Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

POWER HYDRAULICS
Hydraulische pompen
Hydraulic pumps
Hydraulikpumpen
Pompes hydrauliques
Bombas hidráulicas
Pompe idrauliche
C o p y r i g h t © 2 0 0 2 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d
Installatie instructies
Installation instructions
Installationsvorschriften
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l'installazione
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
HT1015
HT1016
HT1017
HT1022
2
5
8
11
14
17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus POWER HYDRAULICS HT1015

  • Página 1 Installatie instructies Installation instructions Installationsvorschriften Instructions d’installation Instrucciones de instalación Istruzioni per l’installazione NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO POWER HYDRAULICS Hydraulische pompen Hydraulic pumps Hydraulikpumpen Pompes hydrauliques Bombas hidráulicas HT1015 Pompe idrauliche HT1016 HT1017 HT1022 C o p y r i g h t © 2 0 0 2 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d...
  • Página 2: Installatie

    2.1 Algemene aanwijzingen lisch systeem. - Werk altijd met schoon gereedschap in een schone omge- Alle Vetus hydraulische systemen worden uitgerust met een zelf ving. Vuil en vocht zijn de grootste vijand van hydraulische instellende plunjerpomp, werkend volgens het constant druk- systemen.
  • Página 3: Inbedrijfstelling

    NEDERLANDS Aansluitnippel load-sensing slang Let op! Het pomphuis is vervaardigd van alumini- um. De aansluitnippels t.b.v. de load-sen- singleiding en de lekolie-leiding dienen daarom met de grootst mogelijke voor- zichtigheid te worden vastgedraaid in het pomphuis! HTM0202 HTM0203 Aansluitnippel lekolie slang HTM0204 HTM0205 Montage load-sensing slang...
  • Página 4: Technische Gegevens

    Zuig- en persaansluiting achterzijde van pomp zijkanten van pomp Geschikt voor PTO van PTO van PTO van Twin Disc montage vóór Vetus Deutz motoren Vetus Deutz motoren keerkoppeling de motor in DT64, DTA64, DT43, DTA43; combinatie met DT67, DTA67; een flexibele...
  • Página 5 The hydraulic pump maintains the oil flow in a hydraulic system. 2.1 General pointers All Vetus hydraulic systems are fitted with an automatic plunger - Always work with clean tools and in clean surroundings. Dirt pump which works on the constant pressure system. The pump and moisture are the biggest enemies of hydraulic systems.
  • Página 6: Taking Into Service

    Connecting nipple load-sensing hose N.B.! The pump housing is manufactured from aluminium. Therefore the greatest care must be taken when tightening the con- nection nipples for the load-sensing hose- and the drain hose in the pump housing! HTM0202 HTM0203 Connecting nipple drain hose HTM0204 HTM0205 Fitting the load-sensing hose...
  • Página 7: Technical Details

    Suitable for PTO from PTO from PTO from Twin Disc fitting in front Vetus Deutz engines Vetus Deutz engines gearbox of the engine in DT64, DTA64, DT43, DTA43; combination with DT67, DTA67; a flexible coupling...
  • Página 8: Allgemeine Anweisungen

    Die Hydraulikpumpe sorgt für den Ölstrom und -druck in einem 2.1 Allgemeine Anweisungen Hydrauliksystem. - Stets mit sauberen Werkzeugen in einer sauberen Alle Hydraulikpumpen von Vetus werden mit einer selbstregu- Umgebung arbeiten. Schmutz und Feuchtigkeit sind nämlich lierenden Tauchkolbenpumpe ausgestattet, die nach dem kon- die größten Feinde hydraulischer Systeme.
  • Página 9 DEUTSCH Anschlussnippel Load-sensing-Schlauch Achtung! Pumpengehäuse besteht Aluminium. Die Anschlussnippel für die Load-sensing-Leitung Leckölleitung müssen daher mit größt- möglicher Vorsicht im Pumpengehäuse festgedreht werden! HTM0202 HTM0203 Anschlussnippel Leckölschlauch HTM0204 HTM0205 Montage Load-sensing-Schlauch Wenn der Schlauch am Nippel befestigt wird, die Mutter des Nippels mit Hilfe eines Steckschlüssels in Position halten.
  • Página 10: Technische Daten

    Saug- und Druckanschluss Rückseite der Pumpe Seitenfläche der Pumpe der Pumpe Geeignet für PTO von PTO von PTO von Twin Disc Montage vor Vetus Deutz-Motoren Vetus Deutz-Motoren Wendegetriebe dem Motor in DT64, DTA64, DT43, DTA43; Kombination mit DT67, DTA67; einer flexiblen...
  • Página 11: Indications Générales

    - Utiliser toujours des outils propres dans un environnement Tous les systèmes hydrauliques Vetus sont dotés d’une pompe propre. La saleté et l’humidité sont les plus grands ennemis à piston autoréglable, qui fonctionne selon le principe du sys- des systèmes hydrauliques.
  • Página 12: Mise En Service

    Raccord du tuyau de détection de charge (load-sensing) Attention! Le carter de la pompe est en aluminium. Les raccords pour le montage de la conduite de détection de charge et la conduite de fuites d’huile doivent donc être vissés avec une extrême précaution dans le carter de la pompe.
  • Página 13: Fiche Technique

    Convient pour PTO de PTO de PTO de l’inverseur montage avant moteurs Vetus Deutz moteurs Vetus Deutz Twin Disc le moteur en DT64, DTA64, DT43, DTA43 ; combinaison avec DT67, DTA67 ;...
  • Página 14: Introducción

    - Trabajar siempre con herramientas limpias en un entorno Todos los sistemas hidráulicos de Vetus están dotados de una limpio. La suciedad y humedad son los principales enemi- bomba impelente que se autoajusta, y que funciona según el gos de los sistemas hidráulicos.
  • Página 15: Puesta En Funcionamiento

