Página 1
04580395 Edition 4 May 2014 Air Sander Model 317A Product Information Product Information Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys Technische Produktdaten Ierices specifikacijas Productspecificaties Informacje Macje o Produkcie Информация...
Vibration Free Speed Diameter (ISO15744) (ISO28927) m/s Model inch † Pressure (L ) ‡ Power (L Level 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB measurement uncertainty ‡ K = 3dB measurement uncertainty *K = Vibration measurement uncertainty WARNING Sound and vibration values were measured in compliance with internationally recognized test standards.
Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. EN-2...
Nivel Sonoro dB(A) Vibración Libre Plato (ISO15744) (ISO28927) m/s Modelo pulgadas mm † Presión (L ) ‡ Potencia (L Nivel 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB de error ‡ K = 3dB de error *K = de error (Vibración) ADVERTENCIA Los valores de ruido y vibración se han medido de acuerdo con los estándares para prue-...
Página 6
Las almohadillas de refuerzo (16) deben examinarse en busca de irregularidades como • fracturas, desgaste excesivo, muescas o cortes en los bordes del orificio central. No se deben usar aquellas almohadillas que presenten tales desperfectos. Se recomienda utilizar papel abrasivo de óxido de aluminio ligado con resina. El papel debe tener un orificio central de 7/8”...
Las instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo. 04580395_ed4 ES-3...
Plateau (ISO15744) (ISO28927) m/s² Modèle Pounces † Pression (L ) ‡ Puissance (L ) Niveau 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB incertitude de mesure de 3dB ‡ K = 3dB incertitude de mesure de 3dB * K = incertitude de mesure (Vibration) AVERTISSEMENT Les valeurs sonores et vibratoires ont été...
Installation du Papier Abrasif : AVERTISSEMENT Coupez toujours l’alimentation en air, purgez la pression d’air et débranchez le flexible • de l’alimentation en air quand il n’est pas utilisé, avant d’installer, de retirer ou de régler un accessoire sur cet outil ou avant d’entreprendre toute opération de maintenance sur le produit ou sur l’un de ses accessoires.
Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions d’origine. La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de services autorisé. Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche. FR-3 04580395_ed4...
Tampone (ISO15744) (ISO28927) m/s² Modello/i giri/min Pollici mm † Pressione (L ) ‡ Potenza (L ) Livello 317A 18000 86.7 99.7 † K = incertezza misurazione 3dB ‡ K = incertezza misurazione 3dB * K = incertezza misurazione (Vibrazioni) AVVERTIMENTO I valori relativi a suoni e vibrazioni sono stati misurati in conformità...
Página 12
● Controllare che i tamponi di supporto per la carta abrasiva (16) non presentino ir- regolarità come fratture, usura eccessiva, scheggiature e tagli, ai bordi del foro centrale. Se i tamponi hanno queste caratteristiche, non utilizzarli. Si consiglia di utilizzare carta abrasiva resinata all’ossido di alluminio. La carta deve avere un foro centrale del diametro di 7/8”...
Le istruzioni originali sono in lingua inglese. Le altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato. Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ufficio Ingersoll Rand. 04580395_ed4 IT-3...
Durchmesser (ISO15744) (ISO28927) m/s² Modell U/min Zoll mm † Druck (L ) ‡ Stromzufuhr (L Spegel 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB Messunsicherheit ‡ K = 3dB Messunsicherheit * K = messunsicherheit (Schwingungs) WARNUNG Schall- und Vibrationswerte wurden gemäß den international anerkannten Teststandards gemessen.
Página 15
Installation des Schleifpapiers WARNUNG Stellen Sie stets die Druckluftzufuhr ab, lassen Sie den Luftdruck ab, und trennen • Sie den Luftversorgungsschlauch vom Werkzeug, bevor jegliche Zubehörteile an diesem Werkzeug montiert, demontiert oder eingestellt werden oder bevor jegliche Wartungsarbeiten am Werkzeug oder an Zubehörteilen durchgeführt werden. Die Grundplatten (16) müssen an den Kanten des Mittellochs auf Zeichen von •...
Die Originalanleitung ist in englischer Sprache verfasst. Bei anderen Sprachen handelt es sich um ein Übersetzung der Originalanleitung. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel. DE-3 04580395_ed4...
