Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
DEU
Instructions For Use
ENG
Mode d'emploi
FRA
Instrucciones para el uso
SPA
Istruzioni per l'uso
ITA
Schutzrohrleuchte
Protective tube light
Luminaire tubulaire étanche
Luminaria con tubo protector
Apparecchio d'illuminazione
con tubo di protezione
RL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waldmann RL Serie

  • Página 1 Schutzrohrleuchte Gebrauchsanweisung Protective tube light Instructions For Use Mode d‘emploi Luminaire tubulaire étanche Instrucciones para el uso Luminaria con tubo protector Istruzioni per l‘uso Apparecchio d‘illuminazione con tubo di protezione...
  • Página 2 Original RL70 Gebrauchsanweisung Translations Instructions for use Mode d‘emploi Instrucciones para el uso Istruzioni per l‘uso Fig. 1 Jump to page Interactiv PDF-File...
  • Página 3 Fig. 2a (Type A) Fig. 3 Fig. 2c (Type C) Fig. 2b (Type B)
  • Página 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Die Leuchte darf nur in nicht Achtung, sung kann nicht alle technischen Verwendungszweck: explosionsgefährdeten Räumen Begleitpapiere beachten! Diese Leuchte wurde speziell für Ausführungen der Waldmann- betrieben werden! Schutzrohrleuchten in vollem Um- die Verwendung an Maschinen und Schutzleiteranschluss Die Leuchte muss mittels geeig- fange beschreiben. Dem ausgebil- zum Betrieb im Freien entwickelt.
  • Página 5 Gebrauchsanweisung Schutzrohrleuchten Grundsätzliches Leuchten ohne Vorschalt- Beispiele für Leuchtenbezeichnungen Waldmann-Schutzrohrleuchten (Schutzrohrleuchten mit 70 mm Durchmesser) sind mit und ohne V orschaltgerät gerät erhältlich. Bei Ver wendung von konven- RL70-124 Leuchte ohne Vorschaltgerät tionellen Vorschaltgeräten ist 1 Leuchtstofflampe 24 W Leuchten ohne eingebautem zusätzlich ein Starter notwendig.
  • Página 6 Gebrauchsanweisung Schutzrohrleuchten Montage Öffnen der Leuchte Anschließen der Leuchte Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme ist zu über- Die Leuchte wird mittels zwei ge- Bei Leuchten ohne Netzkabel oder Seitenteil Typ A oder B prüfen, ob die Anschlussspannung eigneter Rohrschellen oder direkt Nach dem Lösen der 3 Schrauben Stecker wird das Vorschaltgerät mit der auf dem Leistungsschild am Seitenteil (nur bei Seitenteil Typ auf der Anschlusseite der Leuchte...
  • Página 7: Wartung Und Reparatur

    Gebrauchsanweisung Schutzrohrleuchten Wartung und Reparatur Lampenwechsel Starterwechsel (betrifft nur Leuchten mit konventi- Achtung! Vor Abnahme des Vor Wartungs- und Reparaturar- Lampentyp TC... onellem Vorschaltgerät) beiten ist die Leuchte vom Netz Leuchtenrohrs ist die Leuchte Kompakt-Leuchtstofflampe waage- Drehen Sie den Starter um ca. 60° zu trennen! Die Arbeiten dürfen vom Netz zu trennen! recht aus der Fassung ziehen. gegen den Uhrzeigersinn [B1] und nur von einem ausgebildeten, Nehmen Sie das Leuchtenrohr ab,...
  • Página 8: Technische Daten

    Gebrauchsanweisung Schutzrohrleuchten Pflege Entsorgung Technische Daten Hinweis: Zur Reinigung der Leuchte verwen- Führen Sie das Gerät am Die in dieser Anleitung zusam- Ende seiner Lebensdauer den Sie ein mit normalem Haus- mengefassten Leuchten haben haltsreiniger getränktes Tuch. den zur Verfügung stehen- unterschiedliche technische Da- den Rückgabe- und Sammelsys- Beachten Sie bei den verwendeten...
  • Página 9 Nachstehende Anschlussbilder Die auf Seite 11 dargestellte zeigen nur die gebräuchlichsten Tabelle zeigt eine Auswahl kon- RL60V RL60V/D Anschlussarten der Waldmann ventioneller und elektronischer Schutzrohrleuchten. Darüber hin- Vorschaltgeräte für den Einsatz aus sind eine große Zahl anderer bei einer Betriebsspannung von Anschlussarten möglich.
  • Página 10 Gebrauchsanweisung Schutzrohrleuchten Fig. 9a Anschlussbeispiel für Leuchte mit separatem konventionellem Fig. 9d Anschlussbeispiel für Leuchte mit separatem elektro- Vorschaltgerät nischem Vorschaltgerät RL40-1xx Electronic RL70-1xx S Ballast Ballast L N PE L N PE Fig. 9b Anschlussbeispiel für 2-flammige Leuchte mit separatem Fig. 9e Anschlussbeispiel für 2-flammige Leuchte mit separa- konventionellem Vorschaltgerät tem elektronischem Vorschaltgerät RL40-2xx...
  • Página 11 Gebrauchsanweisung Schutzrohrleuchten Zulässige Anschlussbedingungen für Leuchten ohne eingebautes Vorschaltgerät (230V) Vorschaltgerät induktiv Vorschaltgerät elektronisch Vossloh-Schwabe Osram Leuchtstofflampe (T...) 2 x 6 W L10.762 ---------- 2 x 8 W L3x6.587 ---------- 1 x 14 W LN 14.519 ---------- 1 x 15 W LN 15.315 QT 18 / 230 1 x 18 W LN 18.510 HF 416-1 1 x 30 W...
  • Página 12: Designated Use

