Maximal kann 1 Hauptmonitor angeschlossen werden
3. Werkseitige Einstellung - NICHT ÄNDERN!
4. Werkseitige Einstellung - NICHT ÄNDERN!
5. CV5 Steckbrücke zum Schließen des Videosignals
6. Stift für die Befestigung der Klemmenleiste
7. Platz für die Aufnahme zusätzlicher Tasten (Art. 6734W)
Klemmleiste für Anschluss an die Anlage:
L L Anschlussklemmen Busleitung
CFP1 CFP2 Eingang Etagenruf
Aktivierung/Deaktivierung des Modus automatische
Beantwortung
Anhaltende Berührung der Sprechtaste
» (AKTIVIERUNG)
KONTINUIERLICH
» (DEAKTIVIERUNG)
1. S1
Microinterruptores para programar el código de usuario
ES
2. S2
Microinterruptores para programar los pulsadores y las
funciones
DIP 1-2-3-4 para programar las funciones de los pulsadores
DIP 5-6 para acceder a la programación
DIP 7 para controlar la tensión de alimentación (véanse los
esquemas y las variantes de la pág. 18) predefinido = ON
DIP 8:
ON monitor secundario
OFF monitor principal (predefinido)
Es posible configurar 1 monitor principal como máximo.
3. Regulación de fábrica - ¡NO MODIFICAR!
4. Regulación de fábrica - ¡NO MODIFICAR!
5. CV5 Puente para el cierre del vídeo
6. Pin de fijación de la regleta de conexiones
7. Espacio para alojar la expansión de las teclas adicionales (art.
6734W)
#
Impostare il codice utente tramite i DIP di S1
Set the user code on Dip Switches S1
Saisir le code usager au moyen des DIP S1
Stel de gebruikerscode in met de dipswitches van S1
Mit den DIP-Schaltern von S1 den Teilnehmercode einstellen
Configurar el código de usuario mediante los DIP-switches de S1
Configurar o código de utilizador com os dips de S1
Installazione
IT
Installation
EN
115 mm
für 10 Sekunden
+ LED Audio LEUCHTET
+ LED Audio ERLOSCHEN
Installation
FR
Installatie
NL
Regleta de conexiones de la instalación:
L L Bornes de conexión de la línea Bus
CFP1 CFP2 Entrada para llamada desde el timbre de planta
Activación/desactivación de la modalidad de respuesta
automática
Presión prolongada de la tecla de activación del audio
durante 10 s
» (ACTIVACIÓN)
» (DESACTIVACIÓN)
1. S1
Microinterruptores para programar o código de utilizador
PT
2. S2
Microinterruptores para programar os botões e as funções
DIP 1-2-3-4 para programar as funções dos botões
DIP 5-6 acesso às programações
DIP 7 para gerir a alimentação eléctrica (véanse los esquemas y
las variantes de la pág. 18) predefinição = ON
DIP 8:
ON monitor secundário
#
OFF monitor principal (predefinido)
É possível configurar no máx. 1 monitor principal
3. Regulação de fábrica - NÃO MODIFICAR!
4. Regulação de fábrica - NÃO MODIFICAR!
5. CV5 Comutador de derivação fecho vídeo
6. Pino para fixação da bateria de bornes
7. Espaço para alojar expansão de teclas adicionais (art. 6734W)
Bateria de bornes de ligação da instalação:
L L Bornes para a ligação à linha bus
CFP1 CFP2 Entrada para chamada campainha externa
Activar/desactivar o modo de resposta automática
Premir por 10 segundos a tecla de activação do som
» (ACTIVAÇÃO)
» (DESACTIVAÇÃO)
Code
1
1
Installation
DE
Instalación
ES
+ Led audio con ILUMINACIÓN FIJA
+ Led audio APAGADO
+ Luz indicadora som FIXA
+ Luz indicadora som DESLIGADA
2
3
2
1,2
Instalação
PT
fissaggio opzionale
optional fixing
fixation en option
optionele bevestiging
optionale Befestigung
fijación opcional
fixação opcional
#
4
3
11