golmar Stadio Plus Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Stadio Plus:

Enlaces rápidos

Portero Electrónico
y
Videoportero
instalación digital
con placa codificada
Stadio Plus
manual de instalación
version français (page 51)
english version (page 103)
T3403ML rev.0108
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para golmar Stadio Plus

  • Página 1 Portero Electrónico Videoportero instalación digital con placa codificada Stadio Plus manual de instalación version français (page 51) english version (page 103) T3403ML rev.0108...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar. Golmar. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto...
  • Página 4: Características Del Sistema

    30 segundos. En equipos con cable coaxial, utilice siempre cable tipo RG-59 o RG-11. No utilice nunca cable coaxial de antena. En instalaciones de hasta 100m puede utilizar el cable Golmar RAP-5130, que incluye todos los conductores necesarios para la instalación.
  • Página 5: Funcionamiento Del Sistema

    FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Equipos con una o varias puertas de acceso al mismo edificio. Para realizar la llamada, el visitante deberá introducir el código correspondiente a la vivienda con la que desea establecer comunicación, visualizándose en la pantalla del teclado la secuencia de marcación.
  • Página 6: Instalación De La Placa

    INSTALACIÓN DE LA PLACA bicación de la caja de empotrar. 1850 1650 1450 Realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m. Las dimensiones del agujero dependerán del número de módulos de la placa. Módulos CE630 Modelo...
  • Página 7 INSTALACIÓN DE LA PLACA olocar la caja de empotrar. Pasar la instalación por el hueco realizado en la caja de empotrar. Empotrar, enrasar y nivelar la caja. Una vez colocada extraer los adhesivos antiyeso de los orificios de fijación de la placa. ontaje de los módulos de la placa.
  • Página 8 INSTALACIÓN DE LA PLACA ontaje del módulo de sonido. Insertar el módulo de sonido en el módulo rejilla. Para una correcta colocación, alinee el pulsador de luz y el micrófono del módulo de sonido con sus respectivos orificios en el módulo de mando. ujeción de la placa en la caja de empotrar.
  • Página 9 INSTALACIÓN DE LA PLACA escripción de los puentes de configuración. Los puentes de configuración JP1 a JP4 están ubicados a la izquierda de la regleta de conexión. El puente JP1 carga la instalación con una resistencia de comunicaciones. Para un correcto funcionamiento, activar esta resistencia sólo en la placa más cercana al montante de instalación, o en la placa general (si existe).
  • Página 10: Bancos De Memoria

    INSTALACIÓN DE LA PLACA pcional. Módulo EL560 para transmisión de vídeo através de par trenzado en lugar de coaxial. Insertar el módulo EL560 en el conector CN6. Para acceder al conector sacar la tapa, desatornillando los cuatro tornillos de sujeción; Localizado el conector, insertar el módulo.
  • Página 11 INSTALACIÓN DE LA PLACA ableado de las lamparitas de iluminación de los módulos informativos. Después de colocar las etiquetas identificativas de los módulos informativos (caso de existir), cablear las lamparitas de todos los módulos entre los terminales L1 y L2 del módulo de sonido. justes finales.
  • Página 12: Programación De La Placa

