Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lanaform Dehumidifier

  • Página 3: Front Panel

    • Never use any appliance with a damaged plug, or after any failure or damage. In this case, return the appliance to the supplier or its after-sales department. • Always place the dehumidifier on a hard, flat and horizontal surface at a distance from walls (at least 20 cm) and sources of heat such as ovens, radiators, etc.
  • Página 4 12. Timer key: use to program the automatic start up or shutdown of the appliance. 13. Humidity key: use to select the preferred humidity level if the appliance is running in dehumidifier mode or fan speed if the appliance is running in purification mode.
  • Página 5 INSTALLATION OF THE CARBON FILTER The dehumidifier is fitted with a carbon filter in addition to the air filter located under the grid. This carbon filter clears the room of unpleasant odours. Follow the instructions below to install the carbon filter: •...
  • Página 6: Setting Parameters

    Use in manual mode • In manual mode, you may select between low (19) or high (18). • To select the level of the dehumidifier, press on the Power key (10) and then on the Mode key(11) until the desired icon appears.
  • Página 7: Cleaning And Maintenance

    B. DIRECTING THE AIR VENT • When the dehumidifier or air purification functions are running, you may set the direction of the air vent. Press the Swing key (15) once. The grid will rotate 90°. Press the Swing key (15) a second time, the grid will remain in the desired position.
  • Página 8 The temperature around the condenser is less than -5°C. The The compressor will appliance will stop the dehumidifier program and run the anti- not run freeze program before restarting operation. The appliance is in self-...
  • Página 9: Technical Specification

    The LANAFORM® guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product. In addition, the guarantee covering this LANAFORM® product does not cover damage caused by abusive or inappropriate or incorrect use, accidents, the use of unauthorized accessories, changes made to the product or any other circumstance, of whatever sort, that is outside LANAFORM®’s control.
  • Página 10: Face Avant

    également de purifier l’air. Le déshumidificateur de LANAFORM ® permet de maîtriser le taux d’humidité contenu dans l’air et empêche celui-ci d’atteindre un niveau trop élevé. Il suffit de sélectionner le taux d’humidité souhaité et le déshumidificateur gère automatiquement le pourcentage d’hygrométrie de l’air ambiant.
  • Página 11: Panneau De Contrôle

    8. Filtre à charbon 9. Grille d’ e ntrée d’air PANNEAU DE CONTRÔLE 10. Touche On /Off. 11. Touche Mode : permet de programmer la déshumidification ou la purification de l’air. 12. Touche Timer : permet de programmer le démarrage ou l’arrêt automatique de l’appareil. 13.
  • Página 12 INSTALLATION • Avant d’utiliser le déshumidificateur, veuillez vous assurer que le réservoir d’ e au soit vide. • Afin d’ é conomiser de l’ é nergie et pour une meilleure performance, ne laissez pas de fenêtre ou porte ouverte lorsque le déshumidificateur fonctionne.
  • Página 13: Fonction De Déshumidification

    Il n’ e st pas nécessaire de placer le filtre à charbon lorsque vous utilisez l’appareil pour déshumidifier l’air Remarque : d’une pièce. En effet, la capacité d’absorption de l’air est réduite en présence du filtre à charbon. RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE DEGRÉS L’...
  • Página 14: Fonction Timer

    Degré Humidité Température 22° 7,2L 13,5L 26° 16,2L *Ces données constituent une moyenne et peuvent varier suivant le lieu d’utilisation B. ORIENTATION DE LA GRILLE DE SORTIE D’AIR • Durant la fonction de déshumidification ou de purification, vous pouvez régler l’ o rientation de la grille de sortie d’air. Pour cela, appuyez une première fois sur la touche Swing (15).
  • Página 15: Nettoyage Et Entretien

    G. FONCTION AUTONETTOYANTE DE L’APPAREIL Après une longue période d’inactivité, l’appareil peut effectuer un nettoyage interne pour enlever l’ e au et la moisissure contenue dans le déshumidificateur. Pour cela appuyez sur la touche Drying (14). L’appareil va alors fonctionner grâce au ventilateur durant 1heure (le compresseur ne fonctionne pas durant ce programme).
  • Página 16: Détails Techniques

