Ocultar thumbs Ver también para P7214:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION GUIDE
AXIS P7214 Video Encoder
AXIS P7210 Video Encoder
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axis P7214

  • Página 1 INSTALLATION GUIDE AXIS P7214 Video Encoder AXIS P7210 Video Encoder...
  • Página 2: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    • download user documentation and firmware updates • find answers to resolved problems in the FAQ database. Search by product, category, or phrases • report problems to Axis support by logging in to your private support area. The AXIS P7214/P7210 uses a 3.0V CR2032 Lithium...
  • Página 3: Battery Replacement

    This Axis product must be used in compliance with local laws and regulations. Battery replacement This Axis product uses a 3.0V CR2032 Lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up.
  • Página 5: Installation Steps

    4 Surface protection pads • Terminal block connectors (I/O: 6-pin connector, RS-485/RS- 422: 2 x 2-pin connector for AXIS P7214; 8 x 2 pin connector for AXIS P7210, Power: 2-pin connector) AXIS Network Video Product CD, including product documentation, installation tools and other software...
  • Página 6: Hardware Overview

    Page 6 AXIS P7214/P7210 Installation Guide Hardware overview AXIS P7214 Front view Rear view Control button Network connector (PoE) Mounting holes microSD memory card slot Power connector I/O connector Video input connectors LED indicators for power, status, network RS-485/RS-422 connector...
  • Página 7: Install The Hardware

    Page 7 Install the hardware Important! The casing of the AXIS P7214/P7210 is not approved for outdoor use - the product may only be installed in indoor environments. Notes: • The AXIS P7214/P7210 can simply be placed on a flat surface or mounted. See below for mounting instructions.
  • Página 8: Connect The Cables

    If powering the unit using DC power, connect the power supply to the power connector at the rear of the unit. If powering the unit using PoE, connect a PoE network cable. For AXIS P7210, connect 4 PoE network cables (one for each group).
  • Página 9: Assign An Ip Address

    Assign an IP address Most networks today have a DHCP server that automatically assigns IP addresses to connected devices. If your network does not have a DHCP server the AXIS P7214 will use 192.168.0.90 as the default IP address. AXIS P7210 will use 4 different IP addresses for each group of 4 video input connectors. Numbers on the video encoder indicate each set of 4.
  • Página 10: Axis Ip Utility - Single Camera/Small Installation

    3. When the AXIS P7214/P7210 appears in the window, double-click it to open its home page. AXIS P7210 appears in the window with one entry for each of its 4 groups of video inputs. 4. See page 12 for instructions on how to assign the password.
  • Página 11: Axis Camera Management - Multiple Cameras/Large Installations

    2. Start AXIS Camera Management. When the video encoder appears in the window, double-click it to open the encoder’s home page. AXIS P7210 appears in the window with one entry for each of its four groups of video input connectors.
  • Página 12: Set The Password

    Note: The default administrator user name root cannot be deleted. 5. Enter the password as set above, and click OK. If the password is lost, the AXIS P7214/P7210 must be reset to the factory default settings. See page 18. 6. If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), which allows viewing of the video...
  • Página 13 The HTTPS certificate controls the encrypted exchange of information. • The default administrator user root cannot be deleted. • If the password for root is lost or forgotten, the AXIS P7214/P7210 must be reset to the factory default settings. See page 18.
  • Página 14: Other Methods Of Setting The Ip Address

    -s 408 192.168.0.125 4. Check that the network cable is connected to the AXIS P7214/P7210 and then start/restart the AXIS P7214/P7210, by disconnecting and reconnecting power. If PoE is used, start/restart the AXIS P7214/P7210 by disconnecting and then reconnecting the network cable.
  • Página 15: Unit Connectors

    The external power supply alternatives are: 1. The Axis delivered PS-K P/N 34987 (AXIS P7214). 2. The Axis delivered PS-P P/N 42118 (AXIS P7210). 3. An external 8-20 V DC limited power source with a maximum output current of 5A.
  • Página 16 • Transistor output - For connecting external devices such as relays and LEDs. Connected devices can be activated by AXIS VAPIX API, output buttons on the Live View page or by an Event Type. The output will show as active (shown under Event Configuration >...
  • Página 17: Led Indicators

