Procedure De Démontage; Problemes Et Solutions - Anest Iwata W-77 Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
W-77 | W-71 Pistolets _ PRESSION | SUCCION | GRAVITÉ
Calibrer la distance de vernissage, si possible dans un espace réduit et compris
entre 200 ~ 250 mm (8 ~ 10 in) (W-77) et 150 ~ 200 mm (5.9 ~ 7.9 in) (W-71) .
La position du pistolet devrait toujours rester perpendiculaire à la surface de
la pièce d'usinage. De plus le pistolet devrait toujours opérer par lignes hori-
zontales. Tout déplacement éventuel du pistolet pourrait causer un vernissage
non uniforme.
5. ENTRETIEN ET INSPECTION
Avant de commencer toute opération d'inspection, lire et obser-
ver scrupuleusement toutes les indications concernant les
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ.
- NE JAMAIS utiliser d'autres composants ou des pièces de rechange non
originales ANEST IWATA.
- NE JAMAIS endommager les trous du chapeau, de la buse et de l'extré-
mité de l'aiguille.
- NE JAMAIS immerger complètement le pistolet dans des liquides tels
que du solvant.
5.1 PROCEDURE DE NETTOYAGE
En particulier, nettoyer complètement et soigneusement les traces
de produit après l'emploi avec une peinture de deux composants.
NE JAMAIS laisser le chapeau (1) tremper dans le liquide de nottyage trop
longtemps, même pendant le nettoyage.
NE JAMAIS utiliser d'objets métalliques pour le nettoyage du pistolet.
1. Nettoyer tous les passages du produit et du chapeau (1). Pulvériser une
petite quantité de liquide de nettoyage pour nettoyer les passages du
produit. Un nettoyage incomplet peut provoquer des défauts à la forme du jet.
2. Nettoyer chaque section à l'aide d'une brosse imbibée de liquide de
nettoyage et d'un chiffon absorbant. Ne jamais immerger complètement
le pistolet dans le liquide de nettoyage, car cela peut endommager le produit.
Pendant les opérations de nettoyage, faire attention à ne pas griffer les trous
du chapeau, de la buse et de l'aiguille.
3. Secher chaque partie completement, et appliquer un lubrifiant specifique
sur chaque section filetee.
5.2 PROCEDURE DE DÉMONTAGE
TOUJOURS NETTOYER LES PASSAGES DE PEINTURE AVANT LE DÉMONTA-
GE DU PISTOLET.
a. Enlever la buse (2), tandis que l'aiguille (10) reste tirée (en appuyant sur la
gâchette (17), pour protéger le logement de l'aiguille.
b. Enlever l'aiguille (10). (Seulement si cela est strictement nécessaire)
c. Enlever le bouton de réglage du produit (8) le ressort d'aiguille (9), en déga-
geant le ressort et l'aiguille (10), par l'arrière du guide de réglage de l'aiguille
(7) encore montée dans le corps du pistolet.
d. Le réglage du joint d'aiguille, doit toujours être effectué avec l'aiguille (10)
montée, c'est à dire de la façon suivante : en serrant l'écrou correctement
avec une clé de montage, veillant que le serrage excessif n'empêche pas le
mouvement de l'aiguille (10), avec la perte conséquente de peinture par l'ex-
trémité de la buse (2).
- Lors du retrait du joint d'aiguille, veiller à ne pas laisser le pièce en plastique
du presse étoupe dans le corps du pistolet.
- Régler précisément le presse étoupe (4) en actionnant la gâchette et en con-
trôlant le mouvement de l'aiguille (10).
- Si le vissage est encore excessif, répéter de nouveau l'opération.
e. Démontage du réglage du jet (5) et/ou du réglage de l'air (14).
Pour désassembler le réglage du jet (5) et/ou le réglage de l'air (14), il faut
tourner manuellement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le bou-
ton hexagonal de réglage, pour l'ouvrir complètement, et dévisser à l'aide de
la clé de montage le côté hexagonal en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
- Pour les réassembler procéder dans l'ordre inverse.
IMPORTANT: Avant de réassembler le réglage du jet et/ou de l'air, s'assurer
que ces opérations soient toujours effectuées avec le réglage complètement
ouvert.

6. PROBLEMES ET SOLUTIONS

PROBLEMES
ABSENCE DE SORTIE DE PEINTURE
Réglage produit (8) pas assez
ouvert.
Trou buse produit bouché.
Dans le cas des modeles au
succion ou gravité:
Antigoutte bouché.
ATOMISATION PAR INTERMITTENCE
Fuite d'air de la buse (2).
Fuite d'air du presse étoupe (4). Serrer.
Dans le cas des modeles au
succion ou gravité:
Fuite d'air du raccord godet
Résidus de peinture dans le
chapeau (1).
DEFAUTS DU JET
Buse (2) ou chapeau (1)
incrustés de peinture.
Buse (2) ou chapeau (1) endom-
magés.
Buse (2) desserrée.
Viscosité peinture trop élevée
ou trop basse.
Le débit de la peinture est trop
élevé ou trop faible.
FUITES DE PEINTURE
Buse (2) , aiguille (10) ou corps
pistolet incrustés, endomma-
gés ou usés dans les loge-
ments.
Résidus de peinture dans le
chapeau (1).
Bouton de réglage produit (8)
desserré.
Ressort d'aiguille (9) usé.
Buse (2) desserrée.
Presse étoupe (4) desserré,
trop serré, sale ou usé.
FUITES D'AIR DU CHAPEAU
Clapet d'air (19), siège de
clapet (20) ressort de clapet
(18), sales ou endommagés.
L'O'ring (11) du logement du
clapet d'air est endommagé
ou usé.
INSPECTIONS ET REMPLACEMENTS STANDARD
PARTIES À CONTRÔLER
a. Chaque trou de passage du
chapeau (1) et de la buse (2).
b. Joints et O'ring.
c. Pertes des sections des
logements entre la buse (2) et
l'aiguille (10).
FR
SOLUTIONS
Vérifier et régler.
Vérifier et nettoyer.
Vérifier et nettoyer.
Vérifier, nettoyer ou
remplacer.
Serrer.
Nettoyer.
Nettoyer soigneusement.
Remplacer.
Serrer.
Diluer la peinture ou aug-
menter la viscosité.
Ajuster le bouton de
réglage produit (8) pour
réduire ou augmenter le
débit.
Vérifier, nettoyer ou rem-
placer.
Nettoyer.
Régler.
Remplacer.
Serrer.
Régler, nettoyer ou rem-
placer si nécessaire.
Nettoyer ou remplacer.
Remplacer.
PARTIES À REMPLACER
Remplacer s'ils sont écrasés ou
déformés.
Remplacer s'ils sont déformés ou
usurés.
Remplacer si les fuites ne s'arrêtent pas
même après que la buse (2) et l'aiguille
(10) ont été complètement nettoyées.
Si seules la buse (2) et l'aiguille (10)
sont remplacées, vérifier l'accouplement
correct des deux et l'absence de fuites
éventuelles.
9
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

W-71

Tabla de contenido