    GARANTIE LIMITÉE LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’ e xception des précisions ci-dessous.
  • Página 17 Wij danken u voor de interesse die u toont in de Luchtontvochtiger van LANAFORM®. Deze luchtontvochtiger vermindert niet alleen de vochtigheid in de ruimte, maar zuivert ook de lucht. Dankzij de luchtontvochtiger van LANAFORM® kunt u de luchtvochtigheidsgraad onder controle houden en vermijden dat deze te hoog wordt. U hoeft enkel de gewenste vochtigheidsgraad in te stellen en de luchtontvochtiger controleert automatisch het luchtvochtigheidspercentage in de omgevingslucht.
  • Página 18: Lcd Scherm

    BEDIENINGSPANEEL 10. Aan/Uit-toets. 11. Mode-toets: hiermee kunt u de ontvochtiging of de zuivering van de lucht programmeren. 12. Timer-toets: hiermee kunt u het toestel automatisch laten starten of laten stoppen. 13. Humidity-toets: hiermee kunt u de gewenste vochtigheidsgraad selecteren wanneer het toestel is geprogrammeerd om de lucht te ontvochtigen, of de ventilatiesnelheid selecteren wanneer het toestel is geprogrammeerd om de lucht te zuiveren.
  • Página 19 • Laat geen ramen of deuren openstaan terwijl de luchtontvochtiger aanstaat, dit om energie te besparen en de goede werking van het toestel te verzekeren. • Plaats de luchtontvochtiger zo dicht mogelijk bij de vochtbron. • Om geluid of trillingen van het toestel te dempen, kunt u een anti-trilmat plaatsen die verkrijgbaar is bij speciaalzaken. INSTALLATIE VAN HET WATERRESERVOIR Zorg er steeds voor dat het waterreservoir leeg is voordat u het toestel gebruikt.
  • Página 20 GEBRUIK VAN DE LUCHTONTVOCHTIGER A. FUNCTIE VAN DE LUCHTONTVOCHTIGER Het principe van de luchtontvochtiging bestaat erin om de vochtige lucht in de ruimte op te zuigen, te filteren en naar een condensator te leiden met een lagere temperatuur (de compressor perst een koelgas samen waardoor de temperatuur van de condensator zakt) met als gevolg dat de waterdamp in de lucht wordt omgezet naar water dat in een reservoir wordt opgevangen.
  • Página 21: Reiniging En Onderhoud

    de door u gewenste positie. C.TIMER FUNCTIE Met deze functie kunt u het toestel automatisch laten starten (als het is uitgeschakeld) of laten stoppen (als het is ingeschakeld). Automatisch starten programmeren Als het toestel is ingeschakeld, drukt u op de Timer-toets (12) totdat het lcd-scherm het gewenste uur weergeeft. Na de selectie zal het gekozen uur gedurende enkele seconden knipperen.
  • Página 22: Problemen En Oplossingen

    Om het waterreservoir en het deksel te reinigen, gebruikt u helder en lauw water om het risico op schimmelvorming te voorkomen. Droog het reservoir en het deksel af met een zachte en droge doek. REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE HOOFDEENHEID Reinig de hoofdeenheid enkel met een vochtige doek.
  • Página 23: Technische Details

    LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM®...
  • Página 24: Componentes

    Le agradecemos su interés por el Deshumidificador de LANAFORM ®. Este deshumidificador le permitirá no solo reducir la humedad de sus habitaciones, sino también purificar el aire. El deshumidificador de LANAFORM ® permite controlar el grado de humedad del aire e impide que este alcance un nivel demasiado alto. Basta con seleccionar el grado de humedad deseado, y el deshumidificador gestionará...
  • Página 25: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL 10. Tecla On/Off. 11. Tecla Mode: permite programar la deshumidificación o la purificación de aire. 12. Tecla Timer: permite programar el arranque o la parada automática del aparato. 13. Tecla Humidity: permite seleccionar el grado de humedad deseado cuando el aparato funcione en el programa de deshumidificación o la velocidad de ventilación cuando el aparato funciona en el programa de purificación de aire.
  • Página 26: Observaciones

    deshumidificador. • El deshumidificador debe situarse lo más cerca posible de la fuente de humedad. • Para atenuar los ruidos y las vibraciones del aparato, se aconseja utilizar una alfombrilla antivibraciones, de venta en tiendas especializadas. Instalación del depósito de agua Asegúrese de que el depósito de agua esté...
  • Página 27: Observación

    No es necesario colocar el filtro de carbón cuando se utilice el aparato para deshumidificar una Observación: habitación. Es más, la capacidad de absorción del aire se reduce en presencia del filtro de carbón. REGULACIÓN DE LOS PARÁMETROS EN GRADOS La pantalla LCD puede mostrar la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit.
  • Página 28: Función Timer

