Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

TP-Link Technologies Co., Ltd.
South Building(floors 1,3,4,5) and 28(floors 1-4), Central
Science & Technology Park, Shennan Rd, Nanshan,
Shenzhen, China
TP-Link Deutschland GmbH
Robert-Bosch-Straße 9, 65719 Hofheim am Taunus,
Germany
TP-Link UK Limited
Unit 2 & 3 Riverview (142-144), Cardiff Road, Reading,
RG1 8EW
TP-Link Italia S.r.l.
Via Gobetti 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
TP-Link France SARL
8ème Étage, 16-18 avenue Morane Saulnier, 78140
Vélizy-Villacoublay, France
Specifications are subject to change without notice.
Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative
such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-Link Technologies Co., Ltd.
Copyright © 2017 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved.
www.tp-link.com
TP-Link Bilgi teknolojileri Tic. Ltd. Şti
Şerifali Mevkii, Barbaros Cad. Söyleşi Sokak. No:15/2
Kat:3/4 34775 Ümraniye/İstanbul
TP-Link IBERIA, S.L.
Calle Quintanavides 17, 3ºE, 28050 Madrid, Spain
TP-Link Netherlands B.V.
Archimedesbaan 18, 3439 ME Nieuwegein
TP-Link (Nordic) AB
Forumvägen 14, Plan 13, 131 53 Nacka, Sweden
TP-Link Hellas Ltd.
Marathonodromou 77, Marousi 151 24, Greece
NWS.TP-Link Portugal, Unipessoal, Lda.
Avenida da Liberdade, n°245, 7°E, 1250-143 Lisboa,
Portugal
is a registered trademark of TP-Link Technologies
Quick Installation Guide
Portable Router
7106507475
REV2.1.0
This guide is applied to TP-Link portable routers. Here we take TL-WR802N as an
example. Your router may not support all the 5 operation modes demonstrated.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TP-Link 7106507475

  • Página 1 TP-Link Technologies Co., Ltd. Copyright © 2017 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved. This guide is applied to TP-Link portable routers. Here we take TL-WR802N as an www.tp-link.com example. Your router may not support all the 5 operation modes demonstrated.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS 04 / Deutsch 08 / English 12 / Español 16 / Ελληνικά 20 / Français 24 / Italiano 28 / Português 32 / Suomi 36 / Nederlands 40 / Svenska 44 / Norsk 48 / Dansk 52 / Türkçe...
  • Página 3 Hardware Connection ■ Standard Router Mode Internet...
  • Página 4 ■ Repeater Mode Internet The main The main router's SSID router's SSID Main router ■ Client Mode Internet Other Device...
  • Página 5 ■ Access Point Internet Wired Router ■ WISP Client Router...
  • Página 6: Deutsch

    Deutsch Festlegen der Betriebsart Ermitteln Sie anhand der folgenden Szenarien Ihren gewünschten Einsatzzweck. Szenario Betriebsart Das vorhandene Kabelnetz erlaubt nur einen Teilnehmer, ich Gewöhnlicher möchte aber mehrere Geräte drahtlos anbinden. WLAN-Router Ich befinde mich in einem WLAN-Funkloch und möchte mein Repeater WLAN an meinen Standort vergrößern.
  • Página 7: Hardwareinstallation

    Deutsch Hardwareinstallation Schließen Sie Ihre Hardware gemäß den Abbildungen am Beginn dieses Dokuments an. Verfügt Ihr Router über einen Betriebsartenschalter, stellen Sie diesen gemäß Ihren Wünschen ein. Routerkonfiguration 1. Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem WLAN Ihres Routers. SSID (WLAN- Name) und Passwort finden Sie auf dem Aufkleber an Ihrem Router.
  • Página 8: Häufig Gestellte Fragen

    Deutsch Häufig gestellte Fragen F1. Was kann ich tun, wenn ich mein Passwort vergessen habe? • Haben Sie das Passwort zur Weboberfläche vergessen, müssen Sie Ihr Gerät zurücksetzen. • Handelt es sich um das WLAN-Passwort, verbinden Sie sich mit Ihrem Router (Kabel oder WLAN), loggen Sie sich in die Weboberfläche ein und besuchen Sie die Seite Wireless >...
  • Página 9 Deutsch F4. Was kann ich tun, wenn meine WLAN-Verbindung häufig verloren geht? • Standardmäßig ist Automatische Kanalwahl aktiv, womit Ihr Gerät stets den am wenigsten belegten Kanal belegt. Setzen Sie einen festen Kanal, wird Ihre WLAN- Verbindung stabilisiert. F5. Was kann ich tun, wenn ich die Weboberfläche meines Routers nicht erreiche? •...
  • Página 10: English