    AXIS P7214/P7210 Installation Guide Page 17 RS-485/RS-422 connector - Two 2-pin terminal blocks for RS-485/RS-422 serial interface used to control auxiliary equipment, e.g. PTZ devices. The RS-485/RS-422 serial port can be configured to support: RS-485/422 RS-485/422 • Two-wire RS-485 half duplex •...
  • Página 18: Resetting To The Factory Default Settings

    Resetting to the factory default settings This will reset all parameters, including the IP address, to the Factory Default settings: 1. Disconnect the power from the AXIS P7214/P7210, or if PoE is used disconnect the network cable. 2. Press and hold the Control button and reconnect power or the network cable if PoE is used.
  • Página 20: Mesures De Sécurité

    Conservez le produit Axis dans un environnement sec et aéré. • Évitez d’exposer le produit Axis à des vibrations, des chocs ou une trop forte pression et ne l’installez pas sur des supports instables, ou encore sur des surfaces ou des murs instables ou vibrants; cela risquerait de l’endommager.
  • Página 21: Procédure D'installation

    Ce guide d’installation vous explique comment installer un système AXIS P7214/P7210 sur votre réseau. Pour toute autre question concernant l’utilisation du produit, reportez-vous au manuel de l’utilisateur du produit, que vous trouverez sur le CD joint ou sur le site www.axis.com Procédure d’installation Procédez comme suit pour installer l’AXIS P7214/P7210 sur votre réseau local :...
  • Página 22: Description Du Matériel

    Page 22 AXIS P7214/P7210 Guide d’installation Description du matériel AXIS P7214 Vue de face Vue arrière Bouton de commande Connecteur réseau (PoE) Trous de fixation Logement de carte mémoire flash Connecteur d’alimentation Connecteur d’E/S Connecteurs d’entrée vidéo Témoins DEL pour l’alimentation, l’état et le réseau...
  • Página 23: Installation Du Matériel

    être uniquement installé en intérieur. Remarques : • Le système AXIS P7214/P7210 peut être placé sur une surface plane ou il peut être monté. Reportez-vous aux instructions de montage ci-dessous. • Sortez les patins de protection de leur emballage et collez-les sur le dessous de l’encodeur vidéo pour éviter de rayer la surface sur laquelle l’encodeur vidéo est placé.
  • Página 24: Branchement Des Câbles

    Si l’appareil est alimenté par une alimentation en courant continu, branchez l’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de l’appareil. Si l’appareil est alimenté par PoE, branchez un câble réseau PoE. Pour un encodeur vidéo AXIS P7210, branchez 4 câbles réseau PoE (un par groupe).
  • Página 25: Attribution D'une Adresse Ip

    IP sous Windows. Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD joint à votre produit de vidéo sur IP Axis. Vous pouvez également les télécharger à partir du site www.axis.com/ techsup. Choisissez la méthode qui vous convient le mieux, selon le nombre de caméras à installer.
  • Página 26 1. Trouvez une adresse IP non utilisée sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur. 2. Sélectionnez un encodeur vidéo AXIS P7214 ou un des encodeurs vidéo AXIS P7210 dans la liste. Assign new IP address to selected device (Attribuer une nouvelle 3.
  • Página 27 2. Lancez AXIS Camera Management. Double-cliquez sur l’icône de l’encodeur vidéo lorsqu’elle apparaît dans la fenêtre afin d’ouvrir la page d’accueil de l’encodeur. L’encodeur vidéo AXIS P7210 propose, dans la fenêtre, une entrée pour chacun de ses quatre groupes de connecteurs d’entrées vidéo.
  • Página 28 Page 28 AXIS P7214/P7210 Guide d’installation Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériques AXIS Camera Management accélère le processus d’attribution d’adresses IP à plusieurs périphériques en suggérant des adresses IP dans une plage précisée. 1. Sélectionnez les périphériques à configurer (il peut s’agir de plusieurs modèles), puis cliquez sur le bouton Assign IP...
  • Página 29: Configuration Du Mot De Passe