    *Estos datos representan valores medios y pueden variar según el lugar de utilización B. ORIENTACIÓN DE LA REJILLA DE SALIDA DE AIRE • Durante la deshumidificación o purificación, puede regularse la orientación de la rejilla de salida de aire. Para ello, pulse una vez la tecla Swing (15).
  • Página 29: Impieza Y Mantenimiento

    IMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de desenchufar el aparato antes de limpiarlo. No utilice nunca detergentes para limpiar el deshumidificador. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL DEPÓSITO DE AGUA Para limpiar el depósito de agua y su tapa, utilice agua corriente a temperatura templada, para evitar la formación de mohos.
  • Página 30: Datos Técnicos

    La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un accesorio no autorizado, modificación introducida en el producto o cualquier otra...
  • Página 31 Vielen Dank, dass Sie sich für den Luftentfeuchter von LANAFORM® entschieden haben. Mit diesem Gerät können Sie die Luft in Ihren Räumen nicht nur entfeuchten, sondern gleich-zeitig auch reinigen. Der LANAFORM®-Luftentfeuchter hilft Ihnen, einer unerwünscht hohen Luftfeuchtigkeit in Ihren Räumen vorzubeugen. Dazu müssen Sie einfach nur die gewünschte Luftfeuchtigkeit einstellen.
  • Página 32: Lcd Display

    GERÄTERÜCKSEITE 7. Griff 8. Kohlefilter 9. Lufteinlassgitter BEDIENFELD 10. Ein-/Aus-Taste ‚Power‘ . 11. Taste ‚Mode‘: Dient zum Einstellen des Luftentfeuchtungs- oder Luftreinigungs-modus. 12. Taste ‚Timer‘: Dient zum Programmieren der automatischen Ein- und Ausschaltzeiten des Geräts. 13. Taste ‚Humidity‘: Dient zum Einstellen der gewünschten Luftfeuchtigkeit in Prozent im Luftentfeuchtungsmodus, bzw. der Lüftungsgeschwindigkeit im Luftreinigungs-modus des Geräts.
  • Página 33: Einsetzen Des Kohlefilters

    INSTALLATION • Stellen Sie vor Einschalten des Luftentfeuchters sicher, dass der Wassertank leer ist. • Um Energie zu sparen und eine höhere Entfeuchtungsleistung zu erzielen, sollten Türen und Fenster geschlossen gehalten werden, solange der Luftentfeuchter läuft. • Stellen Sie das Gerät möglichst nahe an der Feuchtigkeitsquelle auf. •...
  • Página 34 Der Kohlefilter muss nicht eingesetzt werden, wenn das Gerät nur zur Luftentfeuch-tung im Raum genutzt Hinweis: wird. In der Tat wird die Luftansaugkapazität des Geräts durch den Kohlefilter etwas herabgesetzt. EINSTELLEN DER GRADANZEIGE Am LCD-Display kann die Temperatur wahlweise in Grad Celsius oder Grad Fahrenheit angezeigt werden. Um die Anzeige umzuschalten, drücken Sie gleichzeitig die zwei Tasten Humidity (13) und Timer (12).
  • Página 35 Temperatur Rel. LF 22° 7,2 Liter 13,5 Liter 26° 16,2 Liter 9 Liter *Diese Werte geben einen Durchschnitt wieder und können je nach Einsatzort schwanken. B. AUSRICHTEN DES LUFTAUSLASSGITTERS • Wenn das Gerät im Luftentfeuchtungs- oder Luftreinigungsbetrieb läuft, können Sie die Ausrichtung des Luftauslassgitters verändern.
  • Página 36: Reinigung Und Instandhaltung

    G. SELBSTREINIGUNGSFUNKTION Wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wurde, kann die Selbstreinigungsfunktion genutzt werden, um im Gerät angesammeltes Wasser und Feuchtigkeit zu entfernen. Drücken Sie dazu die Taste Drying (14). Der Lüfter des Geräts beginnt, 1 Stunde zu laufen (in diesem Programm schaltet sich der Kompressor nicht ein). Sie können das Selbstreinigungsprogramm beenden, indem Sie das Gerät entweder über die Taste Power (10) ausschalten, oder indem Sie die Taste Drying (14) ein weiteres Mal drücken.
  • Página 37: Technische Daten

    Entsorgungsvorschriften entsorgt werden BESCHRÄNKTE GARANTIE LANAFORM® garantiert die Freiheit von Material- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder...
  • Página 38: Lato Anteriore