    Waldmann nying documents! door use. It is protected against protective tube lights. Since only The light must be mounted on the...
  • Página 13 Instructions For Use Protective-tube lights Fundamentals Waldmann protective-tube lights Examples of light designations Lights without ballast unit are available with and without (Protective-tube lights with a 70 mm diameter) When using conventional bal- ballast unit. last units, a starter is required RL70-124 Light without ballast unit additionally. It can be built into the...
  • Página 14: Putting Into Operation

    Instructions For Use Protective-tube lights Mounting Opening the light Connecting the light Putting into operation Before putting the light into opera- The light is mounted by means of For lights without mains cable or Side part type A or B tion, the user has to check whether two suitable pipe clamps or directly plug, the ballast unit is connected After loosening the 3 screws on the the mains voltage is identical to the...
  • Página 15: Maintenance And Repairs

    Instructions For Use Protective-tube lights Maintenance and repairs Replacing the lamp Replacing the starter (applies only to lights equipped Attention! Disconnect the light Disconnect the light from the Lamp type TC... with a conventional ballast unit). mains before carrying out any from the mains before removing Pull the compact LS lamp horizon- Turn the starter by about 60°...
  • Página 16: Technical Data

    Instructions For Use Protective-tube lights Disposal Technical data Care Note: Return the unit at the end of To clean the light, use a cloth The lamps summarized in these its service life to the availab- impregnated with a suitable house- instructions have different techni- le recycling systems.
  • Página 17 Instructions For Use Protective-tube lights Appendix Fig. 8a Connection example for lights with integrated con- ventional ballast unit The table illustrated on page 19, The following connection dia- shows a selection of conventional RL60V grams only show the most com- RL60V/D and electronic ballast units for use mon connection types of Wald- at an operating voltage of 230 V, 50 mann protective-tube lights.
  • Página 18 Instructions For Use Protective-tube lights Fig. 9a Connection example for lights with separate conventional Fig. 9d Connection example for lights with separate electron- ballast unit ic ballast unit Electronic RL40-1xx RL70-1xx S Ballast Ballast L N PE L N PE Fig. 9b Connection example for 2 flame lights with separate conven- Fig. 9e Connection example for 2 flame lights with separate tional electronic ballast unit...
  • Página 19 Instructions For Use Protective-tube lights Admissible connection conditions for lights without built-in ballast unit (230V) inductive ballasts electronic ballasts Vossloh-Schwabe Osram Fluorescent lamp (T...) 2 x 6 W L10.762 ---------- 2 x 8 W L3x6.587 ---------- 1 x 14 W LN 14.519 ---------- 1 x 15 W LN 15.315 QT 18 / 230 1 x 18 W LN 18.510 HF 416-1...
  • Página 20: Utilisation Conforme À L'emploi Prévu

    Ce luminaire a été conçu spécia- modèles de luminaires tubulaires pagnement ! lement pour l’utilisation sur les étanches de la marque Waldmann. Le luminaire doit être monté sur Seul un spécialiste en électricité machines et à l’extérieur. Il est Raccordement avec fil de le mur choisi à l’aide des colliers...
  • Página 21: Exemples De Désignations De Luminaires

    Mode d‘emploi Luminaires tubulaires étanches Généralités Luminaires sans ballast Les luminaires tubulaires étanches Exemples de désignations de luminaires Waldmann sont disponibles avec (luminaires tubulaires étanches de 70 mm de diamètre) En cas d’utilisation de ballasts ou sans ballast. conventionnels, un starter sup- RL70-124 Luminaire sans ballast électronique plémentaire est nécessaire. Il peut...
  • Página 22: Mise En Service

