Daikin Siesta ATXS35K2V1B Manual De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para Siesta ATXS35K2V1B:
Tabla de contenido
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
Manual de funcionamiento
MODELOS
ATXS35K2V1B
ATXS50K2V1B
ATXS35K3V1B
ATXS50K3V1B
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Portugues
Pyccкий
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin Siesta ATXS35K2V1B

  • Página 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER Manual de funcionamiento MODELOS ATXS35K2V1B ATXS50K2V1B ATXS35K3V1B ATXS50K3V1B English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Portugues Pyccкий...
  • Página 2: Para Su Confort Y Ahorro Energético

    Funciones Para su confort y ahorro energético INTELLIGENT EYE El sensor INTELLIGENT EYE detecta el movimiento de personas en la habitación. Si la habitación permanece sin ocupar más de 20 minutos, el funcionamiento cambia automáticamente al modo de ahorro de energía. ►Página 15 TEMPORIZADOR SEMANAL Se pueden guardar hasta 4 ajustes del temporizador para cada...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido ■ Leer antes del manejo ....3 Precauciones de seguridad ....5 Nomenclatura de las piezas ..9 Preparativos antes de la instalación ■ Funcionamiento AUTO · SECO · REFRIGERACIÓN · ..11 CALEFACCIÓN · VENTILADOR Ajuste de la dirección del flujo ....
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad • Guarde este manual donde el operador pueda encontrarlo fácilmente. • Lea detenidamente las precauciones de este manual antes de manejar la unidad. • Las precauciones que aparecen en este manual se clasifican como ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Ambos tienen información importante acerca de la seguridad.
  • Página 5 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN • No coloque objetos susceptibles a la humedad directamente debajo de las unidades exteriores o interiores. En ciertas condiciones, la condensación en la unidad principal o tubos de refrigerante, filtro de aire sucio o drenaje tapado puede provocar goteo, produciendo un mal estado o fallo del objeto expuesto.
  • Página 6: Nomenclatura De Las Piezas

    Nomenclatura de las piezas Entrada de Sensor Unidad interior aire INTELLIGENT EYE • Detecta el movimiento de personas y alterna automáticamente entre funcionamiento normal y funcionamiento con Panel ahorro energético. ►Página 15 frontal Salida de aire Sensor de temperatura Placa de Rejillas (paletas verticales) ambiente especifica-...
  • Página 7: Apertura Del Panel Frontal

    Nomenclatura de las piezas ■ Apertura del panel frontal Filtro de aire Filtro desodorizante de apatito de titanio Unidad exterior • El aspecto de la unidad exterior puede variar en algunos modelos. Entrada de aire Sensor de (parte posterior temperatura exterior y lateral) (parte posterior) Manguera de drenaje...
  • Página 8: Mando A Distancia

    Nomenclatura de las piezas Mando a distancia Transmisor de señal Receptor Pantalla (LCD) • Muestra los ajustes actuales. (En esta ilustración, cada sección se • Para utilizar el mando a distancia, muestra con sus pantallas con fines dirija el transmisor hacia la unidad explicativos).
  • Página 9: Apertura De La Cubierta Frontal

    Nomenclatura de las piezas ■ Apertura de la cubierta frontal Botón selector de MODO • Selecciona el modo de funcionamiento. (AUTO/ SECO/REFRIGERACIÓN/ CALEFACCIÓN/ VENTILADOR) ►Página 11 Botón de modo AHORRO DE ENERGÍA/SILENCIOSO • Funcionamiento en modo AHORRO DE ENERGÍA/ Botón de ajuste de SILENCIOSO DE LA UNIDAD brillo de las luces EXTERIOR.
  • Página 10: Preparativos Antes De La Instalación

    Preparativos antes de la instalación ■ Colocación de las pilas Posición Deslice la tapa frontal para extraerla. correctas Coloque dos pilas secas AAA LR03 (alcalinas). Coloque la tapa frontal tal como estaba. Mando a distancia ■ Fijación del soporte del mando a distancia en la pared Seleccione un lugar donde las señales alcancen la unidad.
  • Página 11: Encendido Del Disyuntor