    Vi ringraziamo per l’interesse dimostrato per il Deumidificatore LANAFORM ®. Questo deumidificatore vi permetterà non solo di ridurre l’umidità delle vostre stanze ma anche di purificarne l’aria. Il deumidificatore LANAFORM ® permette di gestire il tasso di umidità dell’aria ed impedisce che questo possa raggiungere livelli eccessivi. È sufficiente selezionare il tasso di umidità...
  • Página 39 QUADRO DI CONTROLLO 10. Tasto On/Off. 11. Tasto Mode: permette di programmare la deumidificazione o la purificazione dell’aria. 12. Tasto Timer: permette di programmare l’avvio o l’arresto automatico dell’apparecchio. 13. Tasto Tumidità: permette di selezionare il tasso di umidità desiderato quando l’apparecchio funziona con il programma di deumidificazione o la velocità...
  • Página 40: Installazione Del Tubo Di Scarico

    • Per un maggior risparmio energetico e per un rendimento migliore, non lasciare porte o finestre aperte mentre il deumidificatore è in funzione. • Il deumidificatore deve essere posizionato il più possibile vicino alla sorgente di umidità. • Per attenuare il rumore o le vibrazioni emessi dall’apparecchio si consiglia di utilizzare un tappeto antivibrazione disponibile presso negozi specializzati.
  • Página 41: Utilizzo Del Deumidificatore

    REGOLAZIONE DEI PARAMETRI DEI GRADI Lo schermo LCD può visualizzare la temperatura utilizzando sia gradi Centigradi che Fahrenheit. Per selezionare il tipo di valore desiderato, premere contemporaneamente i tasti Humidity (13) e Timer (12). UTILIZZO DEL DEUMIDIFICATORE A. FUNZIONE DI DEUMIDIFICAZIONE Il principio della deumidificazione consiste nell’aspirare l’aria umida della stanza, filtrarla e dirigerla verso un condensatore che è...
  • Página 42 *Questi dati rappresentano una media e possono variare secondo il luogo di utilizzo. B. ORIENTAMENTO DELLA GRIGLIA DI USCITA DELL’ARIA • Quando sono in funzione deumidificazione o purificazione è possibile regolare l’ o rientamento della griglia di uscita dell’aria. Per farlo, premere una prima volta il tasto Swing (15). La griglia ruoterà a 90°. Premere una seconda volta il tasto Swing (15), la griglia si manterrà...
  • Página 43: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi di spegnere e collegare l’apparecchio prima di pulirlo. Non utilizzare mai detergenti per pulire il deumidificatore. PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA RISERVA D’ACQUA. Per la pulizia del serbatoio e del suo coperchio utilizzare acqua pulita e tiepida per evitare che si formi condensa. Asciugare il serbatoio ed il suo coperchio con un panno morbido ed asciutto.
  • Página 44: Dettagli Tecnici

    • Se desiderate gettare via l’apparecchio, smaltitelo in maniera rispettosa dell’ambiente e secondo le direttive di legge. GARANZIA LIMITATA LANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto, fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche.
  • Página 45 Dehumidifi er...
  • Página 47 Dehumidifi er...
  • Página 49 Dehumidifi er...
  • Página 51 Dehumidifi er...
  • Página 52: Описание Прибора

    Благодайим Вас за интейес, пйоявленный к осушителю воздуха LANAFORM ®. Данный осушитель поможет Вам не только снизить уйовень влажности в помещениях, но и также очистить воздух. Осушитель воздуха LANAFORM® позволяет контйолийовать уйовень влажности воздуха и не допускает пейеувлажнения. Достаточно только...
  • Página 53: Панель Управления

    8. Угольный фильтр 9. Решетка входа воздуха ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 10. Кнопка On /Off. 11. Кнопка Mode: позволяет установить программу по осушению или очищению воздуха. 12. Кнопка Timer: позволяет запрограммировать автоматическое включение или выключение прибора. 13. Кнопка Humidity: во время работы программы осушения позволяет определить желаемый уровень влажности, а...
  • Página 54: Установка Прибора