Página 17
Trillings toerental Schijf (ISO15744) (ISO28927)m/s² Model inch † Druk (L ) ‡ Vermogen (L Niveau 317A 18000 86.7 99.7 † Meetonnauwkeurigheid bij K = 3dB ‡ Meetonnauwkeurigheid bij K = 3dB * Meetonnauwkeurigheid bij K (Trillings) WAARSCHUWING Geluids- en vibratiewaarden worden gemeten in overeenstemming met internationaal erkende testnormen.
Página 18
De steunplaten (16) moeten worden gecontroleerd op onregelmatigheden zoals breuk, • overmatige slijtage, inkepingen en insnijdingen aan de randen van het middengat. Platen met zulke enmerken mogen niet worden gebruikt. Er wordt aluminiumoxidehoudend, harsgebonden schuurpapier aanbevolen. Het papier kan zijn voorzien van een centraal gat met een diameter van 7/8”...
De originele instructies zijn opgesteld in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de originele instructies. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd. Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll Rand Kantoor ofWederkoper. 04580395_ed4 NL-3...
Bagskivediameter hastighed (ISO15744) (ISO28927)m/s² Model o/min. Tommer † Tryk (L ‡ Effekt (L Niveau 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB måleusikkerhed ‡ K = 3dB måleusikkerhed * K = måleusikkerhed (Vibrations) ADVARSEL Lyd- og vibrationsværdier blev målt i overensstemmelse med internationalt anerkendte teststandarder.
Página 21
Montering af Sandpapir: ADVARSEL Sluk altid for lufttilførslen, let lufttrykket, og frakobl lufttilførselsslangen, inden ethvert • tilbehør installeres, afmonteres eller justeres på dette værktøj, eller inden der foretages vedligeholdelse på dette værktøj eller andet tilbehør. Bagskiverne (16) skal undersøges for tegn på uregelmæssigheder såsom brud, •...
Página 22
4. Hold slibeadapteren med flangenøglen (17). Drej bagskiven og sandpapiret, indtil skivemøtrikken (15) er strammet fast mod flangen (14). 5. Fjern bagskiven. Tryk papiret fast mod bagskiven. Papiret skal anbringes midt på skiven, og må ikke hænge ud over skivens kant med mere end 1/4” (6,4 mm). Reservedele og Vedligeholdelse Efter værktøjets levetid anbefales det at demontere og affedte værktøjet, og opdele de adskilte komponenter ud fra materialetypen, så...
Vibrations Hastighet Diameter (ISO15744) (ISO28927)m/s² Modell varv/min. † Tryck (L ‡ Effekt (L Nivå 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB mätosäkerhet ‡ K = 3dB mätosäkerhet * K = mätosäkerhet (Vibrations) VARNING Värden för ljud och vibrationer har mätts upp i enlighet med etablerade internationella teststandarder.
Página 24
Installation av sandpapper: VARNING • Slå alltid av lufttillförseln, släpp ut luft så att lufttrycket sjunker och koppla ifrån slangen för lufttillförsel när den inte används, innan installation, borttagning eller underhåll av något tillbehör på verktyget eller innan något underhåll görs på verktyget eller något tillbehör.
återvinning. Originalinstruktionerna är skrivna på engelska. Andra språk utgör en översättning av originalinstruktionerna. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll Rand kontor eller distributör. 04580395_ed4 SV-3...
Vibrasjons Hastighet Diameter (ISO15744) (ISO28927) m/s² Modell Tommer † Trykk (L ‡ Styrke (L Nivå 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB måleusikkerhet ‡ K = 3dB måleusikkerhet * K = måleusikkerhet (Vibrasjons) ADVARSEL Lyd- og vibrasjonsverdiene ble målt i samsvar med internasjonalt anerkjente teststand- arder.
Página 27
Installasjon av sandpapir: ADVARSEL • Slå alltid av luftforsyningen, fjern lufttrykket og frakoble luftforsyningsslangen når den ikke er i bruk, før tilbehør monteres, fjernes eller justeres på verktøyet, eller før vedlikehold utføres på verktøyet eller tilbehøret. • Bakputer (16) bør inspiseres for tegn på uregelmessigheter som frakturer, overdreven slitasje, skår eller kutt rundt kanten av hullet.
Página 28
De originale instruksjonene er på engelsk. Andre språk er en oversettelse av de originale instruksjonene. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll Rand- avdeling eller -forhandler. NO-3 04580395_ed4...