    être configuré en toute sécurité. L’ensemble du trafic entrant et sortant de votre système AXIS P7214/P7210 est désormais crypté. 3. Saisissez un mot de passe, puis saisissez-le à nouveau pour le confirmer. Cliquez sur OK. Le mot de passe est maintenant configuré.
  • Página 30 Page 30 AXIS P7214/P7210 Guide d’installation 6. Si nécessaire, cliquez sur Yes (Oui) pour installer AMC (AXIS Media Control) afin de visualiser le flux de données vidéo dans Internet Explorer. Pour ce faire, vous devrez être connecté à l’ordinateur avec des droits d’administrateur.
  • Página 31 1. Trouvez une adresse IP statique disponible sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur. 2. Repérez le numéro de série (S/N) ou des numéros sur l’étiquette du système AXIS P7214/P7210. 3. Ouvrez une invite de commandes sur votre ordinateur et saisissez les commandes suivantes :...
  • Página 32 Page 32 AXIS P7214/P7210 Guide d’installation 5. Fermez l’invite de commande lorsque « Reply from 192.168.0.125 : ... » (Réponse de 192.168.0.125…) ou un message similaire apparaît. 6. Dans votre navigateur, saisissez http://<adresse IP> dans le champ Emplacement/Adresse, puis appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.
  • Página 33: Connecteurs De L'appareil

    Les alternatives pour l’alimentation externe sont les suivantes : 1. Alimentation PS-K référence 34987 fournie par Axis (AXIS P7214). 2. Alimentation PS-P référence 42118 fournie par Axis (AXIS P7210). 3. Une source d’alimentation limitée 8 à 20 V CC avec un courant de sortie maximum de 5 A.
  • Página 34 Sortie transistor : permet de connecter des périphériques externes, comme des relais ou des voyants DEL. Les périphériques connectés peuvent être activés par l’AXIS VAPIX API, à l’aide des boutons de sortie sur la page Live View (Vue en direct) ou par un type d’événement.
  • Página 35 AXIS P7214/P7210 Guide d’installation Page 35 Connecteur RS-485/RS-422 - Deux blocs terminaux à 2 broches pour l’interface série RS-485/RS- 422 utilisée pour le contrôle des équipements auxiliaires (appareils PTZ, etc.). Le port série RS-485/-422 peut être configuré pour la prise en charge des...
  • Página 36 Page 36 AXIS P7214/P7210 Guide d’installation Témoins DEL Voyant Couleur Indication Réseau Vert Continu en cas de connexion à un réseau de 100 Mbit/s. Clignote en cas d’activité réseau. Orange Continu en cas de connexion à un réseau de 10 Mbit/s. Clignote en cas d’activité...
  • Página 37: Informations Complémentaires

    Rétablissement des paramètres d’usine par défaut Procédez comme suit pour rétablir tous les paramètres d’usine par défaut, y compris l’adresse IP : 1. Mettez le système AXIS P7214/P7210 hors tension ou, si vous utilisez la PoE, débranchez le câble réseau.
  • Página 38 Axis oder Drittanbietern erhältlich. • Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Axis empfohlen bzw. bereitgestellt wurden. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenden Sie sich bei Service-Angelegenheiten an Axis oder an Ihren Axis-Händler. WICHTIG! • Verwenden Sie dieses Axis-Produkt unter Beachtung der geltenden rechtlichen Bestimmungen.
  • Página 39: Lieferumfang

    CD oder auf unserer Website unter www.axis.com zur Verfügung steht. Installationsschritte Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die AXIS P7214/P7210 in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) zu installieren: 1. Prüfen Sie, ob alle in der nachfolgenden Liste aufgeführten Komponenten vorhanden sind.
  • Página 40 Seite 40 AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung Hardwareübersicht AXIS P7214 Vorderansicht Rückansicht Steuertaste Montagebohrungen Netzwerkanschluss (mit PoE microSD-Speicher Steckplatz Netzanschluss E/A-Anschluss Video-Eingangsbuchsen LED-Anzeigen für Strom, Status, Netzwerk RS-485/RS-422-Buchse Vorderansicht IN 1 IN 2 OUT 1 Audioeingang 1 Audioausgang 1 Audioeingang 2 AXIS P7210 - Rückansicht...
  • Página 41: Installation Der Hardware