    УСТАНОВКА ПРИБОРА • Перед использованием прибора убедитесь, что водяной резервуар пустой. • В целях энергосбережения и для лучшей работы прибора, не оставляйте окна и двери открытыми во время йаботы осушителя. • Осушитель необходимо размещать в непосредственной близости от источника влажности. •...
  • Página 55 УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ ОТОБРАЖЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ Жидкокристаллический экран может отображать температуру в градусах по Цельсию или Фаренгейту. Чтобы выбрать тип отображения одновременно нажмите кнопки Humidity (13) и Timer (12). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСУШИТЕЛЯ A. ФУНКЦИЯ ОСУШЕНИЯ Принцип осушения заключается в заборе влажного воздуха помещения, его фильтйации и напйавлении в конденсатой с меньшей темпейатуйой...
  • Página 56 Данные являются усйедненными и могут вайьийоваться в зависимости от места использования пйибойа B. НАПРАВЛЕНИЕ РЕШЕТКИ ВЫХОДА ВОЗДУХА • Во время работы прибора по осушению или очистке воздуха Вы можете менять направление решетки выхода воздуха. Для этого один раз нажмите кнопку Swing (15). Решетка повернется на 90°. Второй раз нажмите кнопку Swing (15), решетка...
  • Página 57: Неисправности И Способы Их Устранения

    ЧИСТКА И УХОД ЗА ПРИБОРОМ Перед чисткой прибора выключите его и отключите от электросети. Запрещается использование моющих средств для чистки прибора. ЧИСТКА И УХОД ЗА ВОДЯНЫМ РЕЗЕРВУАРОМ Для чистки водяного йезейвуайа и его кйышки используйте чистую мягкую воду, чтобы избежать обйазования плесени.
  • Página 58: Технические Характеристики

    его пйодажи со следующими исключениями. Гайантия LANAFORM® не йаспйостйаняется на повйеждения в йезультате обычного износа данного товайа. Кроме того, гарантия на данный товар марки LANAFORM® не распространяется на случаи, когда товар пришел в негодность в йезультате любого ненадлежащего, непйавильного или несоответствующего использования, авайии, пйименения...
  • Página 59: Elementy Składowe

    Dziękujemy za zainteresowanie osuszaczem LANAFORM ®. Osuszacz umożliwi Państwu obniżenie wilgotności w pomieszczeniach i oczyszczenie powietrza. Osuszacz LANAFORM ® umożliwia kontrolowanie współczynnika wilgotności powietrza i zapobiega osiąganiu zbyt wysokiego poziomu wilgotności. Wystarczy ustawić wybrany poziom wilgotności, a osuszacz będzie automatycznie regulował poziom wilgoci w otaczającym powietrzu.
  • Página 60: Panel Sterowania

    PANEL STEROWANIA 10. Przycisk On/Off (wł./wył.). 11. Przycisk Mode (tryb): umożliwia programowanie osuszania lub oczyszczania powietrza. 12. Przycisk Timer: umożliwia programowanie automatycznego włączania lub wyłączania urządzenia. 13. Przycisk Humidity (wilgotność): umożliwia wybranie poziomu wilgotności dla pracy urządzenia w programie osuszania lub prędkości wentylacji kiedy urządzenie działa w trybie oczyszczania powietrza. 14.
  • Página 61 • W celu stłumienia hałasu lub wibracji emitowanych przez urządzenie, zaleca się umieszczenie pod nim podkładki antywibracyjnej dostępnej w specjalistycznych sklepach. INSTALACJA ZBIORNIKA WODY Przed każdym użyciem należy upewnić się, że zbiornik wody jest pusty. W tym celu należy opróżnić zbiornik zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej: •...
  • Página 62 USTAWIENIE PARAMETRÓW STOPNI Wyświetlacz LCD może wyświetlać temperaturę w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita. W celu wybrania sposobu wyświetlania, należy równocześnie nacisnąć przyciski Humidity (13) i Timer(12). OBSŁUGA OSUSZACZA A. FUNKCJA OSUSZANIA Zasada osuszania polega na pobieraniu powietrza z pomieszczenia, filtrowaniu go, skierowaniu do skraplacza, w którym panuje niższa temperatura (sprężarka spręża gaz chłodniczy, który umożliwia obniżenie temperatury w skraplaczu), co powoduje przekształcenie pary wodnej zawartej w powietrzu w wodę...
  • Página 63 *Dane są uśrednione i mogą zmieniać się w zależności od miejsca B. USTAWIENIE KRATY WYLOTU POWIETRZA • W czasie osuszania lub oczyszczania istnieje możliwość wyregulowania kierunku ustawienia kraty wylotu powietrza. W tym celu należy nacisnąć jeden raz przycisk Swing (15). Krata obraca się o 90°. Po drugim naciśnięciu przycisku Swing (15), krata zostanie ustawiona w wybranej pozycji.
  • Página 64: Konserwacja I Czyszczenie Urządzenia

    KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania. Nigdy nie stosować detergentów do czyszczenia osuszacza. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ZBIORNIKA WODY W celu wyczyszczenia zbiornika wody i jego pokrywy, należy użyć czystej, letniej wody, aby zapobiec ryzyku powstania pleśni.
  • Página 65 GWARANCJA OGRANICZONA LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków określonych poniżej. Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu. Ponadto, gwarancja udzielana w odniesieniu do tego produktu LANAFORM®...
  • Página 66: Sastavni Dijelovi

    Zahvaljujemo Vam se na interesu koji ste pokazali za odvlaţivaĉ zraka tvrtke LANAFORM ®. Ovaj odvlaţivaĉ zraka će Vam omogućiti ne samo smanjivanje vlage u Vašim prostorijama, nego i proĉišćavanje zraka. Odvlaţivaĉ zraka tvrtke LANAFORM ® omogućuje upravljanje postotkom vlage u zraku i spreĉava njezinu previsoku razinu. Dovoljno je odabrati ţeljeni postotak vlage i odvlaţivaĉ...
  • Página 67 KONTROLNA PLOĈA 10. Tipka On /Off. 11. Tipka Mode : omogućuje programiranje odvlaţivanja ili proĉišćavanja zraka. 12. Tipka Timer : omogućuje programiranje automatskog ukljuĉivanja i iskljuĉivanja ureĊaja. 13. Tipka Humidity : omogućuje odabir ţeljenog postotka vlage kada ureĊaj radi u programu odvlaţivanja ili brzine ventiliranja kada ureĊaj rada u naĉinu rada proĉišćavanja zraka.
  • Página 68 INSTALACIJA SPREMNIKA ZA VODU MOLIMO Vas da prije svakog korištenja provjerite da je spremnik za vodu prazan. Za to, ispraznite spremnik prema sljedećim uputama : • Uvjerite se da je ureĊaj ugašen i iskljuĉen iz struje i pristupite praţnjenju spremnika. •...
  • Página 69: Automatsko Odmrzavanje

    KORIŠTENJE ODVLAŢIVAĈA ZRAKA A. FUNKCIJA ODVLAŽIVANJA ZRAKA Naĉelo odvlaţivanja zraka sastoji se u usisavanju vlaţnog zraka iz prostorije, njegovog filtriranja, usmjeravanja prema kondenzatoru koji je niţe temperature (kompresor komprimira rashladni plin koji omogućuje smanjivanje temperature kondenzatora), što dovodi do transformacije pare od vode sadrţane u zraku u vodu koja se skuplja u spremniku.
  • Página 70 C. FUNKCIJA TAJMERA Ova funkcija omogućuje programiranje automatskog ukljuĉivanja (ako je ureĊaj ugašen) ili iskljuĉivanja (ako je ureĊaj upaljen) ureĊaja. Programiranje automatskog isključivanja Kada je ureĊaj ukljuĉen, uzastopce pritišćite tipku Timer (12) sve dok se na LCD zaslonu ne pojavi ţeljeni broj sati. Kada ste ga odabrali, broj sati će nekoliko sekundi treptati.
  • Página 71 ČIŠĆENJE UGLJENOG FILTRA Zbog nakupljanja prašine, ugljeni filtar se treba redovito ĉistiti, jedanput u petnaest dana ili ĉešće, ako je potrebno. • Ako filtar nije previše prljav, uklonite prašinu pomoću ruĉnog usisavaĉa. • U suprotnom sluĉaju, moţete ga oĉistiti tako da ga uronite u mlaku vodu tijekom 5 minuta. •...
  • Página 72 Po prijemu, tvrtka LANAFORM® će, ovisno o Vašem slučaju, popraviti ili zamijeniti uređaj i vratiti ga. Jamstvo se ostvaruje putem servisnog centra tvrtke LANAFORM®. Bilo kakva radnja održavanja ovog proizvoda povjerena nekoj drugoj osobi...
  • Página 73: Sestavni Deli

    Zahvaljujemo se vam za vaše zanimanje za razvlaževalnik LANAFORM ®. Ta razvlaževalnik vam ne bo omogočil le znižati vlago v vaših prostorih, ampak tudi očistiti zrak. Razvlaževalnik LANAFORM ® omogoča uravnavanje stopnje vlage v zraku in preprečuje, da bi dosegla previsoko vrednost. Zadostuje, da izberete želeno stopnjo vlažnosti in razvlaževalnik bo samodejno reguliral relativno vlažnost zraka v prostoru.
  • Página 74: Upravljalna Plošča