    Preparativos antes de la instalación ■ Encendido del disyuntor • Después de conectar la alimentación, las aletas de la unidad interior se abren y cierran una vez para establecer la referencia de posición. ■ Ajuste del reloj Pulse • " "...
  • Página 12: Auto · Seco · Refrigeración · Calefacción · Ventilador

    AUTO · SECO · REFRIGERACIÓN · CALEFACCIÓN · VENTILADOR El equipo de aire acondicionado funciona con el modo de funcionamiento que elija. A partir de entonces, el equipo de aire acondicionado funcionará con el mismo modo de funcionamiento. ■ Inicio del funcionamiento Pulse y seleccione un modo de funcionamiento.
  • Página 13: Modificación Del Ajuste De Temperatura

    AUTO · SECO · REFRIGERACIÓN · CALEFACCIÓN · VENTILADOR ■ Modificación del ajuste de temperatura Pulse • Los elementos mostrados en la pantalla LCD cambiarán siempre que se pulse alguno de los botones. REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN AUTO SECO o VENTILADOR 18-32°C 10-30°C 18-30°C El ajuste de la temperatura...
  • Página 14: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire Y Del Caudal

    Ajuste de la dirección del flujo de aire y del caudal Puede ajustar la dirección del flujo de aire para aumentar el confort. ■ Inicio de la oscilación automática Dirección ascendente y descendente del flujo de aire Pulse • " "...
  • Página 15 Ajuste de la dirección del flujo de aire y del caudal ■ Ajuste del caudal de aire Pulse • Cada pulsación de hace avanzar el ajuste de caudal de aire en orden. Auto Unidad interior Bajo Medio bajo silenciosa Alto Medio alto Medio •...
  • Página 16: Funcionamiento Del Flujo De Aire Confortable/Intelligent Eye

    Funcionamiento del FLUJO DE AIRE CONFORTABLE/INTELLIGENT EYE ■ Funcionamiento de FLUJO DE AIRE CONFORTABLE El flujo de aire se descargará en dirección ascendente en REFRIGERACIÓN y en dirección descendente en CALEFACCIÓN, lo que proporcionará un aire confortable que no entrará en contacto con las personas. REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN ■...
  • Página 17: Cancelación Del Funcionamiento

    Funcionamiento del FLUJO DE AIRE CONFORTABLE/INTELLIGENT EYE ■ Inicio del funcionamiento Pulse y seleccione el modo deseado. • Cada vez que se pulsa se mostrará una opción de ajuste distinta en la pantalla LCD. • La luz del INTELLIGENT EYE se enciende en verde. Pantalla •...
  • Página 18 Funcionamiento del FLUJO DE AIRE CONFORTABLE/INTELLIGENT EYE NOTA ■ Notas sobre el funcionamiento de FLUJO DE AIRE CONFORTABLE • La posición de las aletas cambiará, evitando que el aire sople directamente sobre los ocupantes de la habitación. • La función POWERFUL y la función FLUJO DE AIRE CONFORTABLE no se pueden utilizar al mismo tiempo. Tendrá...
  • Página 19: Funcionamiento Powerful

    Funcionamiento POWERFUL La función POWERFUL aumenta rápidamente el efecto de refrigeración (calefacción) en cualquier modo de funcionamiento. Se puede obtener la máxima capacidad. ■ Inicio de la función POWERFUL Pulse durante el funcionamiento. • La función POWERFUL termina en 20 minutos. A continuación, el sistema funciona de nuevo con los ajustes anteriores antes de iniciar la función POWERFUL.
  • Página 20: Funcionamiento De Ahorro De Energía/Silencioso De La Unidad Exterior

