Graco Endura-Flo 4D150 Instrucciones - Piezas
Graco Endura-Flo 4D150 Instrucciones - Piezas

Graco Endura-Flo 4D150 Instrucciones - Piezas

Bomba de diafragma
Ocultar thumbs Ver también para Endura-Flo 4D150:

Enlaces rápidos

Instrucciones - Piezas
Bomba de diafragma Endura-Flo™
4D150 y 4D350
Utilizada para bombear pinturas y catalizadores acuosos o a base de disolvente. Únicamente para uso
profesional.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde
estas instrucciones.
Vea la página 3 para obtener
información sobre el modelo, incluyendo
la presión máxima de trabajo y las
homologaciones.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
3A3446D
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Endura-Flo 4D150

  • Página 1 Instrucciones - Piezas Bomba de diafragma Endura-Flo™ 3A3446D 4D150 y 4D350 Utilizada para bombear pinturas y catalizadores acuosos o a base de disolvente. Únicamente para uso profesional. Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde estas instrucciones.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Manuales relacionados ........2 Programa de mantenimiento preventivo ........14 Modelos ............. 3 Resolución de problemas ........15 Advertencias ............4 Reparación/Servicio..........17 Instalación............6 Reparare o reemplace la válvula de Información general ........6 aire ..........17 Instrucciones antes usar la bomba por DataTrak .............
  • Página 3: Modelos

    Modelos Modelos Todos los modelos tienen las siguientes presiones máximas. Consulte Cuadros de rendimiento, page 36, para ver las presiones y los caudales de trabajo. • Presión de entrada de aire máxima de 100 psi (0,7 MPa, 7 bar) • Presión máxima de trabajo de fluido de 400 psi (2,8 Mpa, 28 bar) •...
  • Página 4: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves. • No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura nominal del componente con menor valor nominal del sistema.
  • Página 6: Instalación

    No se trata de un diseño como una opción de montaje. de sistema real. Contacte con su distribuidor Graco para obtener ayuda en el diseño de un sistema adecuado a sus necesidades particulares. • Utilice siempre piezas y accesorios genuinos de Graco, disponibles en su distribuidor Graco.
  • Página 7: Tubería De Aire

    Instalación Tubería de aire 1. Monte los accesorios en el orden mostrado en Instalación típica, página Utilice adaptadores si fuera necesario. Asegúrese de establecer una conexión a tierra de la tubería de aire conectada a los accesorios. a. La presión de fluido puede controlarse con un regulador de aire (F) para controlar el aire que entra en la bomba, o con un regulador de fluido (H) para controlar el fluido que sale...
  • Página 8: Línea De Aspiración Del Fluido

    Instalación Línea de aspiración del fluido • Vea Datos técnicos, page 40, para determinar el tamaño de la salida de fluido de su bomba. Su sistema requiere una válvula de drenaje de • Para conseguir información sobre la altura fluido (J) para liberar la presión de la manguera máxima de aspiración (en seco y con fluido), vea si está...
  • Página 9 Instalación Notas 3A3446D...
  • Página 10: Instalación Típica

    Instalación Instalación típica La bomba se vende separada de los demás accesorios. Los filtros, reguladores, piezas de conexión, mangueras, etc., se muestran aquí para ilustrar una posible configuración del sistema. 3A3446D...
  • Página 11 Instalación LEYENDA Bomba Entrada de fluido de la bomba Válvula neumática principal de purga Manguera de fluido (requerida) Línea de suministro de aire Manguera de aire de la pistola. Filtro de la tubería de aire Pistola de pulverización Válvula de corte de la línea de aire Entrada de aire a la bomba Regulador de aire de la bomba Agitador...
  • Página 12: Conexión A Tierra

    Instalación Conexión a tierra Bidón de suministro de fluido: • Siga las normas locales. Todas las cubetas de fluido utilizadas para lavar: • Siga las normas locales. Use solo cubetas El equipo se debe conectar a tierra para reducir metálicas conductoras, colocadas sobre una el riesgo de chispas de electricidad estática.
  • Página 13: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Puesta en marcha y ajuste de la Procedimiento para liberar la presión bomba Realice el Procedimiento de descompresión siempre que vea 1. Asegúrese de que la bomba esté bien conectada este símbolo. a tierra. Consulte Conexión a tierra, page 2.
  • Página 14: Mantenimiento

    fluido u otro equipo. Una lubricación excesiva para lavar su sistema, póngase en contacto con el provocarán también el mal funcionamiento de la distribuidor de Graco. bomba. Apriete de las conexiones roscadas Limpieza y almacenamiento 1.
  • Página 15: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas • Vea Procedimiento para liberar la presión, page • Compruebe todos los problemas y causas posibles antes de revisar el equipo o realizar una operación antes de desmontarlo. de mantenimiento. Problema Causa Solución La bomba funciona cuando no se Los cartuchos de la válvula de Cambiar.
  • Página 16 Resolución de problemas Problema Causa Solución Reemplace las piezas desgastadas. La bomba funciona de forma El diafragma (18) está roto o irregular. La frecuencia de la la bomba tiene algunas piezas Revise el suministro de aire carrera decae, paralizándose. desgastadas. comprimido.
  • Página 17: Reparación/Servicio

