Página 1
MKIV Enrollador de foque Manual de instalación Unidad 1 WARNING!: Strictly follow all instructions to avoid an accident, damage to your vessel, personal injury or death. See www.harken.com for additional safety information.
Índice Preensamblaje Operación Piezas Tensión de la driza/estay de proa Herramientas Izamiento de las velas Dimensiones/Instrucciones del fabricante de velas Enrollado/arrizado 29 - 30 Deducciones de toggle/opciones de estay en perfil Amarre de la vela Longitud del perfil superior Conversión para regatas Longitud del perfil Mantenimiento Perfil corto superior...
See www. harken.com for additional safety information. 2. Harken no recomienda taladrar el cadenote o el toggle de la embarcación. En algunos casos hay bujes disponibles para instalar pasadores de horquilla de tamaño más pequeño en la embarcación.
Preemsamblaje Piezas Perfiles de 7' (2,13m) 2' (610mm) Bottom Foil Conector Conectores inferior Bujes de conector Casquete de orientación de vela Tornilllos de Cuñas de casquete de Tornillos de plástico de orientación perfil conector de vela Cabezal giratorio de la driza Conjunto del tambor Línea Grilletes...
3. Algunos estays de proa se tendrán que cortar y acortar para que encajen is old or damaged may break sud- en el toggle Harken. Si se puede acortar el tensor o se puede dejar caer el mástil, no será necesario cortar el estay de proa. Compruebe el estado del denly causing an accident, damage estay con un instalador profesional antes de volver a utilizarlo.
Preensamblaje Dimensiones/Instrucciones del fabricante de velas Longitud del grátil Observe las partes que sobresalen por encima y por debajo de la vela. Es posible que se requiera un grátil más corto si se necesita un limitador de driza (página 27) o si se usa un toggle o un conjunto de toggle largo para elevar el tambor.
Deducciones de toggle/opciones de estay en perfil Utilice las dimensiones del cazonete Harken que se muestra a continuación para construir un estay con la longitud correcta. Sugerencia: Los tensores deberían estar abiertos a la mitad o en dos terceras partes con el fin de permitir el acortamiento para una nueva tensión del cable y para afinar la caída del mástil.
Preensamblaje Longitud de la sustentadora superior Asegúrese de que los Mida A y agréguelo a esta tabla y a la tabla Punto de de longitudes que aparece más adelante puntos superiores de medición medición de A y de alternativo Pulgadas pasador a pasador Pasador sean los mismos.
Alinee el conjunto del tambor de modo que los orificios debajo del tambor estén alineados con los orificios del toggle Harken. Al realizar la medición, asegúrese de que el toggle esté tensado. Alinee el perfil inferior de modo que la abrazadera de perfil esté...
Preensamblaje Perfil superior corto Si la sustentadora superior tiene menos de 7" (177,8 mm), use una de las siguientes técnicas especiales para ase- gurar que haya suficiente superficie de cojinete para la sustentadora en el área del pivote de driza. No usar los peda- zos cortados 7"...
Ensamblaje Perfil superior Corte el perfil a la longitud deseada con la sierra. Elimine las rebabas en su interior con la lima de cola de ratón. Prepare el perfil superior para taladrar. Sugerencia: Marque el perfil superior para distinguirlo del pedazo cortado sobrante.
Página 12
Ensamblaje Perfil superior Recorte la plantilla que se muestra a la derecha. Alinee la plantilla con la parte superior del perfil y la línea trazada. Péguela con cinta para que no se mueva. Utilice un punzón para marcar los orificios. Compruebe las marcas del punzón para confirmar que están a 3/16"...
Página 13
Ensamblaje Perfil superior Instale el casquete de orientación de vela. Coloque cada lado sobre el cable. Empuje primero el casquete de orientación de vela hacia el interior del perfil, y luego dele golpecitos con el martillo. Coloque los tornillos de casquete de orientación de vela.
Ensamblaje Perfil superior/Conectores Deslice el conector de 7" (177,8 mm) sobre el cable, haciendo coincidir el gancho del buje de plástico con el conector. Carga del inyector con adhesivo Sugerencia: En clima más frío, guarde el adhesivo en un bolsillo cuando aún está sellado para mantenerlo caliente.
Página 15
Ensamblaje Perfiles/conectores Introduzca el émbolo en el inyector e inme- diatamente sujételo en posición vertical, de modo que el émbolo esté hacia abajo y la punta aplicadora hacia arriba. A medida que el sellante se desliza hacia el émbolo, se formará una bolsa de aire cerca de la punta.
Página 16
Ensamblaje Perfiles/conectores Inyecte solamente una pequeña cantidad de adhesivo en el orificio central. La unidad 1 solamente admitirá de 1/3 a 1/2 de la marca de graduación. Sugerencia: Cuando vea una pequeña cantidad de adhesivo entrar en el agujero roscado, deténgase. Ha Utilice las aplicado suficiente marcas de...
Ensamblaje Perfil inferior/conectores/cabezal giratorio de la driza Continúe instalando conectores y cuñas. Asegúrese de usar adhesivo en los orificios para tornillo. Continúe con el ensamblaje. Utilice un conector inferior de 10,75" (273 mm) para ensamblar el perfil inferior. Deslice el cabezal giratorio de la driza en el perfil, por encima de la ventana del alimentador.
