Página 1
trusted dependable most name projector lamp sales. http://www.myprojectorlamps.com http://www.myprojectorlamps.ca http://www.myprojectorlamps.eu The following projector manual has not been modified or altered in any way.
LCD Projector Commercial Use Operating Instructions PT-L735NTU Model No. PT-L735U POWER AUTO SETUP LASER VIDEO MENU PAGE R-CLICK ENTER FREEZE SHUTTER FUNC1 Computer Projector Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
This instruction booklet provides all the necessary operating information that you might require. We hope it will help you to get the most performance out of your new product, and that you will be pleased with your Panasonic LCD projector.
Página 4
Trade Name: Panasonic Responsible party: Matsushita Electric Corporation of America. Address: One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 Telephone number: 1-800-528-8601 or 1-800-222-0741 Email: [email protected] This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Contents Preparation Adjusting the position....40 POSITION, DOT CLOCK, CLOCK IMPORTANT SAFETY NOTICE ...2 PHASE, KEYSTONE, OSD POSION, Precautions with regard to ASPECT, RESIZING, AUTO SETUP, FRAME LOCK safety .........5 Audio adjustment ......44 Accessories .........9 VOLUME, MUTE, AUDIO MODE Before use ........10 Changing the display language...44 Location and function of each Option settings ......45...
Precautions with regard to safety WARNING If a problem occurs (such as no image or no sound) or if you notice smoke or a strange smell coming from the projector, turn off the power and disconnect the power cord from the wall outlet. B Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks could result.
Página 7
B Do not insert any metal objects or flammable objects into the projector or drop them onto the projector, as doing so can result in fire or electric shocks. Keep the SD memory card (PT-L735NTU only) and batteries out of the reach of infants.
Página 8
Do not look into the lens while the projector is being used. B Strong light is emitted from the projector’s lens. If you look directly into this light, it can hurt and damage your eyes. B Be especially careful not to let young children look into the lens. In addition, turn off the power when you are away from the projector.
Página 9
B Electric shocks can result if this is not done. Do not install the accessory wireless card to any device other than the card slot of the projector. (PT-L735NTU only) B If this is not observed, damage to the device may result.
ENTER K2KA2FA00002 x 1] FREEZE SHUTTER FUNC1 Computer Projector Carrying bag USB cable (TPEP010 x1) (K1HB04FD0002 x 1) PT-L735NTU only CD-ROM SD memory card Wireless Card Protective case for (TQBH9004 x1) (8 MB, (N5HBD0000023 x1) SD memory card RP-SD008BEZ0 x1)
Before use Cautions when moving the projector Be sure to attach the lens cover before moving the projector. The projection lens is extremely susceptible to vibration and shocks. When moving the projector, use the accessory carrying bag. When placing the projector inside the carrying bag, position it so that the lens is facing upward.
Página 12
About the wireless card and SD memory card (PT-L735NTU only) Static electricity from the human body can damage the wireless card or SD memory card. To prevent this, you should touch a nearby metallic object such as an aluminium sash or a door knob to dissipate the static charge from your body.
Location and function of each part Projector <Top, right and front> & PT-L735NTU only . -, # Focus ring - Leg adjuster buttons(L/R) (page 24) (page 24) These buttons are used to unlock the $ Zoom ring front adjustable legs. Press to adjust (page 24) the angle of tilt of the projector.
Página 14
Projector <Back and bottom> & # Security lock & Carrying handle This can be used to connect a ' Speaker (R) commercially-available theft- ( Lamp unit holder prevention cable (manufactured (page 56) by Kensington). This security lock WARNING is compatible with the Microsaver Security System from Do not bring your hands or other Kensington.
Remote control unit POWER AUTO SETUP LASER VIDEO MENU PAGE . / 0 Projector control panel & ' ( R-CLICK ENTER FREEZE SHUTTER FUNC1 Computer Projector * + , - # RGB INPUT indicator the MAIN POWER switch is turned on (standby mode), and illuminates (page 26) green when the power is turned on...