    Reparación/Servicio Reparación/Servicio Reparare o reemplace la válvula de 4. Retire los tornillos (17). Desmonte la válvula aire neumática (1) y la junta (13). 5. Para reparar la válvula neumática, acceda a Cambio de los sellos o recomposición de la válvula neumática, page 18, en la siguiente sección.
  • Página 18: Cambio De Los Sellos O Recomposición De La Válvula Neumática

    Reparación/Servicio Cambio de los sellos o recomposición de Montaje de la válvula neumática la válvula neumática NOTA: Aplique grasa a base de litio cuando se le pida engrasar. Consulte Kits de Reparación, page 35, para buscar los kits de reparación correctos para su bomba. Las 1.
  • Página 19 Reparación/Servicio Desarmado y rearmado de la válvula neumática Aplique grasa de litio. Los rebordes de la copela en U deben quedar hacia el pistón. 3A3446D...
  • Página 20: Datatrak

    Deje libre el extremo con el imán. La utilización de una pila o fusible no homologados Incline la base hacia la copela y enganche bien anulará la garantía de Graco y las aprobaciones las piezas, teniendo cuidado para que la junta de Ex.
  • Página 21: Desmonte La Sección Del Fluido

    Reparación/Servicio Desmonte la sección del fluido 3. Quite los cartuchos de la válvula de retención (9). 4. No quite aún las juntas tóricas del colector (38). 5. Utilice una llave Allen (6 mm para modelos 4D150; 8 mm para modelos 4D350) para 1.
  • Página 22 Reparación/Servicio 6. Su kit de diafragmas de repuesto incluye dos 11. Deje entrar aire. Utilice una llave de mordazas herramientas de diafragma (AC) y un tapón de 3/4 pulg. para aflojar el eje del pistón (24) (AD). Estas piezas se utilizan para proveer de conectado al otro diafragma.
  • Página 23: Desmonte La Sección Central

    Reparación/Servicio Desmonte la sección central 1. Use una llave Allen de 10 mm para retirar cuatro 6. Saque el pistón (20) del cilindro (27). Retire la tornillos (17) para extraer el colector de aire (6). junta tórica (28) del pistón. Si la válvula neumática (1) no necesita ninguna 7.
  • Página 24: Rearmado De La Sección Central

    Reparación/Servicio Rearmado de la sección central 1. Lubrique e instale una nueva copela en U (26) 4. El conjunto del pistón debe estar aún en una en cada tapa de aire (7). Los rebordes de la pieza. Si se separan los dos ejes durante el copela en U deben orientarse hacia fuera del desmontaje, realice estas operaciones para alojamiento central.
  • Página 25 Reparación/Servicio 5. Lubrique e instale la junta tórica grande (28) en 8. Alinee la segunda tapa de aire (7) y colóquela la parte exterior del pistón. a presión sobre el cilindro y el pistón. Use una llave Allen de 13 mm para apretar los pernos de 6.
  • Página 26: Rearmado De La Sección De Fluido

    Reparación/Servicio Rearmado de la sección de fluido 10. Utilice cuatro pernos (17) para fijar la base de montaje (5) a la bomba. Puede ir en paralelo o perpendicular a la longitud de la bomba. Apriete Siga las notas de las figuras. Estas notas contienen los pernos a un par de 100–120 in-lb (11–14 información importante.
  • Página 27 Reparación/Servicio 4. Alinee y monte la tapa de fluido para bloquear 5. Suministre aire a unos 20 psi (0,14 MPa, 1,4 bar). en posición el diafragma. NOTA: Se debe No use más de 30 psi (0,21 MPa, 2,1 bar). El eje usar la tapa de fluido que tiene conectadas se desplazará...
  • Página 28: Instale Los Colectores De Fluido

    Reparación/Servicio Instale los colectores de fluido 1. Instale las nuevas juntas tóricas (38) en las dos 3. Los colectores son idénticos, pero es posible toberas de entrada y las dos de salida. que el colector de entrada y el de salida tengan diferentes piezas de conexión.
  • Página 29: Instrucciones De Apriete

    Instrucciones de apriete Instrucciones de apriete 2. Repita para los colectores de fluido. Apriete a un par de: Modelos 4D150: 20–25 ft-lb (27–34 N∙m) Si se han aflojado la tapa de fluido o los cierres de Modelos 4D350: 28–33 ft-lb (38–45 N∙m) los colectores, es importante apretarlos según el siguiente procedimiento para mejorar su sellado.
  • Página 30: Piezas