    Utilizar la tecla para salir del menú de programación. O.K. ANCEL Para entrar en el menú de programación, pulsar golmar la tecla llave seguida del código secreto 16:30 de gestor (valor de fábrica 1315) o de usuario (valor de fábrica 1111).
  • Página 13 PROGRAMACIÓN DE LA PLACA Viene de la página anterior enú de configuración. Para acceder al menú de configuración, configuracion siga los pasos que se describen en la O.K. página 10 y pulse cuando visualice el mensaje CONFIGURACION Permite escoger el idioma que presentarán castellano los mensajes en pantalla y los menús de configuración.
  • Página 14 PROGRAMACIÓN DE LA PLACA Viene de la página anterior enú de configuración. Permite que las llamadas realizadas en la placa llama a central sean dirigidas, en primera instancia, a la central de conserjería (caso de existir). Para que esta función tenga efecto, la central de conserjería deberá...
  • Página 15 El mensaje de pantalla es el que se muestra en mENSAJE PANTALLA la pantalla del teclado cuando el equipo golmar se encuentra en reposo. Este mensaje puede ser útil para mostrar el nombre o la dirección del edificio.
  • Página 16 PROGRAMACIÓN DE LA PLACA Viene de la página anterior enú de configuración. Permite seleccionar el tiempo de activación tiempo apertura del abrepuertas. Es especialmente útil modificar el valor de este parámetro cuando la puerta se encuentra distante de la placa. El valor viene expresado en O.K.
  • Página 17 PROGRAMACIÓN DE LA PLACA Viene de la página anterior enú de control de accesos. Para acceder al menú de control de accesos, control accesos siga los pasos que se describen en la O.K. página 10 y pulse cuando visualice el mensaje control accesos Permite activar o desactivar la función de...
  • Página 18 PROGRAMACIÓN DE LA PLACA Viene de la página anterior enú de control de accesos. Permite seleccionar la hora de inicio codigo 3 inicio de la franja horaria durante la cual 07:15 es posible activar el abrepuertas mediante el tercer código. Para cambiar el valor pulsar , apareciendo O.K.
  • Página 19 PROGRAMACIÓN DE LA PLACA Viene de la página anterior enú de agenda. Para acceder al menú de agenda, siga los agenda pasos que se describen en la página 10 O.K. y pulse cuando visualice el mensaje agenda Permite añadir los datos de un nuevo usuario agenda:nuevo al final de la agenda.
  • Página 20 PROGRAMACIÓN DE LA PLACA Viene de la página anterior enú de agenda. Permite insertar los datos de un usuario nuevo agenda:insertar en cualquier posición de la agenda. A diferencia de la opción agenda:nuevo permite mantener la agenda ordenada. Pulsar , apareciendo en pantalla la primera O.K.
  • Página 21 PROGRAMACIÓN DE LA PLACA Viene de la página anterior enú de agenda. Permite enviar los datos de la agenda a otra agenda:enviar placa o central de conserjería de la misma instalación. Antes de comenzar el envío, el equipo receptor debe estar en modo recepción (ver apartado siguiente).
  • Página 22 PROGRAMACIÓN DE LA PLACA dición con el teclado. Para introducir o editar texto durante la programación, utilizar las teclas tal y como se muestra. El número máximo de caracteres en una línea de texto es de 16. La introducción de caracteres se realiza mediante el teclado numérico: pulsar repetidamente sobre la tecla correspondiente hasta que aparezca el carácter deseado según la tabla.
  • Página 23: Instalación Del Alimentador

    INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR etalle de la instalación de los alimentadores FA-PLUS y FA-PLUS/C Rev.938072. Instale el alimentador en un lugar seco y protegido. Recuerde que la normativa vigente obliga a 3,5 x 45 proteger el alimentador con un interruptor DIN-7971 magnetotérmico.
  • Página 24: Descripción

    DESCRIPCIÓN DEL MONITOR escripción de los monitores Platea Plus y Uno. REF. PLATEA UNO COD. 11784022 VERSIÓN Nº SERIE X.XX 00000000000 MASTER SLAVE CODIGO / CODE INTER ATENCIÓN Alta tensión. No abrir la tapa. ESCALERA PISO PUERTA Manipular sólo por personal Stair Floor Door...
  • Página 25 DESCRIPCIÓN DEL MONITOR ulsadores de función. En platea Plus: Pulsador de encendido-apagado del monitor. Después de cualquier reinicialización del monitor y durante los 45 segundos siguientes, no se podrá realizar ninguna operación con el mismo, a excepción de la recepción de llamadas. En Platea Uno: Indicador de encendido.
  • Página 26: Ajustes Del Monitor

    AJUSTES DEL MONITOR ódulo EL562 para instalaciones de videoportero con par trenzado. En Platea Plus: Localizar el conector CN4, ubicado en la parte posterior del monitor. Retirar el puente del conector e insertar el módulo EL562. En Platea Uno: Localizar el conector CN2 de la parte posterior del monitor.
  • Página 27: Descripción De La Regleta

    DESCRIPCIÓN DE LA REGLETA escripción de la regleta de conexión RCPL-Plus / RCPL-Uno. 50mm. 50mm. Malla Shield Malla Shield Presionar para abrir. Press to open. Colocar la parte superior de la regleta a 1,60m. del suelo. Place the top part of the monitor connector at 1,60m. from the floor. 11758882 CODE LOTE...
  • Página 28: Instalación Del Monitor