    Seite 41 Installation der Hardware Wichtig! Das Gehäuse der AXIS P7214/P7210 ist nicht für den Einsatz im Aussenbereich geeignet – das Produkt sollte nur in Innenbereichen installiert werden. Hinweise: • Sie können den Video-Encoder AXIS P7214/P7210 einfach auf einer ebenen Fläche positionieren oder montieren.
  • Página 42 Bei der Stromversorgung des Geräts mit Gleichstrom schließen Sie das Netzteil an den Stromversorgungsanschluss an der Geräterückseite an. Bei der Stromversorgung des Geräts mit PoE (Power over Ethernet) schließen Sie ein PoE- Netzwerkkabel an. Für AXIS P7210 müssen Sie 4 PoE Netzwerkkabel anschließen (für jede Gruppe eines).
  • Página 43: Zuweisen Einer Ip-Adresse

    • Falls Sie die IP-Adresse nicht zuweisen können, müssen ggf. die Einstellungen der Firewall überprüft werden. • Weitere Informationen über alternative Methoden zum Festlegen bzw. Ermitteln der IP-Adresse der AXIS P7214/P7210 (z. B. bei anderen Betriebssystemen) finden Sie auf Seite 48.
  • Página 44: Axis Ip Utility - Einzelne Kamera/Kleine Installationen

    AXIS IP Utility erkennt automatisch im Netzwerk vorhandene Axis-Geräte und zeigt diese an. Die Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP-Adresse verwendet werden. Beachten Sie, dass sich das AXIS P7214/P7210 und der Computer, auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird, im gleichen Netzwerksegment (d. h. physischen Subnetz) befinden müssen. Automatische Erkennung 1.
  • Página 45: Axis Camera Management - Mehrere Kameras/Große Installationen

    2. Starten Sie AXIS Camera Management. Doppelklicken Sie auf das Symbol des Video-Encoders im Fenster, um die Startseite des Encoders zu öffnen. Das AXIS P7210 wird mit einem Eintrag für jeden der vier Gruppen von Videoeingängen angezeigt. 3. Anweisungen zum Festlegen des Kennworts finden Sie auf Seite 46.
  • Página 46: Festlegen Des Kennworts

    Für den Zugriff auf das Produkt muss das Kennwort für den standardmäßigen Administrator- Benutzer root festgelegt werden. Dies erfolgt über das Dialogfeld Configure Root Password (Root- Kennwort konfigurieren), das beim erstmaligen Zugriff auf das AXIS P7214/P7210 angezeigt wird. Um ein Abhören der Datenkommunikation während der Festlegung des Root-Kennworts zu vermeiden, können Sie diesen Vorgang über eine verschlüsselte HTTPS-Verbindung durchführen, die...
  • Página 47 Webbrowsern und Servern zu verschlüsseln. Das HTTPS-Zertifikat steuert den verschlüsselten Informationsaustausch. • Der standardmäßige Administrator-Benutzer „root“ kann nicht gelöscht werden. • Wenn Sie das Kennwort für die AXIS P7214/P7210 vergessen haben, muss sie auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Siehe Seite 54.
  • Página 48: Andere Methoden Zum Festlegen Der Ip-Adresse

    -s 408 192.168.0.125 4. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel an die AXIS P7214/P7210 angeschlossen ist, und starten Sie die AXIS P7214/P7210 bzw. starten Sie sie neu, indem Sie die Stromversorgung unterbrechen und wiederherstellen. Falls Sie PoE verwenden, starten Sie die AXIS P7214/P7210...
  • Página 49 AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung Seite 49 5. Schließen Sie die Befehlszeile, sobald „Reply from 192.168.0.125:...“ (Antwort von 192.168.0.125:...) oder eine ähnliche Meldung angezeigt wird. 6. Starten Sie einen Browser, geben Sie im Adressfeld „http://<IP-Adresse>“ ein und drücken Sie die Eingabetaste auf der Tastatur.
  • Página 50 Netzteil oder ein externes Netzteil. Alternativ können folgende externe Netzteile verwendet werden: 1. Von Axis geliefertes PS-K P/N 34987 (AXIS P7214). 2. Von Axis geliefertes PS-P P/N 42118 (AXIS P7210). 3. Ein externes 8-20 V Gleichstrombegrenztes Netzteil mit einem maximalen Ausgangsstrom von...
  • Página 51 • Transistorausgang: Für den Anschluss externer Relais und LEDs. Angeschlossene Geräte können über die AXIS VAPIX API, über die Schaltflächen für den Ausgang auf der Seite Live View (Live-Ansicht) oder durch einen Ereignistyp aktiviert werden. Der Ausgang wird als aktiviert (Event Configuration > Port Status [Ereigniskonfiguration Port- Status]) angezeigt, wenn das Alarm meldende Gerät eingeschaltet ist.
  • Página 52 Seite 52 AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung RS-485/RS-422-Anschluss - Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS-485/-422 zur Steuerung von Zusatzgeräten, wie z. B. PTZ-Geräten. Der serielle RS-485/-422-Anschluss kann in den folgenden Anschlussmodi RS-485/422 RS-485/422 konfiguriert werden: • zweiadriger RS-485-Halbduplex-Anschluss •...
  • Página 53: Led-Anzeigen