Página 16
the signal being input. In addition, 2 Operation indicator the angle of tilt of the projector will (page 30) be automatically detected and This indicator illuminates while a adjusted in order to correct any laser beam is being emitted keystone distortion. (while the LASER button is being * SHUTTER button pressed).
Connector panel & # USB port is connected to this jack, no sound will be output from the (page 31) built-in speaker. The remote control unit can be used as a personal computer ( RGB AUDIO IN jack mouse by connecting the (pages 20 and 21) projector to a personal computer Only one system is provided, so...
Inserting the wireless card (PT-L735NTU only) Insert the wireless card before using the PT-L735NTU. Hexagon wrench Card lock fixing # Insert the wireless card until it (accessory) screw locks.
Setting-up Projection methods In way of installing projector, any one of the following four projection methods are used. Select whichever projection method matches the setting-up method. (The projection method can be set from the OPTION menu. Refer to page 46 for details.) BFront-desk projection BFront-ceiling projection Menu items...
Página 20
Projector position Top edge of screen <Units: mm (inch)> Projection distance SH: Image height Screen SW:Image width H1: Distance from center Bottom edge of screen of lens to bottom edge of projected image Screen Projection distances Screen size (4:3) Projection distance (L) Height position Diagonal...
Connections Notes on connections B Read the instruction manual for each system component carefully before connecting it. B Turn off the power supply for all components before making any connections. B If the cables necessary for connecting a component to the system are not included with the component or available as an option, you may need to fashion a cable to suit the component concerned.
RGB2 SELECT item in the OPTION menu is set to “OUTPUT”. (Refer to page 45.) Refer to the accessory CD-ROM for details on the wireless network that is used for controlling the projector with a personal computer by means of the wireless card. (PT-L735NTU only) NGLISH...
Preparation for the remote control unit # Open the cover. $ Insert the batteries so that the polarities are correct, and then close the cover. 〇 − 〇 + 〇 + AAA batteries 〇 − (two) NOTE: B Do not drop the remote control unit. B Keep the remote control unit away from liquids.
Turning on the power Before turning on the power 1, Ensure that all components are connected properly. 2, Connect the accessory power cord. 3, Remove the lens cover. Power cord POWER AUTO SETUP LASER Power indicator VIDEO MENU PAGE & Lens cover R-CLICK ENTER...
Página 25
Press the input select button to select the & input signal. Input select VIDEO PT-L735NTU buttons only VIDEO RGB1 RGB1 RGB2 Changing signals S-VIDEO RGB2 SDCARD NETWORK BA picture will be projected in accordance with the selected input signal. Follow the procedure below when you set the projector up first, and when you change the setup place.
Turning off the power POWER AUTO SETUP LASER Power indicator VIDEO MENU PAGE RGB input indicator R-CLICK ENTER Press the POWER button. Power OFF B“Power OFF” is displayed on the CANCEL screen. Select “OK” using the I I and H H buttons and then press the ENTER button.
Página 27
“ON”. The projector can be controlled with personal computers by means of a wireless network. slowly (The cooling fan is operating.) : PT-L735NTU only. The projector is preparing for projection after the power is turned on while the power indicator is Flashing illuminated red.
Correcting keystone distortion and automatic positioning (AUTO SETUP) This projector detects its degree of tilt and the input signal. Keystone distortion and the position of the image can then be corrected automatically in accordance with the input signal. Press the AUTO SETUP button. (When the projected image has caused keystone distortion) POWER AUTO SETUP AUTO SETUP...
Turning off the picture and sound momentarily (SHUTTER) The shutter function can be used to momentarily turn off the picture and sound from the projector when the projector is not being used for short periods of time, such as during breaks in meetings or when carrying out preparation.
Enlarging the picture (D.ZOOM) Press a D.ZOOM +/- button. POWER AUTO SETUP LASER VIDEO MENU PAGE B The picture will then be enlarged to 1.5 times the normal size. R-CLICK ENTER FREEZE SHUTTER FUNC1 The remote control unit functions during D.ZOOM (digital zoom) Use the F,G,IandHbuttons to move the enlarged area which you want to project.