    Funcionamiento de AHORRO DE ENERGÍA/ SILENCIOSO DE LA UNIDAD EXTERIOR ■ Función AHORRO DE ENERGÍA La función AHORRO DE ENERGÍA permite un funcionamiento eficiente limitando el valor máximo de consumo energético. Esta función es útil para casos en los que se debe prestar especial atención para garantizar que el disyuntor de circuito no se dispare cuando el producto funciones junto a otros aparatos.
  • Página 21 Funcionamiento de AHORRO DE ENERGÍA/ SILENCIOSO DE LA UNIDAD EXTERIOR ■ Inicio del funcionamiento Pulse y seleccione el modo deseado. • Cada vez que se pulsa se mostrará una opción de ajuste distinta en la pantalla LCD. vacío AHORRO DE UNIDAD EXTERIOR Combinación Sin ajuste...
  • Página 22: Funcionamiento Del Temporizador

    Funcionamiento del TEMPORIZADOR DE APAGADO Las funciones del temporizador son útiles para encender o apagar el equipo de aire acondicionado por la noche o por la mañana. También puede utilizar el TEMPORIZADOR DE APAGADO y el TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO en combinación.
  • Página 23: Funcionamiento Del Temporizador

    Funcionamiento del TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO ■ Utilización del TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO • Compruebe que la hora del reloj sea la correcta. Si no es así, ajuste el reloj a la hora actual. ►Página 10 Pulse • " " se muestra en la pantalla LCD. •...
  • Página 24: Temporizador Semanal

    Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL Se pueden guardar hasta 4 ajustes de temporizador para cada día de la semana. Es conveniente que el TEMPORIZADOR SEMANAL se ajuste en función del estilo de vida familiar. ■ Ejemplo de ajuste del TEMPORIZADOR SEMANAL Ejemplo: Para la semana de lunes a viernes se realizan los mismos ajustes de temporizador, mientras que para el fin de semana son diferentes.
  • Página 25: Utilización Del Temporizador Semanal

    Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL ■ Utilización del TEMPORIZADOR SEMANAL Modo de ajuste • Asegúrese de que el día de la semana y la hora estén establecidos. Si no es así, establezca el día de la semana y la hora. ►Página 10 Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4 ENCENDIDO APAGADO...
  • Página 26 Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL Pulse para seleccionar la hora deseada. • La hora se puede establecer entre las 0:00 y las 23:50 en intervalos de 10 minutos. • Para volver al ajuste de modo de ENCENDIDO/APAGADO, pulse • Vaya al paso al ajustar el TEMPORIZADOR DE APAGADO.
  • Página 27: Modo Copia

    Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL Modo copia • Una reserva que se haya realizado una vez se puede copiar a otro día de la semana. Se copiará toda la reserva del día seleccionado de la semana. Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4 ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO...
  • Página 28: Confirmación De Una Reserva

    Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL ■ Confirmación de una reserva • La reserva se puede confirmar. Pantallas de ajustes Normal Confirmación Pulse • Se mostrarán el día de la semana y el número de reserva del día actual. Pulse para seleccionar el día de la semana y el número de reserva para confirmar.
  • Página 29: Eliminación De Reservas

    Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL ■ Eliminación de reservas Reserva individual Pulse • El día de la semana y el número de reserva se mostrarán. Pulse para seleccionar el día de la semana y el número de reserva para eliminar. Pulse •...
  • Página 30: Nota Sobre El Sistema Múltiple

    Nota sobre el sistema múltiple Un sistema múltiple cuenta con una unidad exterior conectada a varías unidades interiores. ■ Selección del modo de funcionamiento Ambiente A Ambiente B Con el ajuste de ambiente prioritario presente, pero con la unidad prioritaria Cuando más de una unidad interior está...
  • Página 31: Bloqueo Del Modo Refrigeración/Calefacción

    Nota sobre el sistema múltiple ■ Bloqueo del modo REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN El bloqueo del modo REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN requiere una programación inicial durante la instalación. Consulte a su distribuidor autorizado para solicitar asistencia. El bloqueo del modo REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN hace que la unidad entre de forma forzada en modo REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN. Esta función es útil cuando desea establecer todas las unidades interiores conectadas a un sistema múltiple en el mismo modo de funcionamiento.
  • Página 32: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza ■ Referencia rápida Apertura/cierre del panel frontal • Sujete ambos extremos del panel frontal y tire de ellos para abrir el panel frontal. • Presione el panel frontal en ambos lados para cerrarlo. Limpieza de Panel frontal •...
  • Página 33: Extracción Del Panel Frontal