    AXIS P7214/P7210 Installationsanleitung Seite 53 LED-Anzeigen Farbe Bedeutung Netzwerk Grün Leuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 100-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Gelb Leuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 10-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Leuchtet Keine Netzwerkverbindung vorhanden. nicht Status Grün Leuchtet bei Normalbetrieb konstant grün.
  • Página 54: Wiederherstellen Der Werkseitigen Standardeinstellungen

    Gehen Sie wie folgt vor, um sämtliche Parameter einschließlich der IP-Adresse auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen: 1. Trennen Sie die AXIS P7214/P7210 von der Stromversorgung oder ziehen Sie, falls PoE verwendet wird, das Netzwerkkabel ab. 2. Halten Sie die Steuertaste gedrückt und schließen Sie das Netzkabel oder bei Verwendung von PoE das Netzwerkkabel wieder an.
  • Página 56: Sostituzione Della Batteria

    Conservare il prodotto Axis in un ambiente asciutto e ventilato. • Evitare di esporre il prodotto Axis a vibrazioni, urti o pressioni eccessive e non installare la telecamera su staffe instabili, superfici o pareti instabili o vibranti, poiché in tal modo si potrebbe danneggiare il prodotto.
  • Página 57: Procedura Di Installazione

    AXIS P7214/P7210 Codificatore video Guida all'installazione Questo documento fornisce le istruzioni necessarie per installare il codificatore video AXIS P7214/ P7210 nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto, consultare la Guida per l'utente disponibile sul CD incluso nella confezione oppure visitare il sito Web all’indirizzo www.axis.com.
  • Página 58: Panoramica Dell'hardware

    Pagina 58 Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210 Panoramica dell’hardware AXIS P7214 Vista anteriore Vista posteriore Pulsante di comando Connettore di rete (PoE) Fori di montaggio Slot per scheda microSD Connettore di alimentazione Connettore I/O Connettori di ingresso video Indicatori LED del...
  • Página 59: Installazione Dell'hardware

    Il prodotto può essere installato soltanto in ambienti interni. Note: • Il codificatore video AXIS P7214/P7210 può essere semplicemente posizionato o montato su una superficie piana. Fare riferimento alle seguenti sezioni per le istruzioni di montaggio. • Punzonare i cuscinetti di protezione e applicarli alla base del codificatore video per evitare di graffiare la superficie al momento del posizionamento del codificatore video.
  • Página 60: Collegamento Dei Cavi

    Per alimentare l'unità tramite l'ingresso CC, collegare l'alimentatore al connettore di alimentazione sul retro dell'unità. Per alimentare l'unità tramite PoE, collegare un cavo di rete PoE. Per il codificatore video AXIS P7210, collegare i 4 cavi di rete PoE (uno per ciascun gruppo).
  • Página 61: Assegnazione Di Un Indirizzo Ip

    La maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che assegna automaticamente gli indirizzi IP ai dispositivi connessi. Se la rete non dispone di un server DHCP, per il codificatore di rete AXIS P7214 viene utilizzato l’indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.
  • Página 62 2. Avviare AXIS IP Utility. 3. Appena viene visualizzato il codificatore video AXIS P7214/P7210, selezionarlo con un doppio clic per aprire la home page. AXIS P7210 appare nella finestra con una voce per ciascuno dei rispettivi 4 input video. 4. Vedere la Pagina 64 per istruzioni su come assegnare la password.
  • Página 63 2. Avviare AXIS Camera Management. Appena viene visualizzato il codificatore video, selezionarlo con un doppio clic del mouse per aprire la home page del codificatore. AXIS P7210 appare nella finestra con una voce per ciascuno dei rispettivi 4 connettori di ingresso video.
  • Página 64: Impostazione Della Password