    UPRAVLJALNA PLOŠČA 10. Tipka za vklop/izklop 11. Tipka za izbiro načina: omogoča programiranje razvlaževalnika ali čiščenja zraka. 12. Tipka časovnika: omogoča programiranje samodejnega zagona ali ustavljanja aparata. 13. Tipka za vlaţnost: omogoča izbiro želene stopnje vlažnosti, kadar aparat deluje po programu razvlaževanja, ali hitrost prezračevanja, kadar aparat deluje v načinu čiščenja zraka.
  • Página 75 NAMESTITEV POSODE ZA VODO Pred vsako uporabo se prepričajte, da je posoda za vodo prazna. V ta namen izpraznite posodo po spodaj navedenem navodilu: • Prepričajte se, da je pred praznjenjem posode aparat ugasnjen in odklopljen z omrežja. • Primite z roko podstavek razvlaževalnika in ga potegnite ven (1).
  • Página 76 UPORABA RAZVLAŢEVALNIKA A. RAZVLAŢEVALNA FUNKCIJA Princip razvlaževanja je v sesanju vlažnega zraka iz prostora, njegovem filtriranju in usmerjanju na kondenzator z nižjo temperaturo (kompresor stiska hladilni plin, ki omogoča znižanje temperature kondenzatorja), zaradi česar se vodna para v zraku spremeni v vodo, ki se zbira v posodi. Tako »posušen«...
  • Página 77 C. FUNKCIJA ČASOVNIKA Ta funkcija omogoča programiranje samodejnega zagona (če je aparat ugasnjen) ali ustavitve (če je aparat prižgan). Programiranje samodejne ustavitve Ko aparat začne delovati, pritiskajte zaporedoma tipko časovnika (12), dokler se na LCD-prikazovalniku ne pojavi želeno število ur. Potem ko število ur izberete, bo še nekaj sekund utripalo. LCD-zaslon bo torej prikazoval stopnjo vlažnosti in pa število preostalih ur do ustavitve aparata.
  • Página 78: Tehnični Podatki

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE GLAVNE ENOTE Glavno enoto čistite samo z vlažno krpo. ČIŠČENJE OGLENEGA FILTRA Zaradi nabiranja prahu morate ogleni filter redno čistiti enkrat na vsakih petnajst dni ali več, če je treba. • Če slednji ni preveč umazan, odstranjujte prah s pomočjo namiznega sesalnika. •...
  • Página 79 • Ko ne boste več uporabljali aparata, ga odstranite na okolju ustrezen način in v skladu z zakonskimi predpisi. OMEJENA GARANCIJA LANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj navedenih primerov.
  • Página 80 Köszönjük, hogy a LANAFORM ® párátlanító készüléket választotta! E készülékkel nemcsak csökkentheti otthona páratartalmát, hanem a levegőt is tisztíthatja. A LANAFORM ® párátlanító lehetővé teszi a levegő megfelelő páratartalmának megőrzését és megakadályozza, hogy az túl magas szintre emelkedjen. Elegendő kiválasztani a kívánt páratartalmat, és a készülék automatikusan beállítja a környező...
  • Página 81: Üzembe Helyezés

    VEZÉRLŐPANEL 10. On/Off kapcsológomb 11. Módkiválasztó gomb: Lehetővé teszi a levegő párátlanításának vagy tisztításának beprogramozását. 12. Időzítő gomb: Lehetővé teszi a készülék automatikus elindításának és leállításának beprogramozását. 13. Páratartalom gomb: Lehetővé teszi a készülék működése során a kívánt páratartalom kiválasztását a párátlanító program során vagy a ventilátor sebességének beállítását légtisztító...
  • Página 82 • A készülék által keltett zaj és remegés enyhítése céljából, helyezze a készüléket egy rezgést elnyelő szőnyegre, melyet szaküzletben lehet beszerezni. A VÍZTARTÁLY ÜZEMBE HELYEZÉSE Minden használat előtt bizonyosodjon meg arról, hogy üres a víztartály. Ezért ürítse ki a tartályt, követve az alábbi utasításokat: •...
  • Página 83: Automatikus Üzemmód