Useful functions of the remote control unit Laser beam pointer The laser beam emitted from the remote control can be used as a pointer by pointing forward to the screen. While the LASER button is being pressed, the laser beam is being emitted and the operating indicator illuminates.
Página 32
Wireless mouse You can use the remote control as a personal computer mouse. Set the Mode (Projector/Computer) switch on the remote control unit to “Computer” and connect the projector’s USB port to a personal computer counterpart with the accessory USB cable. Projector Accessory USB cable Computer equipped with a USB port...
STANDARD STANDARD SELECT:[^][@] ENTER:[ENTER] SELECT:[^][@] ENTER:[ENTER] ADJUST:[{][}] ESC:[MENU] ADJUST:[{][}] ESC:[MENU] When an S-VIDEO/VIDEO signal is When the NETWORK/SD CARD is being input selected. (PT-L735NTU only) PICTURE PICTURE PICTURE MODE STANDARD PICTURE MODE STANDARD CONTRAST CONTRAST BRIGHT BRIGHT COLOR SHARPNESS TINT COLOR TEMP.
Página 34
STANDARD SELECT:[^][@] ENTER:[ENTER] SELECT:[^][@] ENTER:[ENTER] ADJUST:[{][}] ESC:[MENU] ADJUST:[{][}] ESC:[MENU] When an S-VIDEO/VIDEO signal is When the NETWORK/SD CARD is being input selected (PT-L735NTU only) POSITION POSITION POSITION KEYSTONE KEYSTONE OSD POSITION TOP LEFT OSD POSITION TOP LEFT AUTO SETUP ASPECT...
Página 35
ADJUST:[{][}] ESC:[MENU] ADJUST:[{][}] ESC:[MENU] The RGB/YP item is displayed when an RGB/YP signal is being input. NETWORK menu (page 48) SD CARD menu (page 48) (PT-L735NTU only) (PT-L735NTU only) NETWORK SD CARD NETWORK LAN1 AUTOPLAY EASY CONNECT REPEAT HOSTNAME INTERVAL...
Página 36
Menu operation guide # Press the MENU button. The menu screen will be displayed. POWER AUTO SETUP PICTURE PICTURE MODE LASER STANDARD CONTRAST BRIGHT VIDEO MENU SHARPNESS COLOR TEMP. STANDARD PAGE WHITE BALANCE R WHITE BALANCE G WHITE BALANCE B STANDARD SELECT:[^][@] ENTER:[ENTER]...
Returning a setting to & Select an item pressing the F F or G G buttons. the factory default If you press the STD (standard) POSITION button on the remote control unit, POSITION H: 128 you can return settings to the DOT CLOCK CLOCK PHASE factory default settings.
Adjusting the picture When an S-VIDEO/VIDEO signal is being input Select the item pressing the F or G buttons on the remote control unit or the projector. PICTURE Press the I or H buttons to set the PICTURE MODE STANDARD CONTRAST selective items.
CONTRAST Noise Reduction (NR) This adjusts the contrast of the (When S-VIDEO/VIDEO/YP picture. Press the H button to make signals are being input) the picture brighter, and press the If the signal is of such poor quality I button to make the picture that picture interference appears, you darker.
NOTE: B This should normally be set to “AUTO1” or “AUTO2”. If the signal is of such poor quality that the correct format cannot be automatically distinguished, change the setting manually to the required TV system. Projecting sRGB- compatible pictures sRGB is an international color reproduction standard (IEC61966-2- 1) established by the International...
Adjusting the position When an S-VIDEO/VIDEO signal is When the input signal is RGB, first being input press the AUTO SETUP button to initiate automatic positioning. If the optimum setting is not obtained POSITION POSITION when AUTO SETUP is carried out, KEYSTONE adjust by the following procedure.
Página 42
DOT CLOCK Picture Operation (RGB only) condition Periodic striped pattern interference (noise) may occur when a striped Press the F F pattern such as the one below is button. projected. If this happens, use the I and H buttons to adjust so that any such noise is minimised.