    Piezas Piezas 3A3446D...
  • Página 31 Piezas Modelos 4D150 Ref. Pieza Descripción Ref. Pieza Descripción 17H302 DIAFRAGMA, VÁLVULA, aire, sobremoldeado, kit; pequeña; incluye junta incluye 2 diafragmas, (ref. 13) y tornillos (ref. herramientas de desmontaje de 17H318 Smart (para usar con diafragmas, y Ref. DataTrak) 17H319 Estándar 20...
  • Página 32 Piezas Modelos 4D350 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 17H303 DIAFRAGMA, VÁLVULA, aire, sobremoldeado, kit; pequeña; incluye junta incluye 2 diafragmas, (ref. 13) y tornillos herramientas de (ref. 17) desmontaje de 17H316 Smart (para usar con diafragmas, y Ref. DataTrak) 17H317 Estándar 20...
  • Página 33 Piezas Piezas de la válvula neumática Figure 2 3A3446D...
  • Página 34 Piezas Piezas de la válvula neumática Ref. Descripción Cant. Ref. Descripción Cant. ALOJAMIENTO 114 BASE (para copela, ref. 112) 1 102 117 TAPA (para modelos con PISTÓN DE LA VÁLVULA DataTrak con protección NEUMÁTICA contra embalamiento) 103 CONJUNTO DE TRINQUETE 118...
  • Página 35: Kits De Reparación

    Kits de Reparación Kits de Reparación Descripción del kit 4D150 4D350 Kits de repuesto completos de 17H319 17H317 válvula neumática — Estándar (sin DataTrak) Kits de repuesto completos de 17H318 17H316 válvula neumática — Compatibles con DataTrak, con protección contra el embalamiento 24A537 24A538...
  • Página 36: Cuadros De Rendimiento

    Cuadros de rendimiento Cuadros de rendimiento Modelos 4D150 Presión de fluido Ciclos por minuto aproximados (3.1, 31) (2.8, 28) (2.4, 24) (2.1, 21) Presión de funcionamiento (1.7, 17) (MPa, bar) del aire (1.4, 14) (1.0, 10) 100 psi (0,7 MPa, 7,0 bar) (0.7, 7) (0.3, 3) 70 psi (0,48 MPa, 4,8 bar)
  • Página 37 Cuadros de rendimiento Modelos 4D350 Presión de fluido Ciclos por minuto aproximados (3.1, 31) (2.8, 28) (2.4, 24) (2.1, 21) Presión de funcionamiento (1.7, 17) (MPa, bar) del aire (1.4, 14) (1.0, 10) 100 psi (0,7 MPa, 7,0 bar) (0.7, 7) (0.3, 3) 70 psi (0,48 MPa, 4,8 bar) (1.9)
  • Página 38: Dimensiones De Montaje

    Dimensiones de montaje Dimensiones de montaje Modelo 150cc Ref. Conexiones de las bridas Conexiones de las tuberías roscadas 246,2 mm (9,69 pulg.) 235,0 mm (9,25 pulg.) 231,9 mm (9,13 pulg.) 221,8 mm (8,73 pulg.) 3A3446D...
  • Página 39 Dimensiones de montaje Modelo 350cc Ref. Conexiones de las bridas Conexiones de las tubería roscadas 353,0 mm (13,9 pulg.) 345,2 mm (13,59 pulg.) 305,1 mm (12,01 pulg.) 296,2 mm (11,66 pulg.) 3A3446D...
  • Página 40: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Métricas 100 psi 7 bar; 0,7 MPa Presión máxima de entrada de aire Presión máxima de funcionamiento del 400 psi 28 bar; 2,8 MPa fluido Presión máxima de fluido estático 430 psi 30 bar; 3,0 MPa Relación Caudal continuo máximo recomendado 20 ciclos por minuto...
  • Página 41 Datos técnicos Datos acústicos Niveles medios de presión acústica en dBA a 20 cpm (medido a 1 metro (3,28 pies) horizontal, 1,5 metros (4,9 pies) encima del equipo) A 70 psi (0,5 MPa, 5,0 bar) 4D150 62,3 dBA 4D350 65,1 dBA A 100 psi (0,7 MPa, 7,0 bar) 4D150 62,9 dBA...
  • Página 42: Garantía Estándar De Graco

    Esta garantía está condicionada a la devolución prepagada del equipo supuestamente defectuoso a un distribuidor Graco para la verificación del defecto que se reclama. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará gratuitamente todas las piezas defectuosas. El equipo se devolverá al comprador original previo pago del transporte.

Este manual también es adecuado para:

Endura-flo 4d350

Tabla de contenido