Spirotech SPIROVENT Serie Instrucciones De Instalación Y Empleo página 22

Ocultar thumbs Ver también para SPIROVENT Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Tlakový a teplotný rozsah (obr. 1A, )
Prevádzkový tlak:
0 – 10 bar (g).
Prevádzková teplota:
0 – 110 °C.
Pokiaľ na výrobku nie je vyslovene uvedé inak.
Kontrola kvality
Skúška tesnosti:
Štandardné a <= DN300
Skúšobný tlak
Skúšobné médium
Trvanie skúšky
Schvaľovacie kritérium
Funkčná skúška odvzdušnovacieho ventilu (neplatí pre typy BE/HE a BF/HF):
Skúška otvorenia ventilu
Skúška zatvorenia ventilu
Kvalita, bezpečnosť a ekologické aspekty sú zabezpečené prostredníctvom našich cer-
tifikovaných systémov riadenia podľa noriem:
- NEN-EN-ISO 9001
- NEN-EN-ISO 14001
- OHSAS 18001
UPOZORNENIE
• Inštaláciu a údržbu smie vykonávať iba kvalifikovaný inštalatér.
• Pred výkonom prác na odlučovači vždy skontrolujte, či systém nie je pod tla-
kom a nechajte ho vychladnúť.
• Dotyk zariadenia počas prevádzky môže spôsobiť popáleniny.
• Vypúšťací ventil nikdy nepoužívajte na plnenie.
Manipulácia so zariadením (obr. 1B)
Pri vyberaní odlučovača z balenia venujte mimoriadnu pozornosť nasledujúcim
bezpečnostným postupom:
• Používajte schválené závesné reťaze / popruhy s bezpečnostnými hákmi.
• Skontrolujte, či sú závesné reťaze / popruhy pred zdvíhaním odlučovača utiahnuté.
• Nezdržujte sa pod bremenom.
• Skontrolujte, či sa odlučovač môže voľne pohybovať.
Inštalácia zariadenia
Na zabezpečenie maximálnej miery odvzdušnenia je odvzdušňovač a kombinovaný
odvzdušňovač / odlučovač nečistôt potrebné nainštalovať na najteplejšom mieste systému,
napríklad na hlavný prívod ústredného vykurovacieho zariadenia alebo na hlavnom spätnom
potrubí chladiaceho zariadenia. Odlučovač nečistôt je vhodné nainštalovať priamo pred kom-
ponenty, ktorých ochranu má zabezpečovať, napr. v hlavnom spätnom potrubí.
• Odlučovač je potrebné nainštalovať bez pnutia a vo vertikálnej polohe.
• Odlučovač sa nesmie použiť ako podpera potrubia.
• Nie je dovolené odlučovač akokoľvek upravovať alebo zvárať k iným účelom, než je
potrebné k zapojeniu do systému.
• Závesné háky  možno použiť len na manipuláciu počas inštalácie.
• Činnosť zariadenia je nezávislá od smeru prietoku .
• Požadovaný priestor na demontovanie odlučovacieho elementu podľa tabuľky č. 1.
• Neblokujte odvzdušňovací ventil / a udržiavajte prístupné ventily /.
• Pokiaľ nie sú vopred nalepené označenia viditeľné, napríklad v dôsledku izolácie
odlučovača, použite samostatne dodané nálepky.
• Odporúča sa na oboch koncoch odlučovača nainštalovať uzatváracie ventily, najmä
pri typoch BD/HD, BF/HF.
• Dodaný vypúšťací ventil  nainštalujte na dno odlučovača, zatvorte ho a nasaďte
bezpečnostnú zátku . (neplatí pre typ BA/HA)
• Na odvzdušňovací otvor  možno nasadiť hadicu na odvedenie uvoľneného
(zapáchajúceho) vzduchu. Nadmerne veľké častice nečistôt alebo tvorba peny môže
spôsobiť dočasné pretečenie odvzdušňovacieho ventilu .
• Maximálny dovolený skúšobný hydraulický tlak: 1,5-násobok pracovného tlaku (poz-
rite štítok na výrobku ).
• Ak sa systém testuje pomocou stlačeného vzduchu, odvzdušňovací ventil je potrebné
dočasne uzatvoriť pomocou veka R½  (nie je súčasťou dodávky). Upozornenie:
veko R½ je potrebné odstrániť pred uvedením systému do prevádzky.
• Pre oddeľovače > DN300 musí byť zatvorený ventil j. Dôležité: ventil j musí byť
otvorený pred uvedením zariadenia do prevádzky.
• Odkalovací ventil  a ručný odvzdušňovací ventil  sú navrhnuté na vypúšťanie /
nasávanie veľkých objemov vzduchu počas plnenia / vyprázdňovania systému.
UPOZORNENIE
Môže dôjsť k úniku horúcej vody alebo pary!
- Otvorte ručný odvzdušňovací ventil  (najviac o otáčku) alebo použie nasledovný
postup pri použití odkalovacieho ventilu :
- Odstráňte bezpečnostný uzáver  alebo zátku k.
- Nasaďte hadicu odolnú voči príslušnému tlaku a teplote na vypustenie vody zo
systému na vhodnom mieste.
- Pomocou zadnej strany veka  postupne otvorte odkalovací ventil .
- Po uvoľnení všetkého vzduchu zatvorte odkalovací ventil .
- Namontujte bezpečnostný uzáver  alebo zátku k.
- Zvyšné odvzdušnenie vykoná odlučovač automaticky (neplatí pre typ BE/HE a BF/HF).
22
p > 10 barov alebo T > 110 °C