Página 43
ratio is changed automatically to possible. project a 16:9 picture. B The picture size will also change when correction of keystone distortion is The input signal is projected without carried out. change. B The range of keystone correction varies depending on the type of signal being 16:9 input (including when no signal is being The picture is compressed to a ratio...
S1 video signals RESIZING B S1 video signals are a type of This should normally be set to “ON”. video signal with an aspect ratio (This setting is only for signals of 16:9 which include a detector which have lower resolutions than signal.
Audio adjustment VOLUME Select the items by pressing the F or G buttons on the remote control Press the I or H buttons to adjust unit or the projector. the volume of the sound output by the projector’s built-in speaker. AUDIO MUTE VOLUME...
H buttons to change the setting. B AUTO SEARCH will not function when the input signal is being OPTION projected. AUTO SEARCH AUTO SIGNAL (PT-L735NTU only) AUTO KEYSTONE AUTO SEARCH will not function RGB2 SELECT INPUT OUTPUT RGB/YP when NETWORK or SD CARD is...
Página 47
RGB/YP FAN CONTROL This setting is valid when 750p, Set FAN CONTROL to “HIGH”, HDTV60, HDTV50, 525p, 625i and when using this projector at high 525i signals are being input. Select elevations (above 1 400 m) only. the setting in accordance with the LAMP POWER input signal.
“DISABLE”. This feature will not function under the following situation. 1) When using the freeze function. 2) When the NETWORK or SD CARD is selected (PT-L735NTU only). 3) When writing the data in the SD memory card (PT-L735NTU only).
Network setup (PT-L735NTU only) You need make adjustment on some items when controlling the projector with a personal computer by means of the wireless network. Refer to the accessory CD-ROM for details. WEB CONTROL NETWORK To control the projector with a personal...
Setting up the SECURITY function This projector is equipped with a security function. A password input screen can be displayed, or a company URL can be set up and displayed at the bottom of the projected image. A logo also can be displayed before projection. PASSWORD SETTING Use the I and H buttons on the projector or remote control unit to...
CHANGE TEXT NOTE: The setup letters which will be B The entered password will displayed when TEXT DISPLAY is appear as . It will not be set to “ON” can be changed. displayed on the screen. Press the ENTER button to display B If you enter the wrong the CHANGE TEXT screen.
Página 52
LOGO CAPTURE NOTE: A logo can be captured from the B The letters which cannot be picture being projected. Press the input will be displayed in gray, ENTER button to display the and cannot be selected in capture adjustment screen. CHANGE TEXT.
When the TEMP indicator and the LAMP indicator are illuminated There are two indicators on the control panel of the projector which give information about the operating condition of the projector. These indicators illuminate or flash to warn you about problems that have occurred inside the projector, so if you notice that one of the indicators is on, turn off the power and check the table below for the cause of the problem.
Página 54
LAMP indicator Indicator Illuminated (red) Flashing (red) display It is nearly time to An abnormality has been detected in the lamp replace the lamp circuit. Problem unit. B Does “REPLACE B The power may B There may be an LAMP” appear on have been turned abnormality in the Possible...
Cleaning and replacing the air filter If the air filter becomes clogged with dust, the internal temperature of the projector will rise, the TEMP indicator will flash and the projector power will turn off. The air filter should be cleaned after every 100 hours of use. # Turn off the MAIN POWER &...
Replacing the lamp unit Warning Lamp unit replacement period The lamp unit should only be The lamp is a consumable product. replaced by a qualified Even when the full life of the bulb technician. has not been exhausted, the When replacing the lamp, allow it brightness of the light will gradually to cool for at least one hour decline.
Página 57
On-screen display Lamp indicator warning light Displayed for 30 seconds. Pressing any More than 1 800 hours button will clear the Illuminates red during display. image projection and standby mode. Remains displayed until any button is pressed. More than 2 000 hours Lamp unit replacement procedure NOTE: B If the lamp usage time has passed 2 000 hours (when LAMP POWER...