    English Determine Operation Mode Refer to the following table to determine an appropriate operation mode as needed. Scenario Operation Mode The wired network is only limited to one device to connect at a Standard Wireless time, but I want to share the internet with more wireless devices. Router I am in a Wi-Fi "dead-zone"...
  • Página 11: Connect The Hardware

    English Connect the Hardware Connect the hardware according to the diagrams in the opening chapter of this guide. If your router has a mode switch, switch it to the mode you need. Configure the Router 1. Connect your device to the router wirelessly. The SSID (wireless network name) and password are printed on the router’s label.
  • Página 12 • If using a cable modem, reboot the modem, then wait until its Online LED is solid (ON). Reconnect the cable to the router. • Set the router to Router Mode according to the instructions. If internet access is still not available after completing the steps above, contact TP-Link Technical Support.
  • Página 13 English Q4. What can I do if my wireless keeps dropping? • By default, your wireless channel is set to Auto, which automatically selects the least-congested channel between 1 and 11 for best performance, but it may also cause frequent wireless drops. In this case, setting your wireless channel to a fixed one will prevent it from changing, and likely stabilize your network connection.
  • Página 14: Español

    Español Determinar el Modo de Operación Utilice los siguientes escenarios para determinar el modo de operación apropiado para sus necesidades. Modo de Escenario funcionamiento La red cableada está sólo limitada a conectar un dispositivo al Router inalámbrico mismo tiempo, pero quiero compartir Internet con más dispositivos estándar inalámbricos.
  • Página 15: Conexión Del Hardware

    Español Conexión del Hardware Conecte el hardware según se indica en los diagramas del principio de este capítulo. Si su router tiene un interruptor para cambiar de modo, ponga el modo que necesite. Conexión del Router 1. Conecte su dispositivo al router inalámbricamente. El SSID (nombre de red inalámbrico) y contraseña están impresos en la etiqueta del router.
  • Página 16: Preguntas Frecuentes (Faq)

    • Configure el router para Modo Router de acuerdo con las instrucciones. Si el acceso a Internet aún no está disponible después de completar los pasos anteriores, contacte con el Soporte Técnico de TP-Link. Q4. ¿Qué puedo hacer si mi conexión inalámbrica tiene cortes?
  • Página 17 Español • Por defecto, la configuración de canal inalámbrico está configurado como Auto, que selecciona automáticamente el canal menos congestionado entre 1 y 11 para un mejor rendimiento, pero también puede causar frecuentes cortes inalámbricos. En este caso, ajustar el canal inalámbrico a un canal fijo impedirá que cambie, y es probable estabilice su conexión de red.
  • Página 18: Ελληνικά

    Ελληνικά Επιλογή Κατάστασης Λειτουργίας Διαβάστε τα ακόλουθα παραδείγματα για να επιλέξετε την κατάσταση λειτουργίας που ταιριάζει στις ανάγκες σας. Κατάσταση Παραδείγματα Λειτουργίας Το ενσύρματο δίκτυο περιορίζεται μόνο σε μία συσκευή τη φορά, Απλό αλλά θέλω να κάνω κοινή χρήση του Internet με περισσότερες Ασύρματο...
  • Página 19: Σύνδεση Της Συσκευής