    Per ottenere l’accesso al prodotto, è necessario impostare la password dell’utente amministratore predefinito root. Questa operazione può essere effettuata nella finestra di dialogo ‘Configure Root Password’ (Configura password root), che viene visualizzata quando si accede a AXIS P7214/P7210 per la prima volta.
  • Página 65 Web. Il certificato HTTPS controlla lo scambio crittografato di informazioni. • Non è possibile eliminare il nome utente amministratore predefinito “root”. • Se si smarrisce o si dimentica la password “root”, il codificatore video AXIS P7214/P7210 deve essere reimpostato sulle impostazioni predefinite. Vedere Pagina 71.
  • Página 66: Altri Metodi Di Assegnazione Dell'indirizzo Ip

    1. Acquisire un indirizzo IP statico gratuito sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso. 2. Individuare il numero o i numeri di serie indicati sull'etichetta del codificatore video AXIS P7214/P7210. 3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:...
  • Página 67 Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210 Pagina 67 4. Verificare che il cavo di rete sia collegato al codificatore video AXIS P7214/P7210, quindi avviare/riavviare il codificatore video AXIS P7214/P7210 scollegandolo/ricollegandolo dalla/ all'alimentazione. Se si utilizza l’opzione PoE, è necessario avviare/riavviare il codificatore video AXIS P7214/P7210 scollegando e ricollegando il cavo di rete.
  • Página 68 Gli alimentatori esterni utilizzabili sono i seguenti: 1. Il modello Axis PS-K, codice 34987 (AXIS P7214) 2. Il modello Axis PS-P, codice 42118 (AXIS P7210) 3. Una sorgente di alimentazione a 8-20 V CC con corrente di uscita massima pari a 5 A...
  • Página 69 • Uscita transistor: utilizzabile per collegare dispositivi esterni come relè e LED. I dispositivi collegati possono essere attivati tramite AXIS VAPIX API, i pulsanti di comando della pagina Live View (Immagini dal vivo) oppure tramite l'opzione Event Type (Tipo di evento). L'uscita verrà visualizzata come attiva (visualizzata in Event Configuration >...
  • Página 70: Indicatori Led

    Pagina 70 Guida all'installazione di AXIS P7214/P7210 Connettore RS-485/RS-422 - Due morsettiere da 2 pin per l'interfaccia seriale RS-485/R-422, utilizzate per il controllo di dispositivi ausiliari come le telecamere PTZ. La porta seriale RS-485/RS-422 può essere configurata per supportare: RS-485/422 RS-485/422 •...
  • Página 71: Ripristino Delle Impostazioni Predefinite

    Per ulteriori istruzioni, consultare la documentazione del router. Per ulteriori informazioni su questo e altri argomenti, visitare il sito Web per il supporto Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup Ulteriori informazioni La Guida per l’utente è disponibile sul sito Web di Axis all’indirizzo www.axis.com oppure sul CD fornito con il prodotto. Suggerimento Visitare il sito di Axis all’indirizzo www.axis.com/techsup per verificare se sono stati...
  • Página 72: Medidas Preventivas

    Sustitución de la batería Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de tiempo real interno (RTC). En condiciones normales esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería tiene poca carga el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada vez que se encienda la cámara.
  • Página 73: Pasos Para La Instalación

    Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar un codificador de vídeo AXIS P7214/P7210 en su red. Para obtener información sobre cualquier cuestión relacionada con el uso del producto, consulte el Manual del usuario, disponible en el CD que se incluye en este paquete, o la página www.axis.com.
  • Página 74: Presentación Del Hardware

    Página 74 Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210 Presentación del hardware AXIS P7214 Vista frontal Vista posterior Botón de control Orificios de montaje Conector de red (PoE) Ranura para tarjeta de memoria microSD Conector de alimentación Conector de E/S Conectores de entrada de vídeo...
  • Página 75: Instale El Hardware

    Página 75 Instale el hardware Importante: La carcasa de la cámara AXIS P7214/P7210 no está aprobada para ser utilizada en exteriores: el producto sólo puede instalarse en interiores. Notas: • La cámara AXIS P7214/P7210 puede colocarse en una superficie plana o montarse. Consulte más adelante las instrucciones de montaje.
  • Página 76: Conecte Los Cables

