Página 50
Revisiones Publicación Fecha Revisiones 1.00 09/04 Documento nuevo, basado en HCMU00919 Rev A (manual de usuario de HCC334E/HCC484E) y HCMU000920 Rev A (manual de usuario de HCM384E/HCM574E). 1,01 05/05 Traducido a francés y a español Figura agregado 2. Rev 1.01 Documento 900.0350 05/05...
Explicación de los símbolos gráficos Este símbolo indica la presencia de “voltaje peligroso” no aislado en la caja de protección del producto, cuya magnitud podría ser suficiente para representar un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Este símbolo indica la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en la documentación suministrada con el producto.
Advertencias Las tareas de instalación y mantenimiento deben dejarse en manos de técnicos cualificados y con experiencia. Las cámaras de baja tensión deben conectarse a una caja de alimentación listada en UL de clase 2. En las aplicaciones en exteriores, utilice la carcasa de protección adecuada de tipo IP65.
La instalación y mantenimiento del producto deben realizarse de acuerdo con las prácticas de instalación recomendadas, que permitan adecuar el funcionamiento del producto a su finalidad y evitar problemas. Si desea obtener información sobre la instalación, consulte con Honeywell Video Systems. Declaración de conformidad del fabricante El fabricante declara que el equipo suministrado con esta guía...
Introducción Las cámaras E-Series (color y monocromas) de Honeywell están diseñadas para aplicaciones de vigilancia diaria. Las cámaras E-Series están diseñadas para proporcionar una calidad y un rendimiento excepcionales en el uso diario. Las características estándar están destinadas a proporcionar una gran calidad de imagen en aplicaciones convencionales;...
• Una funda • Destornillador hexagonal Si faltara alguna de las piezas o estuviera dañada, póngase en contacto con el proveedor donde adquirió la cámara o con el Servicio de atención al cliente de Honeywell. Rev 1.01 Documento 900.0350 05/05...
Ajustes de la cámara Parte posterior de la cámara Figura 1 Vista posterior Las casillas sombreadas indican el ajuste por defecto de interruptor. Selector de modo AI/AES La función de obturador electrónico automático (Auto Electronic Shutter) permite compensar los niveles excesivos de luz ajustando de forma automática la velocidad de obturación de la cámara.
automático. A continuación, coloque el selector de tipo de lente con iris automático en la posición (control vídeo) o (control directo DC) VIDEO según el tipo de lente. El ajuste por defecto es DD. Compensación de contraluz Si en la escena hay una luz de fondo muy potente, como por ejemplo de una ventana, la cámara intenta compensar esta situación reduciendo la exposición general.
Potenciómetro de ajuste de fase de bloqueo de línea Cuando la cámara se encuentra en el modo de bloqueo de línea, es posible ajustar el punto del ciclo de CA en el que se activa la cámara. Esta función permite sincronizar las cámaras conectadas a diferentes fases de tensión de red.
Potenciómetro de ajuste de nivel de lente DD El nivel de lente de control directo se controla con este potenciómetro. La señal de salida de vídeo se convierte en tensión de CC a través de los circuitos de la cámara. El potenciómetro ajusta una tensión de referencia con la que se compara esta tensión de CC derivada.
Selección de lente Los tipos de lentes adecuadas son las de montura C y CS en versiones de iris fijo, iris manual, iris automático de vídeo o iris automático de control directo. Las cámaras se ajustan por defecto para lentes de montura CS. Si se utiliza una lente de montura C, gire el mecanismo de ajuste del captador totalmente a derechas (mirando desde la parte delantera de la cámara) antes de montar la lente.
Instalación de la lente Instalación de lentes con iris fijo Para instalar una lente con iris fijo: Gire el anillo de ajuste del captador totalmente de derechas (mirando desde la parte delantera). Remítase a “Ajuste de captador” en la página 7. Monte la lente en la cámara y gírela a derechas hasta que la lente quede totalmente enroscada en la cámara.
Instalación de lentes con iris automático Instalación de lentes de control directo (o DC) Para instalar una lente de control directo o DC: Gire el anillo de ajuste del captador totalmente de derechas (mirando desde la parte delantera). Monte la lente en la cámara y gírela a derechas hasta que la lente quede totalmente enroscada en la cámara.
Instalación de lentes de control vídeo Para instalar una lente de control vídeo: Gire el anillo de ajuste del captador totalmente de derechas (mirando desde la parte delantera). Remítase a “Ajuste de captador” en la página 7. Monte la lente en la cámara y conéctela según se indica en la ilustración siguiente.
Finalización de la instalación Montaje de la cámara En la parte superior e inferior de la cámara hay distintos puntos de montaje, que permiten montarla en un soporte o en un trípode. Los puntos están diseñados para aceptar tornillos de montaje estándar 1/4-20. El soporte de montaje debe poder aguantar el peso de la cámara y la lente.
Solución de problemas Si ocurre esto... Intente lo siguiente... No hay alimentación de • Compruebe las conexiones eléctricas. tensión/el LED no se • Verifique que la cámara esté recibiendo alimentación de tensión. (Utilice una enciende cámara que sepa que funciona correctamente.) No hay señal de vídeo •...
Página 67
Si ocurre esto... Intente lo siguiente... Imagen no nítida • Ajuste el enfoque de la lente. (desenfocada) • Ajuste el captador. Imagen borrosa Ajuste el enfoque en condiciones de (desenfocada) con iluminación mínima o utilice un filtro de iluminación mínima densidad neutra en condiciones de iluminación normal.
Mantenimiento y servicio técnico Encargue las tareas de mantenimiento a personal técnico cualificado o póngase en contacto con el servicio técnico de Honeywell llamando al +1 800 796 CCTV para obtener asistencia. Garantía limitada Honeywell International Inc. (el “Vendedor”) garantiza que esta cámara cumplirá...
Página 69
o pérdidas de materiales a causa de robos, incendios u otras causas; ni que los productos proporcionen las advertencias o protecciones adecuadas en todos los casos. El cliente comprende que una alarma correctamente instalada y con un mantenimiento adecuado solo reduce el riesgo de que se produzcan robos, incendios u otros sucesos, que sería mayor sin alarma.
Especificaciones Especificaciones generales Color Monocromo HCC334E HCC484E HCM384E HCM574E Sensor de imagen: Sensor CCD de tipo 1/3 y formato interlínea Pixeles: 510 x 492, 768 x 494, 510 x 492, 768 x 494, 250K pixeles 380K pixeles 250K pixeles 380K pixeles (H) x (V) Frecuencia de 2:1 Interlínea...
Especificaciones de funcionamiento Color Monocromo HCC334E HCC484E HCM384E HCM574E Control de Obturador electrónico automático/Iris automático de vídeo/Iris exposición: automático DC AES: Control de autoluminancia 1/50 ~ 1/100000 seg. máx. Control de iris Control vídeo/DC automático: Tipo de lente con Control vídeo o control directo iris automático: BLC: Área central para iris automático y AES...
Página 72
Honeywell Video Systems. Consideramos que la información que figura en esta publicación es correcta en todos los sentidos. Sin embargo, Honeywell Video Systems no asume responsabilidad alguna por las consecuencias que puedan derivarse de su uso. La información incluida en esta publicación está...