Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RECEPTEUR AUDIOVISUEL SURROUND
KRF-V6100D
KRF-V5100D
MODE D'EMPLOI
Ce mode d'emploi couvre plusieurs modèles qui sont mentionnés ci-dessus. Les
particularités (fonctions) et la disponibilité de ces modèles dépendent du pays où ils
sont vendus.
Quelques mots sur la télécommande fournie
Contrairement à une télécommande ordinaire, celle qui est fournie avec ce modéle possède plusieurs modes
de fonctionnement. Ces modes permettent de piloter à distance d'autres lecteurs de DVD KENWOOD. Pour
tirer le meilleur profit de la télécommande, il est essentiel de lire ce document, de prendre connaissance des
modes opératoires de cet accessoire ainsi que de la manière de passer de l'un à l'autre, etc.
Si vous utilisez la télécommande sans avoir saisi son usage ni la façon d'adopter, le moment venu, le mode
de fonctionnement convenable, vous risquez de commettre diverses erreurs.
B60-5633-00 00
MA
(E) AP 0602
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KRF-V6100D

  • Página 145 Estos modos permiten al control remoto controlar otros reproductores de DVD de KENWOOD. Para utilizar eficazmente el control remoto es importante leer las instrucciones de funcionamiento y llegar a entender bien su diseño y cómo cambiar sus modos de operación, etc.
  • Página 146: Antes De Encender El Aparato

    Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos Kenwood recomienda guardar la caja de cartón y los materiales de ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos embalaje originales en caso de que usted necesite tener que transportar perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
  • Página 147: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precaución: Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Lea las instrucciones – Antes de utilizar el producto 9. Sobrecarga – No sobrecargue las tomas de corriente deberán leerse todas las instrucciones relacionadas con la de la pared, cables de extensión o tomas de corriente in- seguridad y la utilización.
  • Página 148: Preparación Del Control Remoto

    • Inserte dos pilas tamaño AAA (R03) según se indica mediante las Conexión de componentes de vídeo (component marcas de polaridad. Preparativos de video) (KRF-V6100D solamente) ....12 Conexiones digitales ........13 Conexión de los altavoces ....... 14 Operación Conexión de los terminales ......15 Conexión de las antenas ........
  • Página 149: Antes De Encender El Aparato

    Dolby Pro Logic x mejora las características de Dolby Pro Logic IR puede controlar los reproductores DVD de KENWOOD directamente sin utilizar las funciones DVD especiales. Crea un sonido de surround de 6,1 canales y 7,1 canales para estéreo o señales de 5,1 canales Esta función proporciona un increíble efecto...
  • Página 150: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Nombres y funciones de los componentes Unidad principal Indicación de frecuencia, Indicación de entrada, Indicación de canal Indicador AUTO DETECT memorizado, Indicación de modo Indicador PTY Indicador DIGITAL Indicador AUTO Indicador envolvente Indicadores de altavoz DSP MODE Indicador RDS Indicadores de Indicador 6CH INPUT banda Indicador CLIP...
  • Página 151: Control Remoto

    Tecla DISC SKIP Tecla AUDIO Tecla SUBTITLE Tecla ANGLE Tecla REPEAT ¤ Utilícela para operar el reproductor de DVD. • Algunas teclas pueden ser utilizadas para el funcionamiento de KENWOOD DVD los jugadores deben presionar antes las ¤ teclas CD/DVD o DVD/6CH.
  • Página 152: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Realice las conexiones como se muestra en las páginas Ajustes de modo de entrada siguientes. Cuando conecte los componentes de sistema Las entradas “CD/DVD”, “VIDEO2” y “DVD/6CH” incluyen cada relacionados, asegúrese de consultar también los una tomas para entrada de audio digital y analógica. Tras realizar las conexiones y encender este modelo, realice los manuales de instrucciones suministrados con los pasos que se indican a continuación.
  • Página 153: Conexión De Un Reproductor De Dvd (Entrada De 6 Canales)

    VIDEO 2 FRONT SURROUND DVD / 6CH WOOFER DIGITAL IN VIDEO 1 VIDEO 1 VIDEO OUT FRONT SURROUND SUBWOOFER (Cable con OUT L/R OUT L/R clavija RCA amarilla) Reproductor de CENTER OUT S-VIDEO COAXIAL DIGITAL (AUDIO) Cable S-VIDEO (KRF-V6100D solamente)
  • Página 154: Conexión De Componentes De Audio

    Configuración del sistema Conexión de componentes de audio A una toma mural de CA AUDIO REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN MD / TAPE VIDEO 1 CD/DVD Componente de video Platina de casetes o grabadora de MD Reproductor de CD y de DVD Otros componentes PRECAUCIÓN Asegúrese de seguir las instrucciones siguientes.
  • Página 155: Conexión De Componentes De Video

    Configuración del sistema Conexión de componentes de video Sobre las tomas S-VIDEO Tomas S-VIDEO (KRF-V6100D solamente) S-VIDEO S-VIDEO VIDEO 2 MONITOR Utilice las tomas S-VIDEO para realizar conexiones a componentes de video con tomas S-VIDEO IN/ OUT. • Si utiliza las tomas...
  • Página 156: Conexión De Componentes De Vídeo

