ÍNDICE Sección 1: Descripción del sistema ……………………………………………..…….. 5 Sección 2: Instalación del sistema ……………………………………………….……. 6 Sección 3: Funcionamiento del sistema ……………………………………………… 8 Sección 4: Mantenimiento del sistema…………………………………………….…… 9 Sección 5: Solución de problemas del Sistema ………………………………….…... 10 Sección 6: Especificaciones del sistema ………………………….……………….….. 11 Sección 7: Esquema del sistema ……………………………………………………….
INDICACIONES DEL DOCUMENTO Este manual utiliza las siguientes indicaciones para presentar información: Un signo de exclamación indica una ADVERTENCIA sobre una situación o condición que puede provocar una lesión o incluso la muerte. No debe seguir hasta haber leído y entendido completamente el mensaje de ADVERTENCIA.
Página 5
Evite usar equipo con evidente daño físico. Para prevenir el daño al equipo, evite dejarlo caer. La Geotech Geopump Peristaltic Pump no puede volverse peligrosa o poco segura como resultado de un fallo debido a interferencia EMC. No opere este equipo si tiene signos visibles de daño físico significativo distinto al desgaste normal.
Página 6
Aviso para los consumidores en Europa: Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado. Las notas siguientes corresponden únicamente a los usuarios de los países europeos: • Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recolección adecuado.
Sección 1: Descripción del sistema Función y Teoría Las Bombas Peristálticas (Geopump) de Geotech Series I y II están diseñadas para presión o vacío de bombeo de una o múltiples etapas de líquidos para uso en el campo o laboratorio. Como la Geopump puede funcionar a una profundidad de 27 pies (8m) al nivel del mar, es ideal para remover muestras de pozos poco profundos y del agua superficial.
Sección 2: Instalación del sistema Instrucciones de cabezal de Bomba Estándar Separe las mitades de la bomba. Tome el cabezal de la bomba como se muestra con los rodillos en las posiciones de las 2, 6 y 10 en punto y el eje del rotor viendo hacia abajo.
Página 9
Instrucciones del Cabezal de Bomba Easy-Load II Conecte la bomba Easy-Load II a la Geopump con los tornillos proporcionados. Fije la palanca a la izquierda para abrir la bomba. Coloque la manguera de la izquierda a la derecha. Fije la palanca a la derecha para cerrar la bomba sobre la manguera.
Sección 3: Funcionamiento del sistema La Geopump llegara empacada en un maletín de estructura dura para bomba peristáltica con el cabezal de la bomba conectado apropiadamente a la bomba (se vende por separado). Ver Sección 8 sobre las partes de bomba disponibles. Para poner la bomba en servicio: Remueva la bomba del maletín y verifique que la bomba este en “OFF”...
El uso de la manguera, tipo o tamaño incorrectos causara daño a la bomba y/o el cabezal de la bomba y anulara la garantía. Geotech recomienda remplazar regularmente las mangueras para un desempeño óptimo. Usar el tamaño adecuado y el tipo de manguera para el cabezal de la bomba es esencial.
Problema: Los rodillos del cabezal de la bomba no se mueven. Solución: El cabezal de la bomba esta suelto de la estructura de la bomba: - Apriete los tornillos del cabezal para acoplar el cabezal con el motor. - Posible daño interno, llame a Geotech para una consulta.
Sección 6: Especificaciones del sistema Rango operativo 27 pies (8m) (al nivel del mar) Principio de operación Peristalsis mecánica Dimensiones 3.5 x 8 x 8 pulgadas (9 x 20 x 20cm) Fuente de poder (DC) Fuente externa de 12-18 VDC a 70 Watts Fuente de poder (AC) 90-260 VAC, 47-65 Hz Corriente operativa nominal...
Sección 8: Listas de piezas de repuesto Listado de Piezas del Esquema (Sección 7) Ítem CANT No. de Parte Descripción 51350001 Assy, Gear Housing, Series I 51350002 Assy, Gear Housing, Series II 51350003 Assy, Motor, PP 51350012 Assy, Housing, Bottom, PP 51350023 Housing, Top, Silk Screened Foot, RBR, 9/32”...
Por el periodo de un (1) año desde la fecha de la primera venta, el producto está garantizado de estar libre de defectos en materiales y obra. Geotech acepta reparar o remplazar, a elección de Geotech, la porción que se prueba defectuosa, o a nuestra elección rembolsar el precio de compra de la misma.
Conformidad EMC establecida 08/14/2009 El control de la produccion sigue las regulaciones de ISO 9001:2008 e incluye las pruebas de seguridad de rutina requeridas. Esta declaracion es emitida bajo la complete responsabilidad de Geotech Environmental Equipment, Inc. Joe Leonard Desarrollo de Producto...
Página 19
Geotech Environmental Equipment, Inc. 2650 East 40th Avenue Denver, Colorado 80205 (303) 320-4764 ● (800) 833-7958 ● FAX (303) 322-7242 email: [email protected] website: www.geotechenv.com In the EU Geotech Equipos Ambientales Calle Francesc I Ferrer, Guardia Local 19, Mollet del Valles, Barcelona 08100, España Tlf: (34)93 5445937 email: [email protected]...