alebo > DN300
7+/- 1 bar (g)
1,5 x prevádzkový tlak
Vzduch
Voda
60 s
60 min
Žiadna netesnosť
Žiadna netesnosť
Úplné odvzdušňovanie
Potvrdené zatvorenie ventilu
Vypúšťanie nečistôt a plávajúcich znečisťujúcich látok
Po uvedení odlučovača do prevádzky je potrebné časté vypúšťanie nahromadených
nečistôt, ktoré musí vykonávať kvalifikovaný inštalatér podľa nasledovného postupu.
Správne a pravidelné vypúšťanie zaistí správnu funkciu odlučovača a maximalizuje
očakávanú životnosť a bezproblémovú prevádzku jednotky a systému. Pravidelné
analýzy systémovej kvapaliny pomôžu vykonať správne opatrenia na udržanie správnej
kvality kvapaliny, a tým aj výkonu systému.
UPOZORNENIE
• Voda môže byť horúca!
• Množstvo vypustenej vody sa snažte čo najviac obmedziť.
• Po vypúšťaní skontrolujte tlak v systéme a v prípade potreby vykonajte dopl-
nenie systému.
• Odstráňte bezpečnostnú zátku .
• Namontujte hadicu alebo trvalé pripojenie odolné voči príslušnému tlaku a teplote.
Vypustite nahromadený odpad z jednotky do vhodnej nádoby na zachytenie odpadu.
Pri likvidácii zachyteného odpadu a kvapaliny postupujte podľa miestnych nariadení.
• Postupne na krátky čas otvorte vypúšťací ventil .
• Keď sa pri vypúšťaní prestanú objavovať nečistoty, zatvorte vypúšťací ventil .
• Nasaďte bezpečnostnú zátku .
• Odkalovací ventil  možno použiť na odstránenie plávajúcich znečisťujúcich látok:
- Odstráňte bezpečnostný uzáver  alebo zátku k.
- Nasaďte hadicu odolnú voči príslušnému tlaku a teplote na vypustenie vody zo
systému na vhodnom mieste.
- Pomocou zadnej strany veka  postupne na krátky čas otvorte odkalovací ventil .
- Keď sa pri vypúšťaní prestanú objavovať plávajúce nečistoty, zatvorte odkalovací
ventil .
- - Namontujte bezpečnostný uzáver  alebo zátku k.
Údržba (len pre typy BD/HD a BF/HF)
Odlučovací prvok (potrubnú súpravu Spirotube) možno vyčistiť alebo vymeniť.
UPOZORNENIE
• Uistite sa, či odlučovač nie je pod tlakom a nechajte ho vychladnúť.
• Potrubná súprava a dno odlučovača môžu byť podstatne ťažšie od nahroma-
dených nečistôt.
• Potrubná súprava Spirotube je položená úplne na dne. Zaistite dno a súpravu
vhodnými závesnými alebo zdvíhacími prostriedkami. Za určitých okolností
môže byť potrubná súprava Spirotube poškodená koróziou alebo znečistením,
čím môže byť narušená jej mechanická pevnosť.
• Potrubná súprava sa môže prevrhnúť.
• Na čistenie nikdy nepoužívajte agresívne chemické prostriedky.
Pri čistení alebo výmene potrubnej súpravy Spirotube postupujte nasledovne:
• Vypustite obsah odlučovača.
• Odskrutkujte vypúšťací ventil .
• Demontujte dno. (Informácie o hmotnosti dna a potrubnej súpravy Spirotube nájdete
v tabuľke 2)
• Vyčistite potrubnú súpravu Spirotube horúcou vodou a parou s nízkym tlakom.
• Skontrolujte potrubnú súpravu a v prípade potreby ju vymeňte. Náhradné súčiastky
získate od svojho dodávateľa.
• Očistite povrch prírub a použite nové tesnenia na prírube.
• Nasaďte potrubnú súpravu Spirotube a dno.
• Nainštalujte potrubnú súpravu Spirotube v správnej polohe. V prípade demon-
tovateľného kombinovaného odvzdušňovača / odlučovača nečistôt (BD/HD) je
potrebné vziať do úvahy polohu odkalovacieho ventilu v hornej časti zariadenia. Pre
tento účel sa na potrubnej súprave Spirotube nachádza výrez.
• Nainštalujte skrutky a utiahnite ich naprieč s uťahovacím momentom uvedeným v
tabuľke 3.
• Nasaďte vypúšťací ventil  a bezpečnostnú zátku .
• Znova naplňte systém a skontrolujte, či nedochádza k únikom.
Poruchy
• Na začiatku používania môže odvzdušňovací ventil  mierne kvapkať. (Neplatí pre
typy BE/HE a BF/HF). Po krátkom čase kvapkanie prestane.
• V prípade poruchy sa vždy obráťte na príslušného inštalatéra.
• V prípade úniku cez odvzdušňovací ventil  je potrebné vymeniť celé
odvzdušňovacie veko. (Neplatí pre typy BE/HE a BF/HF).
Záruka
• 5 roky odo dňa zakúpenia.
• Nesprávna inštalácia, spôsob používania alebo oprava môže spôsobiť neplatnosť záruky.
• Záruka sa nevzťahuje na škody alebo straty v dôsledku porúch.
• Záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebenie.
Zmeny vyhradené.
Nevhodné pre vonkajšie použitie.
loading

Este manual también es adecuado para:

Spirotrap serieSpirocombi serie