Página 58
' Install the lamp unit cover, and + Select the “LAMP RUN TIME” by pressing the F or G then use a Phillips screwdriver to securely tighten the lamp buttons. unit cover fixing screws. OPTION NOTE: PREVIOUS PAGE ^ B Be sure to install the lamp unit FRONT/REAR FRONT REAR...
Before calling for service Before calling for service, check the following points. Problem Possible cause Page Power does not – B The power cord may not be connected. turn on. B The MAIN POWER switch is turned off. – B The main power supply is not being supplied to the –...
Problem Possible cause Page The picture does B The signal format (TV system) may not be set not display correctly. correctly. – B There may be a problem with the video tape or other signal source. B A signal which is not compatible with the projector may be being input.
Power consumption: 280 W (During standby (when fan is stopped): Approx. 5 W - 7 W) [When the WEB STANDBY is set to “ON” (PT-L735NTU only) : Approx. 30 W (page 48)] Amps: 3.5 A–1.8 A LCD panel: Panel size (diagonal): 0.9 type (22.86 mm)
Página 62
During RGB input/output: 0.7 V [p-p], 75 Ω R.G.B.: 1.0 V [p-p], 75 Ω G.SYNC: HD/SYNC: TTL, automatic plus/minus polarity compatible TTL, automatic plus/minus polarity compatible AUDIO IN (for RGB): Single-line 0.5 V [rms] M3 jack (Stereo MINI) VIDEO IN: Single-line, RCA pin jack 1.0 V [p-p], 75 Ω...
Connector pin wiring B The pin layout and signal names for the S-VIDEO IN connector are shown below. Pin No. Signal Earth (Luminance signal) Earth (Color signal) & Luminance signal External view & Color signal B The pin layout and signal names for the RGB/YP (RGB1 IN/RGB2 IN) connector are shown below.
Using the SERIAL connector The serial connector which is on the side connector panel of the projector conforms to the RS-232C interface specification, so that the projector can be controlled by a personal computer which is connected to this connector. Connection Communications settings Signal level...
Control commands The commands which the personal computer can use to control the projector are shown in the following table. Control Command Remarks Contents In standby mode, all commands other than the PON command are ignored. Power ON B The PON command is ignored during lamp ON control.
Dimensions <Units: mm (inch)> 16(-5/8) 248(9-3/4) *Not including lens and projecting parts Trademark acknowledgements B The SD logo is a trademark. B Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States of America and other countries. B VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation.
NOTES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU OU À L’HUMIDITÉ Alimentation: Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz seulement. ATTENTION: Le cordon d’alimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé...
AVERTISSEMENT: Ne peut être utilisé dans une salle d’ordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment. Précautions de sécurité AVERTISSEMENT En cas de problème (pas d’image ou de son), ou si le projecteur dégage de la fumée ou une odeur étrange, éteindre l’appareil et débrancher immédiatement la fiche d’alimentation de la prise de courant.
Página 70
électriques. Garder la carte mémoire SD (PT-L735NTU seulement) et les piles hors de portée des enfants. B Si la carte mémoire ou les piles sont ingérées, il y aura risque de décès par étouffement.
Página 71
des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux. B Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. B Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les ranger à proximité d’objets métalliques. Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.
Página 72
B Sinon cela peut causer des chocs électriques. Ne pas installer la carte sans fil fournie dans un dispositif autre que la fente de carte du projecteur (PT-L735NTU seulement). B Le dispositif risquera d’être endommagé. Demander à un centre technique agréé de nettoyer l’intérieur du projecteur au moins une fois par an.
saison humide. Demander au centre technique agréé le plus proche de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du centre technique agréé pour le coût du nettoyage. Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver l’environnement. Prière de rapporter l’appareil, s’il n’est pas réparable, à...
Página 74
A propos de la carte sans fil et de la carte mémoire SD (PT-L735NTU seulement) L’électricité statique produite par le corps humain peut endommager la carte sans fil ou la carte mémoire SD. Pour empêcher ceci, toucher un objet métallique se trouvant à...