    Si está alimentando la unidad utilizando alimentación CC, conecte la fuente de alimentación al conector de alimentación en la parte posterior de la unidad. Si está alimentando la unidad utilizando PoE, conecte un cable de red PoE. Para la AXIS P7210, conecte 4 cables de red PoE (uno para cada grupo).
  • Página 77: Asigne Una Dirección Ip

    • Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la operación. • Consulte la página 83 para conocer otros métodos para asignar o detectar la dirección IP de AXIS P7214/ P7210, por ejemplo, en otros sistemas operativos.
  • Página 78: Axis Ip Utility: Cámaras Individuales/Instalaciones Pequeñas

    1. Compruebe que la AXIS P7214/P7210 está conectada a la red y que recibe alimentación. 2. Inicie AXIS IP Utility. 3. Cuando AXIS P7214/P7210 aparezca en la ventana, haga doble clic en ella para abrir su página de inicio. AXIS P7210 aparecerá en la ventana con una entrada para cada uno de sus cuatro grupos de entradas de vídeo.
  • Página 79: Axis Camera Management: Para Varias Cámaras O Instalaciones Grandes

    2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando aparezca el codificador de vídeo en la ventana, haga doble clic en él para abrir la página de inicio del codificador. AXIS P7210 aparecerá en la ventana con una entrada para cada uno de sus cuatro grupos de conectores de entrada de vídeo.
  • Página 80: Asignación De Direcciones Ip En Varios Dispositivos

    Página 80 Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210 Asignación de direcciones IP en varios dispositivos AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de direcciones IP en varios dispositivos indicando direcciones IP disponibles dentro de un intervalo especificado. 1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pueden seleccionar varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP...
  • Página 81: Configure La Contraseña

    2. Proporcione la información que se le solicita y haga clic en OK (Aceptar). Se creará el certificado y se podrá configurar la contraseña con seguridad. Todo el tráfico hacia y desde AXIS P7214/P7210 estará cifrado a partir de este momento.
  • Página 82 Web. El certificado HTTPS controla el intercambio cifrado de información. • El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede borrar. • Si extravió u olvidó la contraseña de administrador root, debe restablecer la AXIS P7214/P7210 a los valores iniciales. Consulte la página 88.
  • Página 83: Otros Métodos Para Configurar La Dirección Ip

    4. Compruebe que el cable de red está conectado al codificador AXIS P7214/P7210, desconecte y vuelva a conectar la corriente para iniciar o reiniciar la AXIS P7214/P7210. Si se usa PoE, inicie/ reinicie la AXIS P7214/P7210 desconectando y volviendo a conectar el cable de red.
  • Página 84 Página 84 Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210 6. En el navegador, escriba http://<dirección IP> en el campo Localización/Dirección y pulse Intro en el teclado. Notas: • Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Start (Inicio), seleccione Run... (Ejecutar...) y escriba cmd.
  • Página 85: Conectores De La Unidad

    Las alternativas de fuentes de alimentación externas son: 1. PS-K proporcionada por Axis P/N 34987 (AXIS P7214). 2. PS-P proporcionada por Axis P/N 42118 (AXIS P7210). 3. Una fuente de alimentación limitada externa de 8-20 V CC con salida máxima de 5 A.
  • Página 86 Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de toma de tierra, la AXIS P7214/ P7210 tiene 4 pines que pueden configurarse como entrada o salida.
  • Página 87: Indicadores Led

    Guía de instalación de la AXIS P7214/P7210 Página 87 Conector RS-485/RS-422 - Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS-485/ RS-422 utilizada para controlar equipos auxiliares, como por ejemplo, dispositivos PTZ. El puerto serie RS-485/RS-422 se puede configurar para admitir:...
  • Página 88: Restablecimiento De Los Valores Iniciales

    éste y otros temas, visite el sitio Web de ayuda de Axis en www.axis.com/ techsup. Más información El manual del usuario está disponible en el sitio Web de Axis, www.axis.com, o en el CD de producto de vídeo en red de AXIS suministrado con este producto. Un consejo: Visite www.axis.com/techsup para comprobar si existe algún firmware actualizado...
  • Página 90 Ver. 2.0 Installation Guide AXIS P7214/P7210 Video Encoder Printed: October 2011 Part No. 44132 ©2011 Axis Communications AB...

Este manual también es adecuado para:

P7210

Tabla de contenido