    A PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A. A PÁRÁTLANÍTÓ FUNKCIÓ A párátlanítás során a készülék a helység nedves levegőjét beszívja, megszűri és egy kondenzátor felé irányítja, amely alacsony hőmérsékletű (a kompresszor hűtőgázt sűrít össze, csökkentve ezáltal a kondenzátor hőmérsékletét). Így a levegőben levő pára víz formájában kicsapódik és a tartályba kerül.
  • Página 84 B. A LEVEGŐKIMENETI RÁCS ORIENTÁCIÓJA • A párátlanítás vagy a légtisztítás folyamata során lehetőség van a levegőkimeneti rács orientációjának beállítására. Ehhez nyomja meg először a Swing (15) gombot. A rács 90°-kal elfordul. Nyomja meg másodjára is a Swing (15) gombot, és a rács megmarad a kívánt pozícióban. C.
  • Página 85: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozóját a hálózatból. Ne használjon mosószert a párátlanító tisztításához. A VÍZTARTÁLY TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA A víztartály és fedele tisztításához használjon tiszta, langyos vizet a penészedés elkerülése végett. Törölje szárazra a víztartályt és a fedelét egy száraz, puha ronggyal.
  • Página 86: Műszaki Adatok

    KORLÁTOLT GARANCIA A LANAFORM® garantálja, hogy a terméknek nincs semmiféle gyártási- és anyaghibája a vásárlástól számított 2 évig, az alábbi esetek kivételével. A LANAFORM® garanciája nem vonatkozik a termék normál elhasználódásából eredő károkra. Ezenkívül, e LANAFORM®...
  • Página 87 Dehumidifi er...
  • Página 89 Dehumidifi er...
  • Página 91 Dehumidifi er...
  • Página 93 Dehumidifi er...
  • Página 94: Zadní Strana

    Děkujeme vám za váš zájem o odvlhčovač od společnosti LANAFORM ®. Tento odvlhčovač vám umožní nejenom snižovat vlhkost ve vašem obydlí, ale také čistit vzduch. Odvlhčovač od společnosti LANAFORM ® umožňuje regulovat množství vzdušné vlhkosti a zabraňuje jejímu nadměrnému zvyšování. Stačí pouze zvolit požadovanou úroveň vlhkosti a odvlhčovač...
  • Página 95: Lcd Displej

    ŘÍDICÍ PANEL 10. Tlačítko On /Off. 11. Tlačítko Mode: umožňuje nastavit režim odvlhčovače nebo čištění vzduchu. 12. Tlačítko Timer: umožňuje naprogramovat automatické spuštění či vypnutí zařízení. 13. Tlačítko Humidity: jestliže zařízení pracuje v režimu odstraňování vlhkosti, umožňuje nastavení požadované úrovně vlhkosti, nebo nastavení...
  • Página 96 • Pro zmírnění hluku a vibrací způsobovaných zařízením se doporučuje je umísťovat na antivibrační podložku, která je k dostání ve specializovaných obchodech. INSTALACE NÁDRŢE NA VODU Dbejte prosím na to, aby před každým použitím byla nádrž na vodu prázdná. Toho dosáhnete tak, že nádrž vyprázdníte podle následujících pokynů: •...
  • Página 97: Automatické Odmrazování

    NASTAVENÍ PARAMETRŮ PRO STUPNĚ LCD displej může zobrazovat teplotu ve stupních Celsia či Fahrenheita. Pro volbu požadovaného typu zobrazení, stiskněte současně tlačítka Humidity (13) a Timer (12). POUŢÍVÁNÍ ODVLHČOVAČE A. FUNKCE ODSTRAŇOVÁNÍ VLHKOSTI Princip odstraňování vlhkosti spočívá v nasávání vlhkého vzduchu z místnosti, v jeho filtrování...
  • Página 98 B. NASMĚROVÁNÍ MŘÍŢKY VZDUCHOVÉ VÝPUSTI • V průběhu fungování odvlhčování či čištění vzduchu si můžete nastavit směr mřížky vzduchové výpusti. Abyste tak učinili, stiskněte jednou tlačítko Swing (15). Mřížky se pootočí o 90°. Stiskněte tlačítko Swing (15) podruhé a mřížka se bude držet ve vámi zvolené...
  • Página 99 V žádném případě nepoužívejte na čištění odvlhčovače čistící prostředky. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA NÁDRŽE NA VODU Pro čištění nádrže na vodu a jejího podstavce používejte pouze čistou a vlažnou vodu, abyste tak zamezili vzniku plísní. Vysušte nádrž a její kryt pomocí suchého a měkkého hadříku. ČIŠTĚNÍ...
  • Página 100: Technické Údaje

    úpravou. OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost LANAFORM® se zaručuje, že tento výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování, a to od data prodeje po dobu dvou let, s výjimkou níže uvedených specifikací. Záruka společnosti LANAFORM® se nevztahuje na škody způsobené běžným používáním tohoto výrobku. Mimo jiné...
  • Página 101 Dehumidifier...

Tabla de contenido