    Configuración del sistema Conexión de componentes de vídeo (COMPONENT DE VIDEO) (KRF-V6100D solamente) Si ha conectado el receptor a un componente de vídeo con las tomas COMPONENT, puede lograr una mejor calidad de imagen conectando a las tomas S-VIDEO. La toma de entrada DVD IN se utiliza para la entrada CD/DVD o para la entrada DVD/6CH.
  • Página 157: Conexiones Digitales

    Configuración del sistema Conexiones digitales Las tomas de entrada digital pueden aceptar señales DTS, Dolby Digital o PCM. Conecte componentes que puedan transmitir señales digitales de formato DTS, Dolby Digital o PCM (CD) estándar. Si ha conectado algún componente digital al este modelo, asegúrese de leer atentamente la sección “Ajustes de modo de entrada”. COAXIAL OPTICAL VIDEO 2...
  • Página 158: Conexión De Los Altavoces

    Configuración del sistema Conexión de los altavoces Altavoces posterior envolvente KRF-V6100D Altavoces delanteros Derecho Izquierdo Altavoz posterior envolvente Derecho Izquierdo Altavoz central Amplificador de potencia Amplificador de potencia KRF-V6100D: SURR BACK /SURR BACK SURR BACK FRONT CENTER /SURR BACK SURR BACK...
  • Página 159: Conexión De Los Terminales

    Configuración del sistema Conexión de los terminales Conexión de las antenas La recepción de la emisión no es posible a menos que las antenas estén 1 Retire el revestimiento. 2 Presione la palanca. conectadas. Conecte las antenas correctamente, según se indica a continuación.
  • Página 160: Preparación Del Sonido Envolvente

    ON/STANDBY MULTI CONTROL KRF-V6100D: Sistema de sonido envolvente de 6,1 canales RECEIVER KRF-V5100D: Sistema de sonido envolvente de 5,1 canales SETUP 1 Utilice el control MULTI CONTROL o las teclas MULTI CONTROL MULTI %/fi...
  • Página 161 (ON). Sin embargo, si se selecciona el “SW RE-MIX ON” cuando está seleccionado el (KRF-V6100D solamente) potenciador de graves, éste sí emitirá sonido. Si ha seleccionado “NML” o “LRG” como ajuste del altavoz En el modo STEREO, el sonido va directamente al altavoz delantero.
  • Página 162 SP SETUP, se omite el ajuste TEST TONE correspondiente al altavoz. • Los altavoces seleccionados deben aparecer en el visualizador. (KRF-V6100D solamente) Compruebe que todos los altavoces se han seleccionado • Si ha seleccionado “SPEAKER” como ajuste de envolvente posterior, correctamente.
  • Página 163: Reproducción Normal

    Reproducción normal Preparación para la reproducción Audición de un componente fuente Es necesario realizar ciertos pasos antes de iniciar la reproducción. SPEAKERS ON/STANDBY ON/OFF POWER AUTO/MONO INPUT SELECTOR ON/OFF Encendido de este modelo 1 Active la alimentación de los componentes relacionados. 2 Active la alimentación de este modelo presionando las teclas POWER ON/OFF y ON/STANDBY Selección del modo de entrada...
  • Página 164: Ajuste Del Sonido

    Reproducción normal Ajuste del sonido Ajuste del Sonoridad (sólo control remoto) SPEAKERS ON/OFF VOLUME CONTROL Puede modificar la función de sonoridad que controla el ajuste de volumen bajo para mantener la riqueza de la música. El ajuste puede ACTIVE EQ realizarse cuando este modelo esté...
  • Página 165: Grabación

    Grabación Grabación de audio (fuentes analógicas) 3 Pulse y mantenga presionada la tecla DIMMER durante más de 2 segundos para seleccionar el modo A-REC o M-REC durante la entrada digital. 1 Modo de grabación : El modo de grabación de entrada digital desactivado se desactiva.
  • Página 166: Audición De Emisiones Radiofónicas

    Audición de emisiones radiofónicas Uso de RDS (Radio Data System) Este modelo puede almacenar hasta 40 emisoras en memoria y recuperar las mediante una sola operación. Las emisoras de radio pueden clasificarse en emisoras RDS (Sistema de RDS es un sistema que transmite información útil (en forma de datos datos de radio) y demás.
  • Página 167: Memorización Manual De Emisoras De Radio

    Audición de emisiones radiofónicas Memorización manual de emisoras de radio Recepción de emisoras memorizadas La función de memoria automática RDS asigna números de memorización a las emisoras RDS a partir del número de memorización “1”. Por tanto, asegúrese de ejecutar la función de memoria automática RDS antes de TUNER utilizar las siguientes operaciones para almacenar manualmente emisoras de AM y otras de FM, y las RDS.
  • Página 168: Recepción Por Orden De Emisoras Memorizadas (P.call)