Värinä (ISO28927) Laikan Läpimitta Nopeus (ISO15744) m/s² Malli tuumaa † Paine (L ‡ Teho (L Taso 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB mittauksen epävarmuus ‡ K = 3dB mittauksen epävarmuus * K = mittauksen epävarmuus (Värinä) VAROITUS Äänen ja tärähtelyn arvot mitattiin käyttäen kansainvälisesti tunnustettuja testinormeja.
Página 30
Hiomapaperin asentaminen: VAROITUS • Katkaise aina paineilman syöttö, vuodata paineilma pois ja irrota ilmansyöttöletku ennen lisävarusteiden asentamista, irrottamista tai säätämistä tai ennen tämän työkalun tai lisävarusteen huoltamista. • Taustalevyt (16) on tarkistettava murtumien, kulumien, nirhautumien ja muiden vikojen varalta keskireiän reunojen ympäriltä. Tällaisia viallisia levyjä ei saa käyttää. Käytettäväksi suositellaan hartsisidoksista alumiinioksidihiomapaperia.
4. Pitele hioma-adapteria laippa-avaimella (17). Käännä taustalevyä ja hiomapaperia, kunnes taustalevymutteri (15) on kiristynyt laippaa (14) vasten. 5. Poista tarrapinnan suojus. Paina hiomapaperi tiiviisti taustalevyä vasten. Paperin tulee olla levyn keskellä, eikä se saa ylittää levyn reunaa 0,6 cm enempää. Varaosat ja Huolto Kun tämän työkalun käyttöikä...
Livre Almofada (ISO15744) (ISO28927) m/s² Modelo Polegadas mm † Pressão (L ) ‡ Potência (L Nível 317A 18000 86.7 99.7 † Incerteza de medida K = 3dB ‡ Incerteza de medida K = 3dB * Incerteza de medida (Vibrações) K AVISO Os valores de vibração e ruído foram medidos de acordo com normas de teste reconhe-...
Instalação da lixa: AVISO • Desligue sempre a alimentação de ar, descarregue a pressão de ar e desligue a mangueira de alimentação de ar antes de instalar qualquer acessório nesta ferramenta, de o remover, de o ajustar ou antes de levar a cabo qualquer operação de manutenção nesta ferramenta ou em qualquer acessório.
As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Envie toda a correspondência ao Escritório ou Distribuidor Ingersoll Rand mais próximo. PT-3 04580395_ed4...
ταχύτητα δίσκου λείανσης (ISO15744) (ISO28927) m/s² Μοντέλο στροφές ανά λεπτό σε ίντσες mm † Πίεση (L ) ‡ Ισχύς (L ) Στάθμη 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB αβεβαιότητα μέτρησης ‡ K = 3dB αβεβαιότητα μέτρησης * K = αβεβαιότητα μέτρησης (κραδασμών) ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ...
Página 36
Εγκατάσταση γυαλόχαρτου: ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ • Κλείνετε πάντα την παροχή αέρα, εξαερώνετε την πίεση αέρα και αποσυνδέετε τον εύκαμπτο σωλήνα παροχής αέρα όταν βρίσκεται εκτός χρήσης, πριν από την εγκατάσταση, αφαίρεση ή ρύθμιση οποιουδήποτε εξαρτήματος στο εργαλείο αυτό ή πριν από την εκτέλεση τυχόν εργασιών συντήρησης στο εργαλείο αυτό ή οποιοδήποτε εξάρτημά...
Página 37
Οι πρωτότυπες οδηγίες είναι στα αγγλικά. Οι άλλες γλώσσες είναι μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών. Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Συντήρησης. Για οποιαδήποτε ερώτηση αποτανθείτε στο πλησιέστερο Γραφείο ή Αντιπρόσωπο της Ingersoll Rand Αναγνώριση προειδοποιητικού συμβόλου. 04580395_ed4 EL-3...
(ISO15744) (ISO28927) m/s² Model Teku obr/min palcev † Pritisk (L ‡ Moč (L Raven 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB merilna negotovost ‡ K = 3dB merilna negotovost * K = merilna negotovost (Vibracije) Vrednosti zvoka in tresljajev so bile izmerjene skladno z mednarodno priznanimi standardi preskušanja.