    INSTALACIÓN DEL MONITOR ijar la regleta del monitor en la pared. Evite emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo. Instalar el monitor directamente sobre la pared, realizando cuatro agujeros de 6mm. de diámetro y utilizando los tornillos y tacos suministrados. La parte superior de la regleta se debe ubicar a 1,60m.
  • Página 29: Programación

    Si se trata de una placa interior de un complejo residencial o de una placa para un solo edificio, programar los monitores tal y como se muestra a continuación. Para que la placa entre en el modo de programación, golmar pulsar la tecla llave seguida del código secreto 13:15 de instalador (valor de fábrica 1315), tal y como...
  • Página 30 PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES rogramación de monitores. Solo para monitores Platea Uno: Apagar el monitor a programar, presionando el pulsador de abrepuertas durante un segundo. Una vez se encuentre apagado, presionar el pulsador de autoencendido. Mantenga presionado el pulsador de autoencendido, y sin soltarlo presione el pulsador de abrepuertas.
  • Página 31: Pulsadores De Función

    DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO CONDAL escripción del teléfono T-940 Plus / T-940 Uno. Brazo auricular. Rejilla difusión sonido. Orificio micrófono. Hueco de sujeción. Conectores para cordón telefónico. Pulsadores de función. Indicador luminoso de encendido (Solo T-940 Plus). Regulador de volumen de llamada (Solo T-940 Plus). Pulsador de colgado.
  • Página 32: Instalación Del Teléfono Condal

    DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO CONDAL escripción de los bornes de conexión. positivo, negativo. – comunicación audio, digital. A , D : T-940 Plus: INT : intercomunicación (Solo T-940 Plus). SA : salida sonería auxiliar (Solo T-940 Plus). T-940 Uno: HZ- : entrada pulsador timbre de puerta.
  • Página 33: Descripción Del Teléfono Platea

    DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO PLATEA escripción del teléfono T-740 Uno. Brazo auricular. Rejilla difusión sonido. Orificio micrófono. Hueco de sujeción. Conectores para cordón telefónico. Pulsador de función. Pulsador de colgado. ulsador de función. Con el auricular descolgado, permite realizar una llamada normal a la central principal.
  • Página 34: Instalación Del Teléfono Platea

    INSTALACIÓN DEL TELÉFONO PLATEA ijar el teléfono a la pared. Para conexionar el teléfono y fijarlo a la pared, es necesario abrirlo. Realizar levemente palanca con un destornillador plano en las ranuras dispuestas para ello, tal y como muestra el dibujo. Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo.
  • Página 35: Programación De Teléfonos

    Si se trata de una placa interior de un complejo residencial o de una placa para un solo edificio, programar los teléfonos tal y como se muestra a continuación. Para que la placa entre en el modo de programación, golmar pulsar la tecla llave seguida del código secreto 13:15 de instalador (valor de fábrica 1315), tal y como...
  • Página 36 PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS rogramación de teléfonos. Solo para teléfonos T-940 Uno y T-740 Uno: Presionar el pulsador de abrepuertas, y sin soltarlo, descuelgue el auricular del teléfono. Para indicar que el equipo está listo para la programación, la placa y el auricular del teléfono emitirán unos tonos, pudiendo establecer comunicación de audio.
  • Página 37: Esquemas De Instalación