    Audición de emisiones radiofónicas Recepción por orden de emisoras memorizadas Uso de la tecla RDS DISP. (P.CALL) (Display) TUNER P.CALL 4 / ¢ RDS DISP. El contenido del visualizador cambia al presionar la tecla RDS Pulse la tecla TUNER para seleccionar el sintonizador como DISP.
  • Página 169: Memorización De Emisoras Rds (Rds Auto Memory)

    Audición de emisiones radiofónicas Memorización de emisoras RDS (RDS AUTO MEMORY) Pulse la tecla PTY para activar el modo de búsqueda PTY. Esta función almacena automáticamente hasta 40 emisoras RDS en la memoria predefinida. Con el fin de utilizar la función PTY, las emisoras RDS deben almacenarse en la memoria predefinida mediante la función RDS AUTO MEMORY.
  • Página 170: Efectos Ambientales

    Efectos ambientales Este receptor está equipado con modos de audición que permiten disfrutar de un sonido ambiental potenciado con varias fuentes de video. Con el fin de obtener el mejor efecto de los modos envolventes, compruebe que introduce previamente los ajustes de altavoz adecuados.
  • Página 171 Efectos ambientales Dolby Digital DTS-ES El formato envolvente Dolby Digital permite disfrutar de hasta 5,1 DTS-ES (Digital Theater System-Extended Surround) presenta un sistema canales de sonido envolvente digital de fuentes de programa Dolby de surround de 6,1 canales con canal de surround trasero adicional que Digital (como software de discos láser o DVD con la marca ha resultado de la evolución del sistema surround de 5,1 canales.
  • Página 172: Reproducción Envolvente

    Efectos ambientales Reproducción envolvente Al introducirse la señal Dolby Digital o Dolby Digital EX: (Se illumia el indicador DOLBY DIGITAL o PRO LOGIC.) Los modelos compatibles con DTS pueden reproducir discos CD, DVD o LD que presenten la marca DTS. 1 DOLBY DIGITAL : Sonido envolvente Dolby Digital.
  • Página 173: Reproducción Dvd De 6 Canales

    Efectos ambientales Reproducción DVD de 6 canales 0 ARENA : Modo ARENA envolvente DSP. - JAZZ CLUB : Modo JAZZ CLUB envolvente DSP. = THEATER : Modo THEATER envolvente DSP. El uso de un reproductor de DVD o similar equipado con seis (5,1) canales ~ STADIUM : Modo STADIUM envolvente DSP.
  • Página 174: Funciones Convenientes

    %/fi para seleccionar el ajuste de activación (ON) o desactivación 4 BS (ajuste de nivel del altavoz posterior de sonido envolvente)* (OFF). (KRF-V6100D solamente) 5 LB (ajuste de nivel del altavoz posterior izquierdo de sonido 1 ON : El modo PANORAMA se activa (ON).
  • Página 175 Efectos ambientales Modo Dimensión (sólo modo Pro Logic II MUSIC y Pro Logic II Ajuste de atenuación del visualizador MUSIC) La función de atenuación permite seleccionar el brillo del visualizador este modelo. Puede resultar útil cuando oscurezca la sala para ver Cuando escuche la música de ciertas grabaciones, también podrá...
  • Página 176: Operaciones Básicas De Control Remoto Para

    Operaciones básicas de control remoto para reproductores DVD de KENWOOD Operaciones de reproductores de DVD El control remote de este equipo puede controlar los reproductores de DVD de KENWOOD directamente sin utilizar el control remote incluido con el reproductor de DVD.
  • Página 177: En Caso De Dificultades

    En caso de dificultades Restauración del microprocesador Con el cable de alimentación enchufado, desactive la El microprocesador puede funcionar incorrectamente (la unidad no tecla POWER ON/OFF. A continuación, presione la tecla puede utilizarse o muestra indicaciones erróneas) si el cable de POWER ON/OFF mientras mantiene presionada ON/ alimentación se desenchufa mientras la alimentación está...
  • Página 178: Mantenimiento Del Aparato

    • Pulse la tecla CD/DVD o DVD/6CH para activar modo de operación para el reproductor de el modo de utilización del reproductor de DVD DVD de KENWOOD que desea controlar. de KENWOOD que desea controlar antes de ¤ su funcionamiento. Mantenimiento del aparato Respecto a los limpiadores de contacto Cuando se ensucie el panel frontal o la caja, límpielos con un paño...
  • Página 179: Especificaciones

    Coaxial ..............0,5 Vp-p / 75 Ω Notas 1. KENWOOD sigue una política de continuos avances en el desarrollo. Por esta razón, las especificaciones pueden cambiar sin aviso. 2. El rendimiento puede no ser pleno en lugares extremadamente fríos (bajo temperaturas de congelación del agua).
  • Página 180 Identificación de la unidad Inscriba el número de serie de la unidad, que aparece en la parte posterior de la misma, in los espacios provistos en la tarjeta de garantía y también en el espacio de abajo. Al dirigirse al distribuidor para cualquier información, o para solicitar su asistencia, indíquele siempre el modelo y el número de serie del aparato.

Este manual también es adecuado para:

Krf-v5100d

Tabla de contenido