    Ελληνικά Σύνδεση της Συσκευής Συνδέστε το υλικό σύμφωνα με το διάγραμμα στην εισαγωγή του παρόντος οδηγού. Αν το router σας έχει διακόπτη επιλογής κατάστασης λειτουργίας, θέστε τον στην κατάσταση λειτουργίας που χρειάζεστε. Ρύθμιση του Router Συνδέστε ασύρματα τη συσκευή σας με το Router σας. Το SSID (όνομα ασύρματου...
  • Página 20 ανάψει σταθερά η ένδειξη LED Online. Συνδέστε ξανά το καλώδιο στο router. • Θέστε το router σε κατάσταση Router σύμφωνα με τις οδηγίες. Αν δεν υπάρχει πρόσβαση στο Internet ακόμη και μετά απ' όταν κάνετε τα παραπάνω βήματα, επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη της TP-Link.
  • Página 21 Ελληνικά Ε4. Τι μπορώ να κάνω αν αποσυνδέεται το ασύρματο δίκτυο; • Εργοστασιακά, το ασύρματο κανάλι είναι σε Auto (Αυτόματο), γεγονός που σημαίνει ότι θα επιλέγεται αυτόματα το κανάλι με το λιγότερο φόρτο μεταξύ των καναλιών 1 και 11 για καλύτερη απόδοση, αλλά μπορεί να προκαλούνται συχνές αποσυνδέσεις. Σ' αυτή την περίπτωση, μπορείτε...
  • Página 22: Français

    Français Choisir le mode opératoire Utilisez les scénarios suivants pour déterminer le mode opératoire répondant à vos besoins. Scénario Mode opératoire L'accès au réseau filaire est limité à un appareil connecté à la fois, mais je souhaite partager l'accès avec plusieurs appareils Routeur Wi-Fi en Wi-Fi.
  • Página 23 Français Branchements Brancher le produit selon les schémas proposés pour chaque mode opératoire dans ce guide. Si votre routeur dispose d'un sélecteur de mode, positionner ce dernier sur le mode requis. Configurer le routeur 1. Connecter votre appareil en Wi-Fi au routeur. Le SSID (Nom du réseau Wi-Fi) et le mot de passe associé...
  • Página 24: Questions Fréquentes (Faq)

    Ethernet. • Utiliser le mode routeur, si internet n'est toujours pas disponible après avoir suivi les étapes ci-dessous, contactez le support technique TP-Link. Q4. Que faire si mon réseau Wi-Fi est instable et tombe sans arrêt ? •...
  • Página 25 Français cependant générer des déconnexions répétées, dans ce cas définir un canal ce qui devrait stabiliser vos connexions. Q5. Que faire si je ne peut accéder à la page WEB d'administration du routeur ? • Changer les paramètres IP de l'ordinateur afin qu'il obtienne ses paramètres du serveur DHCP du réseau.
  • Página 26: Italiano

    Italiano Determinate la Modalità Operativa Usate i seguenti scenari per determinare una modalità operativa appropriata alle vostre esigenze. Scenario Modalità Operativa La rete cablata permette di connettere un solo dispositivo per Router Wireless volta, ma voglio condividere la connessione Internet con più Standard dispositvi wireless.
  • Página 27 Italiano Connessione Hardware Collegate l'hardware seguendo i diagrammi presenti nel capitolo di apertura di questa guida. Se il vostro router ha un interrutore per selezionare le differenti modalità, usatelo per selezionare la modalità che vi serve. Configurazione Router 1. Collegate il vostro dispositivo al router tramite wireless. Trovate SSID (nome di rete wireless) e password nell'etichetta apposta sul router.
  • Página 28: Domande Frequenti (Faq)

    • Impostate il router in modalità Router seguendo le istruzioni. • Se l'accesso ad Internet non è attivo dopo che avete completato la configurazione, contattate il Supporto Tecnico TP-Link. Q4. Cosa posso fare se la mia connessione wireless cade? • Di default, l'impostazione dei canali è su Auto, che seleziona automaticamente il...
  • Página 29 Italiano può causare cadute frequenti. In questo caso, impostate un canale wireless fisso per prevenire cadute derivate dal cambio continuo e per stabilizzare le vostre connessioni di rete. Q5. Cosa posso fare se non posso accedere alla pagina di gestione web del router? •...
  • Página 30: Português

    Português Modo de operação Consulte os seguintes cenários para determinar o modo de operação apropriado, de acordo com as funções pretendidas. Cenário Modo de Operação A rede por cabo permite somente a ligação de um dispositivo de Router Wi-Fi cada vez, mas quero partilhar a Internet com mais dispositivos Standard Wi-Fi.
  • Página 31: Configurar O Router

    Português Ligar o Hardware Conecte o dispositivo de acordo com as instruções no capitulo inicial deste guia. Se o seu Router possuir um selector físico, por favor selecione o modo de operação pretendido. Configurar o Router 1. Ligue o seu dispositivo ao Router via Wi-Fi. O SSID (nome da rede Wi-Fi) e senha estão impressas na etiqueta da Router.
  • Página 32: Perguntas Frequentes (Faq)