    Mode d‘emploi Luminaires tubulaires étanches Montage Ouverture du luminaire Raccordement du Mise en service luminaire Avant la mise en service, s’assu- Le luminaire doit être monté à Partie latérale modèle A ou B rer que la tension d’alimentation l’aide de deux colliers de serrage Après avoir dévissé les 3 vis si- Pour les luminaires sans câble de correspond à...
  • Página 23: Maintenance Et Réparation

    Mode d‘emploi Luminaires tubulaires étanches Maintenance et Remplacement du tube Remplacement des réparation fluorescent starters (uniquement luminaires avec bal- Déconnecter le luminaire du Attention ! Déconnecter le lumi- Type de tube TC... last conventionnel) secteur avant toute opération naire du secteur avant de retirer Retirer le tube fluorescent compact le tube du luminaire ! horizontalement de la douille. de maintenance ou de répara- Tourner le starter d’environ 60°...
  • Página 24: Données Techniques

    Mode d‘emploi Luminaires tubulaires étanches Entretien Elimination Données techniques Remarque : Pour nettoyer le luminaire, utiliser A la fin de sa durée de vie, Les luminaires présentés dans veuillez retourner l‘appareil à un chiffon imbibé d’un produit ce mode d’emploi possèdent des ménager usuel.
  • Página 25 électroni- usuels des luminaires tubulaires ques pour une utilisation avec une étanches Waldmann. Par ailleurs, tension d’alimentation de 230 V, 50 un grand nombre de types de Hz. Seuls les ballasts listés dans raccordements différents sont...
  • Página 26 Mode d‘emploi Luminaires tubulaires étanches Fig. 9d Fig. 9a Exemple de raccordement pour un luminaire équipé d’un Exemple de raccordement pour un luminaire équipé ballast conventionnel séparé d’un ballast électronique séparé RL40-1xx Electronic RL70-1xx S Ballast Ballast L N PE L N PE Fig. 9b Exemple de raccordement pour un luminaire à...
  • Página 27 Mode d‘emploi Luminaires tubulaires étanches Conditions de raccordement pour des lampes sans ballast (230V) incorporé ballasts inductifs ballasts électroniques Vossloh-Schwabe Osram Tube fluorescent 2 x 6 W L10.762 ---------- rectiligne (T...) 2 x 8 W L3x6.587 ---------- 1 x 14 W LN 14.519 ---------- 1 x 15 W LN 15.315 QT 18 / 230 1 x 18 W LN 18.510 HF 416-1...
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad

    Waldmann explosión! Conexión de conductores Está protegida contra la infiltración de forma detallada. El montaje y...
  • Página 29: Indicaciones Básicas

    Instrucciones para el uso Luminaria con tubo protector Indicaciones básicas Luminarias sin bobina de Ejemplos de denominaciones de luminarias Las luminarias tubulares protegidas (luminarias tubulares protegidas con 70 mm de diámetro) de Waldmann pueden adquirirse reactancia con y sin bobina de reactancia. Al utilizar bobinas de reactancia RL70-124 Luminaria sin bobina de reactancia convencionales, es necesario 1 lámpara fluorescente 24 W...
  • Página 30: Montaje

    Instrucciones para el uso Luminaria con tubo protector Montaje Apertura de la luminaria Conexión de la luminaria Puesta en marcha La luminaria se monta mediante En el caso de las luminarias sin Antes de la puesta en marcha hay Parte lateral de tipo A ó B dos abrazaderas de tubo apropia- Tras soltar los tres tornillos de la cable de red o enchufe, se conecta que comprobar si la tensión de das o directamente en la parte...
  • Página 31: Mantenimiento Y Reparaciones

    Instrucciones para el uso Luminaria con tubo protector Mantenimiento Sustitución de Cambio del cebador (sólo se refiere a luminarias con bo- y reparaciones la lámpara bina de reactancia convencional) ¡Antes de realizar trabajos de ¡Atención! ¡Antes de retirar el Tipo de lámpara TC... Girar el cebador unos 60º en el mantenimiento y reparación, tubo luminoso, desconectar la Extraer horizontalmente la lám-...
  • Página 32: Eliminación

    Instrucciones para el uso Luminaria con tubo protector Cuidado Eliminación Datos técnicos Nota: Para limpiar la luminaria, utilizar un Cuando el aparato haya Las luminarias resumidas en estas terminado su vida útil, debe paño impregnado en un detergente instrucciones tienen datos técnicos corriente.
  • Página 33: Anexo

