Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TTW-08CR/UF(ES)
TTW-10CR/UF(ES)
TTW-10CR2/UF(ES)
TTW-12CR/UF(ES)
TTW-12CR2/UF(ES)
TTW-14CR2/UF
TTW-08ER/UF
TTW-10ER2/UF
TTW-12ER2/UF
TTW-14ER2/UF
Through The Wall A/C

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TCL TTW-08CR/UF

  • Página 1 TTW-08CR/UF(ES) TTW-10CR/UF(ES) TTW-10CR2/UF(ES) TTW-12CR/UF(ES) TTW-12CR2/UF(ES) TTW-14CR2/UF TTW-08ER/UF TTW-10ER2/UF TTW-12ER2/UF TTW-14ER2/UF Through The Wall A/C...
  • Página 2 INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION ................ELECTRICAL REQUIREMENTS ................... PACKING LIST ......................INSTALLATION & ASSEMBLY INSTRUCTIONS .............. USING YOUR AIR CONDITIONER ................OPERATING YOUR AIR CONDITIONER ................ CARE AND CLEANING ....................TROUBLESHOOTING ....................
  • Página 4 8K/10K/12K/14K Cooling 10K/12K/14K Cooling & 8K Cooling & Heating Heating...
  • Página 5 ° ² × ° ¸ ½ ¼ þ ± í IMAGE PAPT QUANTITY Through-The-Wall Air Conditioner Remote Controll Trim Frame 1 (Left&Right legs) Trim Frame 2 (Top&Bottom legs) Grille Aluminum Rear plastic net 1/2" Long Hex-head Screw Grouding wire with tooth washer Dimension PAPT QUANTITY...
  • Página 6 Universal Wall-Sleeve Dimensions 1. Identify the wall-sleeve brand for your preparing, from the below chart. Wall-sleeve Dimensions Brand Brand Brand Brand Frigidaire White-Westinghouse 15 1/4’’ 25 1/2’’ 16’’ 17 1/2’’ or 22’’ Carrier(52 Series) GE/Hotpoint/Amana 15 5/8’’ 26’’ 16 7/8'’ Whirlpool 16 1/2’’...
  • Página 7 NOTE • This unit´s increased performance characteristics is the result of having two rear intakes. • It is very important that these installation instructions are followed so your unit can operate at maximum efficiency. • If there is an existing sleeve and rear grille, please check whether the dimension is suitable or not, otherwise replace them.
  • Página 8 Direct Unit Mounting In case where the dual intake grille cannot be mounted directly to the sleeve it is desirable to attach the grille to the back of the TTW unit to the hole predrilled in the unit. 1. Attach the 2 seals(1''x3/8''x14''), as shown in Fig. 1. 2.
  • Página 9 Seal Installation 1. 1''x3/8''x25'' long seal in the center at the top of the sleeve. Remove the back paper and press into position. 2. 1''x3/8''x14'' seals to the left and right sides of the sleeve. 3. Cut 1''x3/8''x25'' long seals to 14'' long each and attach to the vertical sections of the grille as shown. 4.
  • Página 10 Insert the unit with the seal into the sleeve pushing it all the way to the rear, making sure the seals are against the rear grille. The seals are necessary to reduce recirculation of hot air into the intakes which would reduce system performance.
  • Página 11 Cool Mode: The cooling function allows the air conditioner to cool the room and at the same time reduces air humidity . Press the MODE button to activate the cooling function. To optimize the function of the air conditioner, adjust the For Cooling model temperature and the speed by pressing the button indicated.
  • Página 12 6. Eco Button: When the unit is in ECO mode, the Directional Louvers: To direct the airflow, use the light will turn on. In ECO mode, the unit will horizontal wheel to control the horizontal direction turn-off once the room is cooled to the user set and the air deflector to control the vertical temperature.
  • Página 13 5. Timer: Use these buttons on the control panel and remote to set the Timer. Timer Off: The timed stop is programmed by pressing TIMER button. Set the rest time by pressing the button until the rest time displayed is to your then press the liking TIMER button again.
  • Página 14 FIG.21 FIG.21...
  • Página 17 Modelos TTW-08CR/UF(ES) TTW-10CR/UF(ES) TTW-10CR2/UF(ES) TTW-12CR/UF(ES) TTW-12CR2/UF(ES) TTW-14CR2/UF TTW-08ER/UF TTW-10ER2/UF TTW-12ER2/UF TTW-14ER2/UF Instrucciones de Operación Para Acondicionador de Aire a través de la Pared...
  • Página 18: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ............. REQUISITOS ELÉCTRICOS ..................LISTA DE EMBALAJE ....................INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE ............USANDO SU ACONDICIONADOR DE AIRE ..............OPERANDO SU ACONDICIONADOR DE AIRE ............... CUIDADO Y LIMPIEZA ....................SOLUCIÓN A PROBLEMAS ..................
  • Página 19: Instrucción De Seguridad Importante

    INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Antes de instalar y usar su acondicionador de aire, por favor lea cuidadosamente este manual del propietario. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes para nosotros. Por favor preste atención a todos los mensajes de seguridad descritos en este manual del propietario.
  • Página 20: Requisitos Eléctricos

    Requisitos Eléctricos Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire se enumeran en la ADVERTENCIA etiqueta del número de modelo y de serie situada en el lado delantero izquierdo de la unidad (al frente). Los requisitos eléctricos específicos se enumeran en la tabla abajo. Siga los siguientes los requisitos para el tipo de enchufe del cable de alimentación.
  • Página 21: Lista De Embalaje

    ° ² × ° ¸ ½ ¼ þ ± í LISTA DE EMBALAJE Imagen Parte Cantidad Acondicionador de aire a través de pared Control Remoto Marco Ajustado 1 (piernas izquierda y derecha) Marco Ajustado 2 (piernas superior y inferior) Rejilla de aluminio Red plástica posterior Tornillo largo de la cabeza hexagonal de 1/2"...
  • Página 22: Instrucciones De Instalación Y Montaje

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MONTAJE Dimensiones universales de la pared-manga 1. Identifique la marca de fábrica de la pared-manga para su preparación de la tabla abajo Dimensiones de la pared-manga Marca de Fábrica Marca Marca Marca Frigidaire White-Westinghouse 15 1/4’’ 25 1/2’’...
  • Página 23 NOTA • El aumento de las características de rendimiento de esta unidad es el resultado de tener dos tomas posteriores. • Es muy importante que se sigan estas instrucciones de instalación para que su unidad pueda funcionar con la máxima eficiencia. •...
  • Página 24 Montaje directo de la unidad En caso de que la rejilla de aspiración doble no pueda montarse directamente en el manguito, es conveniente fijar la rejilla a la parte posterior de la unidad TTW al orificio pretaladrado en la unidad. 1.
  • Página 25 Instalación del sello 1. El sello largo de 1''x3/8''x25 '' en el centro en la tapa de la manga. Retire el papel posterior y presione en su posición. 2. Se colocan los sellos de 1"x3/8"x14" a los lados izquierdo y derecho de la manga. 3.
  • Página 26 Inserte la unidad con el sello en la manga empujándolo completamente hacia atrás, asegurándose de que las juntas estén contra la rejilla trasera. Los sellos son necesarios para reducir la recirculación del aire caliente en las tomas que reducirían el rendimiento del sistema. Una opción es comprar 3/4 ' ' diamante corte la parrilla de aluminio y cortar para caber dentro de la manga.
  • Página 27: Usando Su Acondicionador De Aire

    USANDO SU ACONDICIONADOR DE AIRE Modo de Enfriar: la función de enfriamiento permite que el acondicionador de aire enfríe la habitación y al Panel de Control Electrónico y Control Remoto mismo tiempo reduce el humidificador de aire. Pulse el NOTA: Esta pantalla siempre muestra la temperatura ambiente en el Modo de Ventilador, excepto cuando se ajusta la temperatura ajustada botón de MODO para activar la función de refrigeración.
  • Página 28 USANDO SU ACONDICIONADOR DE AIRE Panel de Control Electrónico y Control Remoto Botón de ECO: Persianas Direccionales: Cuando la unidad está en modo de Se usa para dirigir el flujo Eco, la luz se encenderá. En el modo de Eco, la unidad de aire, la rueda horizontal para controlar la dirección se apagará...
  • Página 29: Operando Su Acondicionador De Aire