    • Configure o router para o Modo Router de acordo com as instruções. Se depois de completar os passos acima continuar sem acesso à internet, entre em contato com o suporte técnico TP-Link. Q4. O que posso fazer se o Wi-Fi falha com frequência?
  • Página 33 Português • Por defeito a configuração de canal Wi-Fi está definido em modo Auto, que para melhor desempenho, seleciona automaticamente o canal menos congestionado entre o 1 e o 11, mas também pode causar quedas frequentes da rede Wi- Fi. Neste caso, definir o canal da rede Wi-Fi para um canal fixo pode reduzir as quebras de ligação da rede Wi-Fi e melhorar a estabilidade.
  • Página 34: Suomi

    Suomi Toimintatilan määrittäminen Määritä tarpeitasi vastaava toimintatila seuraavien tilanteiden mukaan. Tilanne Toimintatila Langalliseen verkkoon voi yhdistää vain yhden laitteen Vakiomallinen kerrallaan, mutta haluan jakaa Internetin langattomien langaton reititin useampien laitteiden kanssa. Minulla ei ole Wi-Fi-verkkoa tai täällä on heikko signaali. Haluan laajemman langattoman signaalialueen parantaakseni kotini tai Toistin työpaikkani Internetyhteyttä.
  • Página 35 Suomi Laitteiston kytkeminen Liitä laite oppaan alussa (s. 1-3) olevien kuvien mukaisesti. Jos reitittimessä on tilakytkin, kytke se tarvitsemaasi tilaan. Reitittimen asetusten määrittäminen 1. Kytke laite reitittimeen langattomasti. SSID (langattoman verkon nimi) ja salasana on painettu reitittimen tarraan. 2. Avaa Internet-selain ja kirjoita osoitekenttään http://tplinkwifi.net. Kirjaudu sisään syöttämällä...
  • Página 36 Suomi Usein kysytyt kysymykset (FAQ:t) K1: Miten palautan reitittimen verkonhallintasalasanan tai Wi-Fi- salasanani? • Jos unohdit reitittimen verkonhallinnan tai Wi-Fi-verkon salasanan, reititin on palautettava tehdasasetuksiin. • Jos haluat palauttaa Wi-Fi-salasanan, käytä laitetta, joka on yhteydessä reitittimeen (langallisesti tai langattomasti) ja kirjaudu reitittimen hallintasivulle kohdassa Wireless (Langaton) >...
  • Página 37 Suomi tukkoisen kanavan välillä 1–11 tarjotakseen parhaan suorituskyvyn, mutta tämä voi myös aiheuttaa tilapäisen langattoman yhteyden katkeamisen. Valitse tällöin kiinteä langaton kanava, jotta se ei pääse vaihtumaan, mikä todennäköisesti vakauttaa verkkoyhteyden. K5. Mitä teen, jos en pääse reitittimen verkkohallintasivulle? • Vaihda tietokoneen staattista IP-osoitetta saadaksesi IP-osoitteen automaattisesti. •...
  • Página 38: Nederlands

    Nederlands De werkstand bepalen Gebruik de volgende scenario's om een geschikte werkstand voor uw behoeften te bepalen. Scenario Werkstanden Het bekabelde netwerk wordt maar voor één apparaat tegelijk Standaard draadloze gebruikt, maar ik wil de Internet verbinding voor meerdere router draadloze apparaten gebruiken.
  • Página 39: Verbind De Hardware

    Nederlands Verbind de hardware Sluit de hardware aan volgens het installatie schema dat wordt weergegeven in het begin van dit hoofdstuk in deze handleiding. Als uw router een modus schakelaar heeft, schuif deze dan naar de gewenste modus. De router installeren 1.
  • Página 40: Vaak Gestelde Vragen

    Online lampje continu brandt (AAN). Sluit de kabel opnieuw op de router aan. • Zet de router in de Router modus volgens de instructies. Als u na de bovenstaande stappen nog geen Internet toegang hebt, neemt u contact op met TP-Link Technical Support.
  • Página 41 Nederlands automatisch het minst belaste kanaal van 1 t/m 11 wordt geselecteerd, maar dit kan ook regelmatige uitval veroorzaken. In dat geval kunt u het draadloos kanaal op een vast kanaal zetten, zodat de draadloos frequentie niet verandert en de netwerkverbinding stabieler is.
  • Página 42: Svenska