Remplacement du bloc de lampe AVERTISSEMENT Période de remplacement du bloc de lampe Le bloc de lampe ne devrait être La lampe est un produit qui doit être remplacé que par un technicien remplacé. Même si la durée de vie qualifié.
Página 76
Affichage à l’écran Témoin d’alarme de l’indicateur de la lampe Affiché pendant 30 secondes. L’affichage Plus de 1 800 heures disparaît si l’on appuie sur Le projecteur passe en n’importe quelle touche. mode d’attente et l’indicateur rouge L’affichage ne peut pas s’allume.
Página 77
' Installer le couvercle du bloc de lampe, + Sélectionner le “DURÉE LAMPE” puis utiliser un tournevis Phillips pour (temps de fonctionnement de la resserrer fermement les vis de fixation lampe) en appuyant sur les du couvercle du bloc de lampe. touches directionnelles montante F ou G descendante.
Proyector LCD Para uso comercial Instrucciones de funcionamiento PT-L735NTU Modelo PT-L735U POWER AUTO SETUP LASER VIDEO MENU PAGE R-CLICK ENTER FREEZE SHUTTER FUNC1 Computer Projector Antes de usar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas.
Página 79
En la parte trasera puede encontrar el número de serie de su producto. Anótelo en el espacio brindado a continuación y conserve este folleto en caso de que necesite servicio. Modelos: PT-L735NTU / PT-L735U Número de serie: AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD...
Página 80
Este producto es para ser usado en un cuarto de ordenadores tal como se define en el estándar para Protección de equipos de procesamiento de datos/ordenadores, ANSI/NFPA 75. Declaración de conformidad Número de modelo: PT-L735NTU / PT-L735U Marca: Panasonic Parte responsable: Matsushita Electric Corporation of America.
Página 81
Contenido Preparativos Ajuste de la posición....40 POSICION, Reloj de puntos, FASE AVISO IMPORTANTE DE RELOJ, TRAPECIO, POSICIÓN DE SEGURIDAD ......2 OSD, ASPECTO REDIMENSIÓN, AUTO AJUSTE, BLOQUEO DE Precauciones respecto a la seguridad...5 CUADRO Accesorios ........9 Ajuste de audio......44 Antes de usar......10 VOLUMEN, SILENCIAMIENTO, Ubicación y función de cada parte ...12 MODE DE AUDIO...
Precauciones respecto a la seguridad ADVERTENCIA Si ocurre un problema (tal como quedarse sin imagen o sin sonido) o si se observa que sale humo o un olor extraño del proyector, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de la pared.
Página 83
La no observación podría ocasionar un incendio o choques eléctricos. Mantenga la tarjeta de memoria SD (solo PT-L735NTU) y las pilas lejos del alcance de los niños. B Si la tarjeta de memoria o las pilas son tragadas, pueden producir la muerte por sofocación.
Página 84
No mire hacia la lente mientras se usa el proyector. B La lente del proyector emite luz fuerte. Si mira directamente hacia esta luz, ésta puede herir sus ojos. B Tenga mucho cuidado de no permitir que los niños miren la lente. Además, desconecte la alimentación cuando deje de usar el proyector.
Página 85
B Podría ocasionar choques eléctricos si esto no se hace. No instale la tarjeta inalámbrica accesoria en ningún dispositivo diferente de la ranura de tarjeta del proyector. (Sólo PT-L735NTU) B Si no tiene en cuenta eso, se podría dañar el dispositivo.
K2KA2FA00002 x1] FREEZE SHUTTER FUNC1 Computer Projector Bolsa de transporte Cable USB (TPEP010 x1) (K1HB04FD0002 x 1) Sólo PT-L735NTU CD-ROM Tarjeta de memoria SD Tarjeta inalámbrica Estuche de protección para la tarjeta de (TQBH9004 x1) (8 MB, (N5HBD0000023 x1) memoria SD...
Antes de usar Asegúrese de colocar la cubierta de la lente antes de mover el proyector. Asegúrese de colocar la cubierta de la lente antes de mover el proyector. La lente de proyección es extremadamente susceptible a las vibraciones y golpes. Cuando mueva el proyector, use el bolso de transporte accesorio.