    OPERANDO SU ACONDICIONADOR DE AIRE CONTROL REMOTO Cronometrador: Utilice estos botones en el panel de control y el mando a distancia para ajustar el Cronometrador. Cronometrador apagado: la parada temporizada se programa pulsando el botón de Cronometrador. Ajuste el tiempo de descanso pulsando el botón de " " o " " hasta que el tiempo de descanso mostrado sea su demanda y luego presione el botón Cronometrador nuevamente.
  • Página 30: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Limpieza de Gabinetes Limpie su acondicionador de aire para mantenerlo Para limpiar el gabinete del acondicionador de buscando nuevo y para minimizar la acumulación aire: de polvo. Desconecte el acondicionador de aire para evitar un choque o un riesgo de incendio. El Limpieza del Filtro de Aire gabinete y el panel frontal del acondicionador El filtro de aire debe ser revisado por lo menos...
  • Página 31: Causas Posibles

    PROBLEMBA PROBLEMBA CAUSAS POSIBLES SOLUCCIONES El acondicionador de aire no El acondicionador de aire está Cerciórese de que el acondicionador se enciende. desenchufado. de aire sea enchufe se empuja completamente en el enchufe. El fusible está fundido/el disyuntor se Revise la caja de fusibles/disyuntores dispara.
  • Página 32 PROBLEMBA PROBLEMBA CAUSAS POSIBLES SOLUCCIONES El agua está goteando afuera. Clima cálido y húmedo. Esto es normal. El agua está goteando dentro de El acondicionador de aire no está Para un drenaje adecuado del agua, la habitación. correctamente inclinado hacia afuera. asegúrese de que el acondicionador de aire esté...
  • Página 33 Modèles TTW-08CR/UF(ES) TTW-10CR/UF(ES) TTW-10CR2/UF(ES) TTW-12CR/UF(ES) TTW-12CR2/UF(ES) TTW-14CR2/UF TTW-08ER/UF TTW-10ER2/UF TTW-12ER2/UF TTW-14ER2/UF A/C au travers du mur Instructions des opérations...
  • Página 34 PREAMBULE INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ............EXIGENCES ÉLECTRIQUES ..................LISTE DE COLISAGE ....................INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ASSEMBLAGE ..........UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR ............... FONCTIONNEMENT DE VOTRE CLIMATISEUR ............SOIN ET NETTOYAGE ....................DÉPANNAGE .......................
  • Página 35: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser votre climatiseur, s'il vous plaît lire attentivement ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Votre sécurité et celle des autres sont très importantes pour nous. S'il vous plaît prêter attention à tous les messages de sécurité décrits dans ce manuel du propriétaire.
  • Página 36: Exigences Électriques

    XIGENCES ÉLECTRIQUES Les caractéristiques électriques de votre climatiseur sont énumérées sur l'étiquette du modèle et du numéro de série située sur le côté avant gauche de l'appareil (face à l'avant). Les exigences électriques spécifiques sont énumérées dans le tableau ci-dessous. Suivez les exigences ci-dessous pour le type de prise sur le cordon d'alimentation.
  • Página 37: Liste De Colisage

    LISTE DE COLISAGE ICONE PIECE QUANTITÉ Climatiseur à travers le mur Télécommande Trim Frame 1 (jambes gauche et droite) Trim Frame 2 (jambes supérieures et inférieures) Grille en aluminium Filet en plastique arrière 1/2" Vis à tête hexagonale longue Fil de mise à la terre avec rondelle dentée Dimension PIECE...
  • Página 38: Instructions D'installation Et D'assemblage