Página 39
Namestitev brusilnega papirja: Vedno prekinite dovod zraka, odvedite zrak pod tlakom in odklopite cev za dovod • zraka, če orodje ni v uporabi, pred namestitvijo, odstranjevanjem ali prilagoditvijo katerega koli priključka na tem orodju ali pred kakršnimi koli vzdrževalnimi deli na orodju ali priključkih.
Página 40
Izvirni jezik navodil je angleški. Navodila v drugih jezikih so prevodi izvirnih navodil. Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvaja le pooblaščeni servisni center. Morebitne pripombe, vprašanja ali ideje lahko sporočite najbližjemu zastopniku podjetja Ingersoll Rand. SL-3 04580395_ed4...
Página 41
Podložky (ISO15744) m/s² Model ot./min. palcov mm † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 317A 18000 86.7 99.7 † K = neistota merania 3dB ‡ K = neistota merania 3dB * K = neistota merania (Vibrácií) Hodnoty hluku a vibrácií sú určené meraniami, ktoré sú v súlade s medzinárodne uznávanými testovacími normami.
Página 42
Nasadzovanie brúsneho papiera: Keď sa stlačený vzduch nepoužíva a pred každou inštaláciou, demontážou alebo • nastavovaním akéhokoľvek príslušenstva náradia alebo pred akoukoľvek údržbou náradia alebo príslušenstva vypnite prívod vzduchu, vypustite tlak a odpojte prívodnú vzduchovú hadicu. Skontrolujte oporné podložky (16), či nie sú zlomené, opotrebované, alebo poškriabané •...
Página 43
Originál pokynov je v angličtine. Texty v ostatných jazykoch sú prekladom originálu pokynov. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll Rand alebo na distribútora. 04580395_ed4 SK-3...
(ISO15744) m/s² Model ot./min inch † Tlak (L ‡ Výkon (L Hladina 317A 18000 86.7 99.7 † K = nejistota měření 3dB ‡ K = nejistota měření 3dB * K = nejistota měření (Vibrací) Hodnoty hluku a vibrací byly změřeny v souladu s mezinárodně uznávanými zkušebními normami.
Página 45
Nasazení brusného papíru Pokud nářadí nepoužíváte nebo před montáží, demontáží či seřizováním příslušenství • nářadí a před prováděním údržby nářadí či příslušenství vždy vypněte přívod vzduchu, vypusťte tlak vzduchu a odpojte všechny přívodní hadice. Podkladové destičky (16) je nutné zkontrolovat, jestli nevykazují známky •...
Página 46
Originální návod je v angličtině. Další jazyky jsou překladem originálního návodu. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré dotazy směrujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora. CS-3 04580395_ed4...
Kiirus Läbimõõt (ISO15744) (ISO28927) m/s² Mudel p/min inch mm † Rõhk (L ‡ Võimsus (L Tase 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB mõõtmise määramatust ‡ K = 3dB mõõtmise määramatust * K = mõõtmise määramatust (Vibratsioon) HOIATUS Heli ja vibratsiooni väärtusi mõõdeti kooskõlas rahvusvaheliselt tunnustatud standard- itega.
Página 48
Lihvpaberi paigaldamine HOIATUS • Enne tööriistale tööorgani paigaldamist, selle eemaldamist või reguleerimist, samuti enne hooldustööde tegemist kas tööriista või tööorgani juures lülitage alati välja suruõhutoide, laske seadmest välja õhk ning ühendage lahti õhuvoolik. • Tugipatjade (16) läbivaatamisel tuleb kontrollida, kas keskava servadel ei ole näha kahjustusi, näiteks pragusid, liigset kulumist, sälke ja sisselõikeid.
Originaaljuhend on inglise keeles. Juhendid teistes keeltes on tõlgitud originaaljuhendist. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole. 04580395_ed4 ET-3...
Página 50
Sebesség (ISO15744) (ISO28927) m/s² Modell 1/perc inch † Nyomás (L ) ‡ Teljesítmény (L ) Szint 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB mérési bizonytalanság ‡ K = 3dB mérési bizonytalanság * K = mérési bizonytalanság (Vibrációs) A hang- és rezgésértékek mérése nemzetközileg elfogadott vizsgálati szabványoknak megfelelően történt.