    ESPAÑOL Niple de conexión de la manguera detectora de carga ¡Atención! La caja de la bomba está realizada en aluminio. Por este motivo, ¡se han de apretar con el mayor cuidado posible los niples de conexión para el tubo detector de carga y el tubo de aceite de fuga den- tro de la caja de la bomba! HTM0202...
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    Apto para PTO de PTO de PTO de inversor montaje delante motores Vetus Deutz motores Vetus Deutz Twin Disc del motor en DT64, DTA64, DT43, DTA43; combinación con DT67, DTA67; un acoplamiento...
  • Página 17: Raccomandazioni Generali

    - Usare sempre attrezzi puliti in un ambiente pulito. Lo sporco Tutti i sistemi idraulici Vetus sono dotati di una pompa autore- e l’umidità sono i peggiori nemici dei sistemi idraulici. golante a stantuffo tuffante, che funziona grazie ad un sistema di pressione costante.
  • Página 18: Messa In Funzione

    Raccordo a vite tubo rilevamento di carico Attenzione! L’alloggiamento della pompa è realizzato in alluminio. Per questo, i raccordi a vite delle tubazioni di rilevamento del carico e di recupero dell’olio, devono essere avvi- tati sull’alloggiamento con la massima cura! HTM0202 HTM0203 Raccordo a vite tubo recupero olio...
  • Página 19: Dati Tecnici

    Indicata per PTO dei PTO dei PTO del cambio montaggio per motori Vetus Deutz motori Vetus Deutz direzionale Twin Disc il motore in DT64, DTA64, DT43, DTA43; combinazione con DT67, DTA67; un giunto...
  • Página 20: Principal Dimensions

    Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen HT1015 101,57 ± 0.03 Dia. HTM0040 HT1016 HTM0041 HT1017 HTM0042 12.0102 POWER HYDRAULICS Hydraulic pumps...
  • Página 21: Dimensions Principales

    Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali HT1015/HT1016/HT1017 Aseinde Shaft Wellenende Extrémité d’arbre Extremo de eje Estremità dell’asse HTM0043 persaansluiting raccord de refoulement zuigaansluiting raccord d’aspiration loadsensing aansluiting raccord load-sensing lekolie aansluiting raccord huile de fuite instelschroef werkdruk vis de réglage de la pression de travail instelschroef loadsensingdruk vis de réglage de la pression load-sensing bevestigingsgaten, bestemd voor M12 bouten...
  • Página 22 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen HT1022 126,97 ± 0,03 Dia. 34˚ 35˚ 82,63 ± 0,03 Dia. HTM0048 HT1022 Aseinde Shaft Wellenende 7,9 x 33,3 35,2 ± 0,13 Extrémité d’arbre Extremo de eje Estremità dell’asse 31,72 ± 0,03 Dia. HTM0049 12.0102 POWER HYDRAULICS Hydraulic pumps...
  • Página 23 Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali persaansluiting raccord de refoulement zuigaansluiting raccord d’aspiration loadsensing aansluiting raccord load-sensing lekolie aansluiting raccord huile de fuite instelschroef werkdruk vis de réglage de la pression de travail instelschroef loadsensingdruk vis de réglage de la pression load-sensing bevestigingsgaten, bestemd voor M12 bouten trous de fixation pour boulons M12 pressure connection...
  • Página 24: Hydraulische Schema's

    Hydraulische schema’s Hydraulic diagrams Hydraulische Schaltpläne Met 1 hydraulische pomp With 1 hydraulic pump Mit 1 Hydraulikpumpe 1-step load-sensing HTM0033 hydraulische boegschroefmotor hydraulic bow thruster motor hydraulischer Bugschraubenmotor hydraulische hekschroefmotor hydraulic stern thruster motor hydraulischer hydraulische maststrijk installatie hydraulic mast lowering installation Heckschraubenmotor hydraulische ankerliermotor hydraulic anchor windlass motor...
  • Página 25: Schémas Hydrauliques

    Schémas hydrauliques Esquemas hidráulicos Schemi idraulici Avec 1 pompe hydraulique Con 1 bomba hidráulica Con 1 pompa idraulica 2-step load-sensing HTM0034 moteur hydraulique d’hélice d’étra- motor hidráulico de la hélice de Motore idraulico elica di prua proa Motore idraulico elica di poppa moteur hydraulique d’hélice de motor hidráulico de la hélice de Impianto idraulico reclino albero...
  • Página 26 Hydraulische schema’s Hydraulic diagrams Hydraulische Schaltpläne Met 2 hydraulische pompen With 2 hydraulic pumps Mit 2 Hydraulikpumpen 1-step load-sensing HTM0045 hydraulische boegschroefmotor hydraulic bow thruster motor hydraulischer Bugschraubenmotor hydraulische hekschroefmotor hydraulic stern thruster motor hydraulischer hydraulische maststrijk installatie hydraulic mast lowering installation Heckschraubenmotor hydraulische ankerliermotor hydraulic anchor windlass motor...
  • Página 27 Schémas hydrauliques Esquemas hidráulicos Schemi idraulici Avec 2 pompes hydrauliques Con 2 bombas hidráulica Con 2 pompe idraulica 2-step load-sensing HTM0046 moteur hydraulique d’hélice d’étra- motor hidráulico de la hélice de Motore idraulico elica di prua proa Motore idraulico elica di poppa moteur hydraulique d’hélice de motor hidráulico de la hélice de Impianto idraulico reclino albero...
  • Página 28 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 - TELEX: 23470 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: [email protected] - INTERNET: http://www.vetus.nl Printed in the Netherlands 12.0102 I.HT02 05-02...

Tabla de contenido