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ASSEMBLAGE Dimensions universelles des manches murales 1. Identifiez la marque de la gaine murale pour votre préparation, à partir du tableau ci-dessous. Dimensiones de la pared-manga Marque Marque Marque Marque Frigidaire White-Westinghouse 15 1/4’’ 25 1/2’’ 16’’ 17 1/2’’ or 22’’ Carrier(52 Series) GE/Hotpoint/Amana 15 5/8’’...
  • Página 39 REMARQUE: • Ces unités ont augmenté les caractéristiques de performance qui est le résultat de deux prises d'air arrière. • Il est très important que ces instructions d'installation soient suivies afin que votre appareil puisse fonctionner avec une efficacité maximale. •...
  • Página 40 Montage direct de l'unité Dans le cas où la grille d'admission double ne peut pas être montée directement sur le manchon, il est souhaitable de fixer la grille à l'arrière de l'unité TTW au trou pré-percé dans l'unité. 1. Fixez les 2 joints (1 "x3/8" x14 "), comme illustré à la Fig. 1. 2.
  • Página 41 Installation de joint 1. 1"x3/8"x25"de long scellé au centre du haut du manchon. Retirez le papier arrière et appuyez en position. 2. Joints de 1"x3/8"x14"sur les côtés gauche et droit du manchon. 3. Coupez des joints de 1"x3/8"x25"de long à 14" de long chacun et fixez-les aux sections verticales de la grille comme indiqué.
  • Página 42 Insérez l'unité avec le joint dans le manchon en le poussant complètement vers l'arrière en vous assurant que le joint est contre la grille arrière. Les joints sont nécessaires pour réduire la recirculation de l'air chaud dans les prises, ce qui réduirait les performances du système. Une option est d'acheter 3/4'' grille en aluminium coupe en diamant et le couper pour s'adapter à...
  • Página 43: Utilisation De Votre Climatiseur

    UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR Cool Mode: La fonction de refroidissement permet au climatiseur de refroidir la pièce et réduit en même temps Panneau de contrôle électronique et télécommande l'humidification de l'air. Appuyez sur le bouton MODE REMARQUE: Cet affichage indique toujours la température de la pièce en mode Ventilateur, sauf lors du réglage de la température pour activer la fonction de refroidissement.
  • Página 44 UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR Panneau de contrôle électronique et télécommande Eco Button: Directional Louvers: Lorsque l'appareil est en mode ECO, la Pour diriger le flux d'air, la roue lumière s'allume. En mode ECO, l'appareil s'éteint une horizontale pour contrôler la direction horizontale, fois que la pièce est refroidie à...
  • Página 45: Fonctionnement De Votre Climatiseur

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE CLIMATISEUR TÉLÉCOMMANDE Timer Button: Utilisez ces boutons sur le panneau de commande et la télécommande pour régler la minuterie. Timer Off: L'arrêt programmé est programmé en appuyant sur le bouton TIMER. Réglez le temps de repos en appuyant sur le bouton “...
  • Página 46: Soin Et Nettoyage

    SOIN ET NETTOYAGE Nettoyage de l'armoire Nettoyez votre climatiseur pour garder son aspect Pour nettoyer l'armoire du climatiseur: neuf et pour minimiser l'accumulation de Débranchez le climatiseur pour éviter tout choc poussière. ou risque d'incendie. L'armoire et le panneau avant du climatiseur peuvent être dépoussiérés Nettoyage du filtre à...
  • Página 47: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le climatiseur ne démarre pas. Le climatiseur est débranché. Assurez-vous que le climatiseur est branché complètement dans la prise. Le fusible est grillé / le disjoncteur est Vérifiez le boîtier fusible / disjoncteur déclenché. de la maison et remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
  • Página 48 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L'eau dégoutte dehors. Temps chaud et humide. C'est normal. L'eau coule dans la pièce. Le climatiseur n'est pas correctement Pour un bon drainage de l'eau, incliné à l'extérieur. assurez-vous que le climatiseur est légèrement incliné vers le bas depuis l'avant de l'appareil vers l'arrière.

Tabla de contenido