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN onexión de un abrepuertas de corriente alterna. Tal y como se indica en la página 21, los abrepuertas a conectar en las placas deben ser de corriente continua. Si instaló un abrepuertas de corriente alterna, utilice un relé R-3 y un transformador TF-104 y conecte el abrepuertas según el esquema adjunto.
  • Página 38 * Sacar el puente JP1 de * Sacar el puente JP1 de * Sacar el puente JP1 de todos los distribuidores todos los distribuidores todos los distribuidores excepto del último. excepto del último. excepto del último. Platea Plus Platea Plus Platea Plus D4L-PLUS D4L-PLUS...
  • Página 39 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN ESQUEMAS DE INSTALACIÓN ideoportero con cable coaxial con monitores Plus y Uno. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una o varias placas para acceder al edificio.
  • Página 40 Platea Plus Platea Plus Platea Plus Platea Plus EL562 EL562 EL562 EL562 EL562 EL562 * Sacar el puente JP1 de * Sacar el puente JP1 de * Sacar el puente JP1 de todos los distribuidores todos los distribuidores todos los distribuidores excepto del último.
  • Página 41 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN ESQUEMAS DE INSTALACIÓN ideoportero sin cable coaxial con monitores Plus y Uno. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con una o varias placas para acceder al edificio.
  • Página 42 T-940 Plus T-940 Plus T-940 Plus T-940 Plus T-940 Plus T-940 Plus T-740 Uno T-740 Uno T-740 Uno T-940 Plus T-940 Plus T-940 Plus Placa principal Placa principal Placa principal *Colocar este alimentador *Colocar este alimentador *Colocar este alimentador lo más cerca posible lo más cerca posible lo más cerca posible del primer teléfono.
  • Página 43 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN ESQUEMAS DE INSTALACIÓN ortero electrónico con teléfonos Plus y Uno. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de portero electrónico con El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de portero electrónico con una o varias placas para acceder al edificio.
  • Página 44 EDIFICIO 1 A los monitores FA-Plus/C o FA-Plus Malla out+ out- D4L-PLUS CTin Placa principal FA-Plus/C rev.938072 230 110 0 Malla out+ out-...
  • Página 45 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN EDIFICIO 2 A los monitores FA-Plus/C o FA-Plus Malla out+ out- D4L-PLUS CTin Placa secundaria FA-Plus/C rev.938072 230 110 0 Malla out+ out-...
  • Página 46 EDIFICIO 126 A los monitores FA-Plus/C o FA-Plus Malla out+ out- D4L-PLUS CTin ideoportero con placa general para grandes complejos residenciales. NOTAS IMPORTANTES: Para realizar la instalación y configuración de forma correcta, ayúdese de este manual de instrucciones y de los que se adjuntan con las placas interiores. El esquema de instalación muestra el conexionado de un equipo de videoportero con dos placas generales y hasta 127 placas interiores (edificios).
  • Página 47 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN EDIFICIO 127 Ejemplo de montante con repetidor (ver recuadro) A los monitores FA-Plus/C o FA-Plus Malla out+ out- RD-Plus/Uno PLUS PLUS PLUS PLUS ideoportero con placa general para grandes complejos residenciales. TABLA DE SECCIONES Secciones hasta Borne 100m.
  • Página 48: Conexionados Opcionales

    CONEXIONADOS OPCIONALES ulsador exterior para apertura de puerta. Para abrir la puerta en cualquier momento mediante un pulsador externo, colocar el pulsador entre los bornes 'CV ' y ' ' de la placa. – – Esta función es especialmente útil para permitir la salida del edificio sin necesidad de llave.
  • Página 49: Intercomunicación

    CONEXIONADOS OPCIONALES ntercomunicación entre dos puntos de la misma vivienda. El monitor Platea Plus y el teléfono T-940 Plus, incorporan de serie la intercomunicación entre dos puntos de la misma vivienda . Para habilitar esta función será necesario que: - Uno de los equipos haya sido configurado como principal y el otro como secundario con intercomunicación, según se describe en las páginas 27 y 33.
  • Página 50 CONEXIONADOS OPCIONALES ctivación de una segunda cámara. La activación de una segunda cámara requiere el uso de una unidad de relé SAR-90 y de una modificación interna del monitor, según se describe en la página 23. Esta prestación inhabilita la función de intercomunicación. Si ambas funciones fuesen necesarias, utilizar el borne A1 para activar la segunda cámara.
  • Página 51: Conexión Del Repetidor Rd-Plus/Uno

    CONEXIONADOS OPCIONALES onexión del repetidor RD-Plus/Uno. En caso de existir en la instalación uno o más teléfonos o monitores Uno, si la distancia entre la placa y el último monitor o teléfono es superior a 200 metros, o el edificio tiene más de 200 monitores o teléfonos, deberá...
  • Página 52: Solución De Averías

    SOLUCIÓN DE AVERÍAS Una forma sencilla de comprobar que los equipos funcionan correctamente es desconectar la instalación y probar un terminal (monitor o teléfono) directamente sobre el conector de instalación de la placa. Un cortocircuito entre diferentes terminales de la instalación nunca dañará a los equipos conectados, a excepción de un cortocircuito entre los terminales CTO y ' ' del monitor o del distribuidor.
  • Página 53: Notas

    NOTAS / NOTES...
  • Página 54 NOTAS / NOTES NOTAS / NOTES...
  • Página 55 NOTAS / NOTES NOTAS / NOTES...
  • Página 56 Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Tabla de contenido