    Cuidados y limpieza ■ Extracción del panel frontal Retire el panel frontal. Limpie el panel frontal. • Deslice el panel frontal a la izquierda o a la derecha • Límpielo con un paño suave humedecido y tire de él hacia usted. con agua.
  • Página 34: Filtro De Aire

    Cuidados y limpieza ■ Filtro de aire Extraiga los filtros de aire. Si el polvo no se desprende fácilmente • Abra el panel frontal. • Lave los filtros de aire con detergente neutro disuelto • Empuje la lengüeta del filtro en la parte central en agua templada y a continuación, séquelos a la de cada filtro ligeramente hacia arriba sombra.
  • Página 35: Filtro Desodorizante De Apatito De Titanio

    Cuidados y limpieza ■ Filtro desodorizante de apatito de titanio Extraiga el Filtro [Sustitución] desodorizante de apatito de Retire el filtro de la estructura del filtro e instale uno nuevo. titanio. • Abra el panel frontal y extraiga los filtros de aire. •...
  • Página 36: Comprobación De Las Unidades

    Cuidados y limpieza ■ Comprobación de las unidades ■ Compruebe que la base, el soporte y demás accesorios de la unidad exterior no estén corroídos ni en mal estado. ■ Compruebe que no haya nada bloqueando las entradas de aire de la unidad interior y de la unidad exterior. ■...
  • Página 37: Solución De Problemas

    Solución de problemas ■ Estos casos no se consideran fallos de funcionamiento. • Los siguientes casos no se consideran fallos de funcionamiento del equipo de aire acondicionado, pero por unos motivos. Puede seguir utilizándolo. Unidad interior Las aletas no comienzan a oscilar inmediatamente.
  • Página 38 Solución de problemas • Las medidas para solucionar problemas se clasifican en los dos tipos siguientes en función de su solución. Tome las medidas adecuadas en función del síntoma. No hay fallo de funcionamiento El funcionamiento se detiene repentinamente. ( La luz de •...
  • Página 39 Solución de problemas El ventilador exterior gira cuando el El aire caliente no fluye justo después de equipo de aire acondicionado no está iniciar la operación de CALEFACCIÓN. funcionando. ■ • El equipo de aire acondicionado se está calentando. Después de detener el funcionamiento Debe esperar unos de 1 a 4 minutos.
  • Página 40: Requisitos Relativos Al Desecho De Residuos

    Solución de problemas ■ Llame al taller de servicio inmediatamente ADVERTENCIA ■ Cuando ocurre una anomalía (como olor a quemado), detenga el funcionamiento y desconecte el disyuntor. • La operación continuada bajo tales circunstancias puede provocar un fallo de funcionamiento, descargas eléctricas o incendios. •...
  • Página 41: Diagnóstico De Fallos Mediante El Mando A Distancia

    Solución de problemas ■ Diagnóstico de fallos mediante el mando a distancia • El mando a distancia puede recibir un código de error en función del fallo desde la unidad interior. Cuando se mantiene pulsado durante 5 segundos, la indicación " "...
  • Página 42 Solución de problemas ■ LED EN LA PCB DE LA UNIDAD EXTERIOR 3AMX Serie VERDE ROJO MICROORDENADOR DETECCIÓN DE FALLOS DE NORMAL FUNCIONAMIENTO LED-A LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 DIAGNÓSTICO NORMAL COMPROBAR UNIDAD INTERIOR ● ● ● ● ● ACTIVACIÓN DEL PROTECTOR DE ALTA PRESIÓN O CONGELACIÓN DE LAS UNIDADES EN FUNCIONAMIENTO ●...
  • Página 45 Manual de referencia rápida 3P363618-2C 2017.02...

Este manual también es adecuado para:

Siesta atxs50k2v1bSiesta atxs35k3v1bSiesta atxs50k3v1b

Tabla de contenido