Página 51
A csiszolópapír felszerelése Ha nem használja a szerszámot, illetve a szerszám bármely tartozékának felszerelése, • eltávolítása, beállítása vagy karbantartása előtt mindig zárja el a légellátást, engedje ki a légnyomást és vegye le a légtömlőt. Ellenőrizni kell a támasztókorong (16) esetleges rendellenességeit, pl. repedések, •...
Página 52
újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Az eredeti utasítások angolul elérhetőek. A más nyelveken olvasható utasítások az eredeti utasítás fordításai. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy terjesztőhöz. HU-3 04580395_ed4...
Skersmuo (ISO15744) (ISO28927) m/s² Modelis aps./min coliai mm † Slėgis (L ‡ Galia (L Lygis 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB matavimo paklaida ‡ K = 3dB matavimo paklaida * K = matavimo paklaida (Vibracijos) Garso ir vibracijos reikšmės buvo išmatuotos laikantis tarptautinių pripažintų testavimo standartų.
Página 54
Rekomenduojama naudoti aliuminio oksido švitrinį popierių su kanifolijos rišikliu. Popieriaus viduryje gali būti 7/8 colio skersmens kiaurymė; jame gali būti slėgiui jautraus rišiklio. Pasirinkite konkrečiam darbui tinkamą švitrinį popierių ir diską. Naudokite arba kanifolinį, arba slėgiui jautrų švitrinį popierių. Jeigu naudojate kanifolinį popierių: 1.
Página 55
įmonei. Originalios instrukcijos yra anglų kalba. Kitomis kalbomis yra originalių instrukcijų vertimas. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll Rand atstovybę arba pardavėją. 04580395_ed4 LT-3...
Página 56
Ātrums Diametrs (ISO15744) (ISO28927) m/s² Modelis apgriezieni minūtē inch mm † Spiediens (L ) ‡ Jauda (L ) Līmenis 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB mērījuma neprecizitāte ‡ K = 3dB mērījuma neprecizitāte * K = mērījuma neprecizitāte (Vibrāciju) Skaņas un vibrāciju vērtības tika noteiktas atbilstoši starptautiski atzītiem pārbaužu...
Página 57
Smilšpapīra Uzstādīšana Pirms jebkādu šī darbarīka piederumu uzstādīšanas, noņemšanas vai regulēšanas • vai pirms darbarīka tehniskās apkopes veikšanas vienmēr izslēdziet gaisa padevi, samaziniet gaisa spiedienu un atvienojiet gaisa padeves cauruli, ja tā netiek izmantota. Pamatnes (16) jāpārbauda, vai tām nav bojājumu pazīmju, piemēram, plaisas, pārliecīgs •...
Oriģinālās instrukcijas ir angļu valodā. Instrukcijas citās valodās ir oriģinālo instrukciju tulkojums. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertificētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja. LV-3 04580395_ed4...
Podkładki (ISO15744) (ISO28927) m/s² Model obr./min. inch mm † Ciśnienie (L ‡ Moc (L Poziom 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB niepewność pomiarowa ‡ K = 3dB niepewność pomiarowa * K = niepewność pomiarowa (Wibracji) Poziomy hałasu i drgań zmierzono zgodnie z uznawanymi na całym świecie normami badań.
Página 60
Zakładanie papieru ściernego Przed rozpoczęciem montażu, demontażu lub regulacji jakiegokolwiek elementu tego • narzędzia, lub przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych tego narzędzia lub jakichkolwiek akcesoriów należy zawsze odciąć dopływ powietrza i odłączyć przewód doprowadzający na czas, przez który nie będzie używany. Należy sprawdzić...
Página 61
Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim. Instrukcje publikowane w innych językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe. Wszelkie uwagi i pytania należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll Rand. 04580395_ed4 PL-3...
Página 62
Ниво на Звук dВ (A) (ISO15744) Свободен Ход Подложката (ISO28927) Модел inch † Hалягане (L ) ‡ Мощност (L Ниво 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB несигурност в измерването ‡ K = 3dB несигурност в измерването * K = несигурност в измерването (Вибрация) ВНИМАНИЕ...
Página 63
Поставяне на Шлифовъчна Хартия ВНИМАНИЕ • Когато уредът не се използва, винаги изключвайте подаването на въздух, изпускайте налягането на въздуха и разединявайте маркуча за подаване на въздух преди монтиране, демонтиране или регулиране на каквито и да било аксесоари на този инструмент, или преди извършване на поддръжка на този инструмент...