Ensamblaje Conjunto del tambor/tensor/toggle Harken Afloje los tornillos de abrazadera de perfil en la parte superior del conjunto del tambor. Deslice el conjunto del tambor sobre los perfiles. Sugerencia: Encare la abrazadera hacia abajo de modo que salve las muescas de perfil durante la instalación.
Ensamblaje Jarcia de varilla: terminal con adaptador de varilla Aplique unas pocas gotas de Loctite rojo a las roscas ® de la boca roscada. Atornille la parte principal roscada del espárrago roscado en la boca roscada de bronce hasta que se alineen las cortes de ranura con dos orificios para pasador de chaveta en el cuerpo del terminal.
Ensamblaje Acoplamiento del tensor/toggle Ensamble el tensor y enganche el toggle Harken. Nota: Si está usando un espárrago roscado Sta-Lok o Norseman , deberá utilizar una ® ® arandela sobre el mismo tal como se muestra en la ilustración de abajo.
Página 21
Ensamblaje Acoplamiento del toggle/placa de acoplamiento larga Asegúrese de que el conjunto del tambor tenga cuatro orificios roscados en la base. Determine la altura de las placas de acoplamiento para proporcionar espacio libre para el ancla y cortar a la longitud apropiada. Corte por la marca trazada.
Clevis Pin causing an accident, damage to your vessel, personal injury or Crosspin at 90° to Clevis Pin death. See www.harken.com for additional safety information. Compruebe la altura del perfil en la parte superior, establézcala y fíjelo con una llave Allen.
Página 23
Ensamblaje Alimentador/Final Sugerencia: No extraiga los tornillos de abrazadera de perfil para ajustar el perfil. Afloje los tornillos, sujete los perfiles y separe de éstos la abrazadera. Ajuste y vuelva a colocar la abrazadera. Deslice el cabezal giratorio de la driza por encima del alimentador.
WARNING!: Stay must attach to toggle. Do not attach stay to crosspin at drum assembly because crosspin and plates may fatigue and break causing an accident, damage to your vessel, personal injury or death. See www.harken.com for additional safety information. Pasador MKIV Unit 1...
This can cause an accident, damage to your vessel, personal injury or death. See www.harken. Enclosed Window com for additional safety information. Observe la ubicación del parasol. Cargue el sistema girando el enrollador para enrollar la línea en el tambor.
WARNING!: Sail must be fitted to foil length before using to prevent headstay loss which will cause an accident, damage to your vessel, personal injury or death. See www.harken.com for additional safety information. 1. El cabezal giratorio de la driza deberá estar como máximo a una distancia de 4"...
Si su embarcación necesita un limitador de driza, utilice la pieza 944 de Harken. El limitador debe montarse lo más alto posible en la cara frontal del mástil.
Para lograr el mejor rendimiento, considere añadir un ajustador de burda; ya sea un polipasto, un ajustador mecánico como los que ofrece Harken o un ajustador hidráulico. Recuerde mantener tenso el estay de proa para lograr el mejor rendimiento al enrollar o arrizar la vela.
Operación Vela: izamiento/temporal/arrizado Izamiento de las velas 1) Instale el prealimentador amarrando con seguridad el extremo de la línea a un accesorio de cubierta o al toggle que está debajo del enrollador de modo que esté 2' (610 mm) por debajo del alimentador. 2) Engrillete el puño de amura de la vela al tambor.
Operación Arrizado/aseguramiento de la vela Arrizar Una vela puede estar parcialmente enrollada antes reanudar la navegación. A esto se le conoce como arrizar o acortar la vela. A muchos marineros les resulta útil colocar marcas en el pujamen de la vela para poder arrizar a varios tamaños de foque predeterminados.
Operación Conversión para regatas Retirar el alimentador La conversión para regatas permite utilizar las dos ranuras para cambios de vela y génovas de virada en cubierta para la utilización de génovas de máxima longitud de grátil. Cabezal giratorio de la driza debajo del alimentador Utilice la driza para levantar el cabezal giratorio de la driza, lejos del alimentador.
Se puede aplicar a los perfiles un spray McLube ® to your vessel, personal injury or death. para reducir el rozamiento durante los cambios de vela. See www.harken.com for additional safety information. Inspección Inspeccione la unidad para ver si hay indicios de rozamiento, desgaste o desperfectos.
Página 33
Tire de la línea a través de la ventana protegida. La línea se atasca entre la protección y la placa de plástico del carrete. Warranty — Online at www.harken.com or call, write, email or fax Harken, Inc., Pewaukee, WI USA 5/30/07 MKIV Unit 1...
Página 34
¿Qué hará Harken si tengo un problema? Harken proporcionará soporte técnico por teléfono, fax o carta con el fin de ayudarle a diagnosticar y corregir el problema con su aferravela. Según nuestra propia discreción, repararemos o sustituiremos cualquier pieza del sistema aferravela que falle durante su servicio normal.
Página 36
Harken New Zealand, Ltd. 30-36 Fanshawe Street Auckland 1001, New Zealand Telephone: (64) 9-303-3744 Fax: (64) 9-307-7987 • Web: www.harken.co.nz Email: [email protected] Please visit: http://www.harken.com/dealers/dealers.php for an up-to-date list of Harken dealers and distributors Sede corporativa Impreso en EE.UU 4417/7-09...