    Svenska välj driftsläge Använd följande scenario för att bestämma funktion för dina krav. Scenario Funktion Det trådanslutna nätverket endast är begränsat till en enhet att ansluta samtidigt, men jag vill dela Internet med flera trådlösa Trådlös router enheter. Jag är i en Wi-Fi "död zon" eller på en plats med svag trådlös signal.
  • Página 43: Konfigurera Routern

    Svenska Anslut Hårdvara Anslut hårdvaran enligt diagrammen i kapitlet i början av denna guide. Om din router har en funktionsväljare, växla den funktion som du behöver. Konfigurera routern 1. Anslut enheten till routern trådlöst. Använd SSID (trådlöst nätverksnamn) och lösenord som står på routerns etikett. 2.
  • Página 44 • Om du använder ett kabelmodem, starta om modemet och vänta tills dess Online- lysdioden lyser med fast sken (PÅ). Anslut kabeln till routern. • Ställ in routern i router-läge enligt instruktionerna. Om tillgång till internet fortfarande inte är tillgängligt när du har genomfört stegen ovan, kontakta TP-Link:s tekniska support.
  • Página 45 Svenska Q4. Vad kan jag göra om mitt trådlösa går offline? • Som standard är din trådlösa kanal inställd på Auto, som automatiskt väljer den minst trafikerade kanalen mellan 1 och 11 för bästa prestanda, men den kan också orsaka att nätkontakten bryts. I detta fall, ställ in din trådlösa kanaler med en fast kanal som förhindrar det från att ändras, och kommer sannolikt stabilisera din nätverksanslutning.
  • Página 46: Norsk

    Norsk Velg driftsmodus Bruk følgende scenarioer for å Velg en passende driftsmodus for dine behov. Scenario Driftsmodus Det trådløse nettverket er bare begrenset til én enhet om Standard trådløs gangen, men jeg vil dele Internettet med flere trådløse enheter. ruter Jeg er i et område uten Wi-Fi eller med et svakt trådløst signal.
  • Página 47 Norsk Koble til maskinvaren Koble maskinvaren til i henhold til diagrammene i åpningskapittelet i denne manualen. Hvis ruterne har en modusbryter, setter du den til ønsket modus. Konfigurere ruteren 1. Koble enheten til ruteren trådløst. SSID (wireless network name) og passord er oppgitt på...
  • Página 48 Norsk Vanlige spørsmål (FAQ) S1. Hvordan gjenoppretter jeg passordet til ruterens webbehandling eller får tilbake Wi-Fi-passordet mitt? • Hvis du glemmer passordet for å koble til ruterens webbehandling eller Wi-Fi- passordet ditt, da må du tilbakestille ruteren til dens standardinnstillinger. •...
  • Página 49 Norsk • Etter standardinnstillingene vil din trådløse kanalinnstilling være stilt på Auto, noe som automatisk velger de minst overbelastede kanalene mellom 1 og 11 for best ytelse, men dette kan også forårsake hyppige nettverksbrudd. I dette tilfellet bør du stille den trådløse kanelen på en fast kanal. Dette vil hindre at den bytter, og trolig stabilisere nettverkstilkoblingen din.
  • Página 50: Dansk

    Dansk Bestem driftstilstand Brug følgende scenarier til at bestemme en passende drifttilstand til dine behov. Scenarie Betjeningstilstand Det kablede netværk er begrænset til én enhed forbundet af Standard trådløs gangen, men jeg ønsker at dele internettet med flere trådløse router enheder.
  • Página 51: Konfiguration Af Routeren

    Dansk Tilslutning af hardware Tilslut hardwaren som anvist i diagrammerne i de indledende afsnit i denne guide. Hvis din router har en tilstandskontakt, kan du skifte den til den tilstand du ønsker. Konfiguration af routeren 1. Tilslut din enhed til routeren trådløst. SSID'et (navnet på det trådløse netværk) og adgangskoden er trykt på...
  • Página 52: Ofte Stillede Spørgsmål