Página 64
Оригиналните инструкции са на английски. Другите езици са превод на оригиналните инструкции. Ремонт и подръжка на инструмента трябва да се извършват единствено от упълномощен сервизен център. За всички комуникации се обръщайте към най-близкия офис или дистрибутор на Ingersoll Rand. BG-3 04580395_ed4...
Diametrul plăcii Liberă (ISO15744) (ISO28927) Model inch mm † Presiune (L ) ‡ Putere (L Nivel 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB Toleranţa la măsurare ‡ K = 3dB Toleranţa la măsurare * K = Toleranţa la măsurare (Vibraţie) AVERTIZARE Valorile sunetului şi ale vibraţiilor au fost măsurate în conformitate cu standardele de test...
Página 66
Montarea Hârtiei Abrazive AVERTIZARE • Opriţi întotdeauna sursa de alimentare cu aer, eliminaţi presiunea din sistem şi deconectaţi furtunul de aer când nu este utilizat, înainte de instalarea, scoaterea sau reglarea oricărui accesoriu al acestui instrument sau înainte de a efectua orice lucrare de întreţinere pentru acest instrument sau orice accesoriu.
Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi sunt traduceri ale instrucţiunilor originale. Repararea şi întreţinerea uneltei trebuie realizate numai de un Centru de service autorizat. Orice comunicare va fi adresată celei mai apropiate reprezentanţe sau distribuitor Ingersoll Rand. 04580395_ed4 RO-3...
Página 68
Cвободно го хода Подушки (ISO15744) (ISO28927) Модел об./мин. дюймы mm † Давление (L ) ‡ Мощность (L ) Уровень 317A 18000 86.7 99.7 † Hеопределенность измерения K = 3dB ‡ Hеопределенность измерения K = 3dB * Hеопределенность измерения (Вибрации) K Предупреждение...
Página 69
Установка абразивной бумаги Предупреждение • Всегда выключайте подачу воздуха, спускайте давление воздуха и отсоединяйте шланг подачи воздуха, если он не используется, прежде чем приступить к установке, извлечению или регулировке каких-либо принадлежностей на этом инструменте и выполнять обслуживание этого инструмента или его принадлежностей.
Página 70
рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны. Оригинальным языком инструкций является английский. Версии на другие языки являются переводом оригинальных инструкций. Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным центром. Все письма следует направлять в ближайший офис Ingersoll Rand или дистрибьютору компании. RU-3 04580395_ed4...
Página 76
패드 직경 (ISO15744) 하) 속도 모델 m/s² † 압력 (L ‡ 파워 (L 소량 수준 317A 18000 86.7 99.7 † K = 3dB 측정 불확도 ‡ K = 3dB 측정 불확도 * K = 측정 불확도 (진동) 소음 및 진동 값은 국제 시험 표준에 따라 측정되었습니다. 특정 공구를 사용할 때 사용자...
Página 77
공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있 도록 부품을 분리할 것을 권장합니다. 원래 설명서는 영문입니다. 기타 언어는 원래 설명서의 번역본입니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. 04580395_ed4 KO-2...
Vibracije brzina podloška (ISO15744) (ISO28927) m/s Model inčima † Tlak (L ‡ Snaga (L Razina 317A 18000 86.7 99.7 † K = Mjerna nesigurnost 3 dB ‡ K = Mjerna nesigurnost 3 dB *K = Mjerna nesigurnost vibracija UPOZORENJE Vrijednosti buke i vibracija mjerene su u skladu s međunarodno priznatim standardima za testiran- je.
Página 79
Originalne upute sastavljene su na engleskom jeziku. Drugi jezici prijevod su originalnih uputa. Popravak i održavanje alata mora se izvoditi samo u ovlaštenom servisnom centru. U vezi bilo kakvih potreba obratite se najbližem uredu ili predstavniku tvrtke Ingersoll Rand. 04580395_ed4...
Página 80
(PT) Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Model: 317A/ Serial Number Range: 110A g XXXX (ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.- Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model: / Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα...
Página 81
że produkt: (BG) Декларираме на собствена отговорност, че продуктът: (RO) Declarăm sub propria răspundere că produsul: (HR) Izjavljujemo pod našom isključivom odgovornošću da je proizvod: Model: 317A/ Serial Number Range: 110A g XXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seeri- anumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas...