Contrôle À Distance (Wi-Fi)

    6. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI) l Cet appareil est équipé de la technologie Tournez le sélecteur de programmes sur Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à la position CONTRÔLE À DISTANCE distance via une application. (Wi-Fi) : et les commandes sur le tableau commande seront...
  • Página 46: Guide D'utilisation Rapide

    7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES 1. Ouvrez la porte et remplissez le tambour avec le linge. Veillez à ce que les vêtements n'empêchent pas de fermer la porte. 2. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de fermeture.
  • Página 47: Sélecteur De Programme

    l Pour démarrer le cycle sélectionné avec les paramètres préconfigurés, appuyez ATTENTION DÉPART/PAUSE. Lorsque Ne touchez pas les touches lors du programme est en marche, l'afficheur branchement de la machine car elle montre le temps restant. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait l...
  • Página 48 Bouton SÉLECTION DU TEMPS Il faut TOUJOURS mettre le sélecteur DE CYCLE de programme sur la position ARRÊT à la fin du cycle avant de pouvoir sélectionner un nouveau cycle de l Vous pouvez transformer cycle séchage. d'automatique à programmé, jusqu'à...
  • Página 49: Afficheur

    Séchage cintre: Le vêtement est l Le verrouillage des commandes peut prêt à être suspendu. être annulé facilement en appuyant simultanément à nouveau sur les deux Séchage armoire: Pour le linge qui boutons. peut être rangé directement. l Si vous ouvrez le hublot avec SÉCURITÉ Séchage extra: Pour avoir des ENFANT activée, le cycle s'arrête mais vêtements parfaitement secs, idéal...
  • Página 50 Wi-Fi, veuillez consulter la page: go.candy-group.com/sm-td Guide de séchage Le cycle normal SÉCHAGE COTON ( est le plus écoénergétique et le mieux adapté au séchage du linge en coton normal humide Poids maximum à...
  • Página 51 Tableau des programmes Options sélectionnables PROGRAMME -   -   -   Plein COTON Plein BLANCS -   -   -   DENIM - JEANS -   NOIRS ET COULEURS SYNTHÉTIQUES -   CHEMISES WOOLMARK -   -   -   QUOTIDIEN PARFAIT 59' QUOTIDIEN 45' -  ...
  • Página 52 mouvements spéciaux du tambour. Nous Description des programmes recommandons de sortir le linge de maison immédiatement après le cycle de séchage. Pour sécher différents types de tissus et couleurs, le sèche-linge a des programmes WOOLMARK spécifiques pour répondre à toutes les Vêtements en laine: le programme peut être exigences de séchage (voir le tableau des utilisé...
  • Página 53 QUOTIDIEN 45' DÉFROISSAGE Programme rapide minuté pour C’est un cycle chaud qui en 12 minutes vêtements tous jours. seulement aide à défroisser les plis. recommandé d'essorer à grande vitesse avant de sécher. SPORTS ÉCO 30' Réservé aux vêtements techniques, de Programme rapide minuté...
  • Página 54: Dépannage Et Garanties

    l 9. DÉPANNAGE ET La fiche est-elle bien branchée sur l’ alimentation de secteur? GARANTIES l Y a-t-il une panne de courant? Qu'est-ce qui peut être à l Le fusible a-t-il sauté? l'origine de... l La porte est-elle bien fermée? Défauts que vous pouvez rectifier vous- même l...
  • Página 55: Service Technique

    Pièces de rechange En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre Utilisez toujours des pièces de rechange du responsabilité produit conforme à toutes normes fabricant, disponibles auprès du service. Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. Pour assurer la sécurité...
  • Página 56 fk hldsk...
  • Página 57 - BCTD H T hOn -...

Este manual también es adecuado para:

Roe h9a2tcex-s

Tabla de contenido