    • Indstil routeren til Routertilstand i henhold til instruktionerne. Hvis adgang til internettet stadig ikke er tilgængelig, efter at trinene ovenfor er blevet udført, skal du kontakte TP-Link teknisk support. Spørgsmål 4 Hvad kan jeg gøre, hvis min trådløse forbindelse hele tiden går ned?
  • Página 53 Dansk • Som standard er den trådløse kanal indstillet til Auto, som automatisk vælger den mindst trafikerede kanal mellem 1 og 11 for at opnå den bedste præstation, men det kan også forårsage hyppige trådløse frafald. I dette tilfælde, skal du indstille din trådløse kanal til en statisk kanal, hvilket vil forhindre den trådløse frekvens fra at skifte, og sandsynligvis vil dette stabilisere din netværksforbindelse.
  • Página 54: Türkçe

    Türkçe Çalışma Modunu Belirleme İhtiyaçlarınıza uygun çalışma modunu belirlemek için aşağıdaki senaryoları kullanın. Senaryo Çalışma Modu Aynı anda sadece bir cihaz kablolu olarak bağlanabiliyor, ama daha Standart fazla kablosuz cihazlar ile Internet paylaşımı yapmak istiyorum. Kablosuz Router Wi-Fi sinyalinin "ölü-bölge"sindeyim veya zayıf kablosuz sinyalinin olduğu bir yerdeyim.
  • Página 55 Türkçe Cihaz Bağlantısı Donanımı,bu kılavuzdaki ilgili bölümden açılış şemalarına göre bağlayın. Router'ınızda bir mod anahtarı varsa, kullanmak istediğiniz mod için anahtarı kullanınız. Router'ı Yapılandırma 1. Bilgisayarınızı kablosuz olarak router'a bağlayınız. SSID (kablosuz ağ adı) ve şifre router'ın üzerindeki etikette yazmaktadır. 2.
  • Página 56 (ON) yanana kadar bekleyiniz. Router'ı kablo ile yeniden bağlayınız. • Talimatları izleyerek Router Modunda yeniden kurulum yapınız. Yukarıdaki adımları tamamladıktan sonra hala Internet erişimi kuramıyorsanız, TP-Link Teknik Destek Hattı ile iletişime geçiniz. S4. Kablosuz bağlantısı sürekli kopuyorsa ne yapabilirim?
  • Página 57 Türkçe • Varsayılan olarak, kablosuz kanal Auto (Otomatik) ayarlıdır, en iyi performans için router otomatik olarak 1 ve 11 arasında en az kalabalığın olduğu bir kanal seçecek, ama bu aynı zamanda sık sık kablosuz bağlantının düşmesine neden olabilir. Böyle bir durumda, değişikliği önlemek için sabit bir kanala ayarlayınız ve büyük olasılıkla ağ...
  • Página 58 English Información de Seguridad • Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the entornos calurosos. essential requirements and other relevant provisions of directives • No intente desmontarlo, repararlo o modificar el dispositivo.
  • Página 59 στην αρχική συσκευασία δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα ως προς τα υλικά και την κατασκευή – εφόσον χρησιμοποιηθούν Eλληνικά σύμφωνα με τις οδηγίες της TP-Link – για ΤΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ από την ημερομηνία αγοράς από το κατάστημα λιανικής. Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή...
  • Página 60 çons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade TP-Link, pour une durée de TROIS ANS à compter de la date d’achat com os requisitos essenciais e outras disposições das diretivas par l’utilisateur final.
  • Página 61 ção, quando utilizado em condições normais e de acordo com as richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EC en 2011/65/EU. orientações da TP-Link, por um período de TRÊS ANOS a contar a partir da data de compra pelo utilizador final. De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op http://www.tp-link.com/en/ce.
  • Página 62 TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direk- richtlijnen van TP-Link gedurende een periode van DRIE JAAR na tivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og 2011/65/EU.
  • Página 63 Dansk TP-Link 3 Yıllık Limitli Ürün Garantisi Yanlız TP-Link Marka Ürünler için TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse BU GARANTİ SİZE ÇEŞİTLİ KANUNİ HAKLAR SAĞLAR, AYRICA med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direkti- YEREL UYGULAMALARDA (ÜLKE/EYALET) BÖLGE BAZINDA verne 2014/53/EU, 2009/125/EC og 2011/65/EU.

Tabla de contenido