    Waldmann. Además son posibles una tensión de servicio de 230 V, 50 numerosos tipos diferentes de Hz. Sólo las bobinas de reactancia conexiones.
  • Página 34 Instrucciones para el uso Luminaria con tubo protector Fig. 9a Ejemplo de conexión de luminaria con bobina de reactancia Fig. 9d Ejemplo de conexión de luminaria con bobina de convencional separada reactancia electrónica separada RL40-1xx Electronic RL70-1xx S Ballast Ballast L N PE L N PE Fig. 9b Ejemplo de conexión de luminaria de 2 tubos con bobina de...
  • Página 35: Condiciones De Conexión Admisibles Para Luminarias Sin Bobina De Reactancia Integrada (230V)

    Instrucciones para el uso Luminaria con tubo protector Condiciones de conexión admisibles para luminarias sin bobina de reactancia integrada (230V) Bobina de reactancia inductiva Bobina de reactancia electrónica Vossloh-Schwabe Osram Lámpara fluorescente (T...) 2 x 6 W L10.762 ---------- 2 x 8 W L3x6.587 ---------- 1 x 14 W LN 14.519 ---------- 1 x 15 W LN 15.315 QT 18 / 230 1 x 18 W LN 18.510...
  • Página 36: Informazioni Generali

    Collegamento al condutto- pericolo d’esplosione! minazione con tubo di protezione camente per l’utilizzo su macchine re di terra Waldmann. Il montaggio ed il ed all’aria aperta. È protetto dalla L ’apparecchio di illuminazione deve (Apparecchio della classe collegamento degli apparecchi può...
  • Página 37: Elementi Fondamentali

    Istruzioni per l‘uso Apparecchio d’illuminazione con tubo di protezione Elementi fondamentali Gli apparecchi di illuminazione con Apparecchi di illuminazione Esempi di denominazione di apparecchi di illuminazione tubo di protezione Waldmann sono privi di dispositivo addizio- (Apparecchi di illuminazione con tubo di protezione con 70 mm di reperibili con o senza dispositivi diametro) nale elettronico elettronici addizionali.
  • Página 38: Messa In Funzione

    Istruzioni per l‘uso Apparecchio d’illuminazione con tubo di protezione Montaggio Aprire l’apparecchio di Collegamento dell’appa- Messa in funzione illuminazione recchio d’illuminazione Prima della messa in funzione L ’apparecchio di illuminazione deve occorre controllare che la tensione essere montato mediante tubi a Parte laterale del tipo A o B Per apparecchi di illuminazione della rete indicata corrisponda alla morsetto adatti o direttamente sulla Dopo aver allentato le 3 viti sul lato...
  • Página 39: Manutenzione E Riparazione

    Istruzioni per l‘uso Apparecchio d’illuminazione con tubo di protezione Manutenzione e Sostituzione della Sostituzione dello starter (riferito solo ad apparecchi con riparazione lampada dispositivo addizionale conven- Prima di effettuare le operazioni Attenzione! Prima di togliere il Tipo di apparecchio TC... zionale) di manutenzione e di riparazione tubo della lampada scollegare Estrarre la lampada fluorescente Ruotare lo starter di circa 60° in l’apparecchio di illuminazione compatta orizzontalmente dalla scollegare l’apparecchio di illu-...
  • Página 40: Smaltimento

    Istruzioni per l‘uso Apparecchio d’illuminazione con tubo di protezione Smaltimento Dati tecnici Cura Avvertenza: Alla fine della sua durata Per la pulizia dell’apparecchio di Gli apparecchi di illuminazione de- utile, smaltire l‘apparecchio illuminazione fare uso di un panno scritti brevemente in queste istru- consegnandolo ai sistemi di imbevuto di normale detergente zioni per l’uso presentano diversi...
  • Página 41 Waldmann. Inoltre di 230 V, 50 Hz. Solo i dispositivi sono possibili numerosi altri tipi di addizionali riportati nella tabella, collegamento.
  • Página 42 Istruzioni per l‘uso Apparecchio d’illuminazione con tubo di protezione Fig. 9a Fig. 9d Esempio di collegamento per apparecchi con dispositivo Esempio di collegamento per apparecchi con disposi- addizionale convenzionale separato tivo addizionale elettronico separato RL40-1xx Electronic RL70-1xx S Ballast Ballast L N PE L N PE Fig. 9e Fig. 9b...
  • Página 43: Alimentatore Induttivo

    Istruzioni per l‘uso Apparecchio d’illuminazione con tubo di protezione Condizioni di allacciamento ammesse per apparecchi di illuminazione senza alimentatore integrato (230 V) Alimentatore induttivo Alimentatore elettronico Vossloh-Schwabe Osram Tubo fluorescente 2 x 6 W L10.762 ---------- a barra (T...) 2 x 8 W L3x6.587 ---------- 1 x 14 W LN 14.519 ---------- 1 x 15 W LN 15.315 QT 18 / 230 1 x 18 W...
  • Página 44 Ausgabe: 28.08.2012...

Tabla de contenido