Página 88
Acerca de la tarjeta inalámbrica y la ranura de tarjeta de memoria SD (Sólo PT-L735NTU) Asegúrese que no haya objetos extraños en el interior de la ranura cuando inserte la tarjeta inalámbrica o tarjeta de memoria SD.
Ubicación y función de cada parte Proyector <Vista superior, derecha y frontal> & Sólo PT-L735NTU . -, Estos botones se usan para # Anillo de enfoque destrabar las patas ajustables (página 24) delanteras. Presiónelos para ajustar $ Anillo de zoom el ángulo de inclinación del proyector.
Página 90
Proyector <Atrás y abajo> & # Bloqueo de seguridad ' Altavoz (Der.) Se puede usar para conectar un ( Situación de la lámpara cable antirrobo comercialmente (página 56) disponible (fabricado por ADVERTENCIA Kensington). Este bloqueo de seguridad es No ponga sus manos u otros compatible con el sistema de objetos cerca de la salida de aire.
Mando a distancia POWER AUTO SETUP LASER VIDEO MENU PAGE . / 0 Panel de control del proyector & ' ( R-CLICK ENTER FREEZE SHUTTER FUNC1 Computer Projector * + , - # Indicador de entrada RGB cuando el interruptor principal está conectado (Modo de espera), y se (RGB INPUT) (página 26) ilumina de verde cuando comienza la...
Página 92
señal que esté ingresando. Además, cuando se emite un haz de láser el ángulo de inclinación del proyector (mientras se presiona el botón será detectado automáticamente y LASER). Destella cuando se ajustado a fin de corregir cualquier presiona cualquier otro botón. distorsión trapezoidal.
Tablero de terminales & # Puerto USB terminal, ningún sonido será emitido por los altavoces (página 31) integrados. El mando a distancia puede ser usado como un ratón de ( Terminal RGB AUDIO IN ordenador conectando el (páginas 20 y 21) proyector a un ordenador con el Sólo se brinda un sistema, por lo cable USB suministrado.
Insertando la tarjeta inalámbrica (Sólo PT-L735NTU) Inserte la tarjeta inalámbrica antes de usar el PT-L735NTU. Llave hexagonal Tornillo de # Inserte la tarjeta inalámbrica (accesorio) fijación de hasta que se trabe.
Configuración Métodos de proyección El proyector se puede configurar para ser usado en cualquiera de los siguientes cuatro métodos de proyección. Seleccione cualquier método de proyección que coincida con el método de configuración. (El método de proyección puede ser ajustado desde el menú OPCIONES. Consulte la página 46 para más detalles.) BProyección frontal desde la mesa BProyección frontal desde el techo Items del menú...
Posición del proyector Borde superior de la pantalla <Unidades: mm (˝)> distancia de proyección Pantalla SH: Altura de la imagen SW: Ancho de la imagen Borde inferior de la H1: Distancia desde el pantalla centro de la lente hasta el borde inferior de la imagen proyectada Pantalla...
Conexiones Notas sobre las conexiones B Lea cuidadosamente el manual de instrucciones de cada componente del sistema antes de conectarlos. B Desconecte el suministro de alimentación de todos los componentes antes de realizar cualquier conexión. B Si los cables necesarios para conectar un componente al sistema no están incluidos con el componente o disponibles opcionalmente, puede que necesite adaptar un cable para que se adapte al componente.
SELECCIÓN RGB2 en el menú OPCIONES esté ajustado en modo “SALIDA”. (Consulte la página 45.) Consulte el CD ROM accesorio para detalles sobre la red inalámbrica que se usa para controlar el proyector con un ordenador mediante la tarjeta inalámbrica. (Sólo PT-L735NTU) SPAÑOL...
Preparación del mando a distancia # Abra la cubierta. $ Inserte las pilas de manera que coincidan correctamente con la polaridad indicada (+ y -), y luego cierre la cubierta. 〇 − 〇 + 〇 + Pilas AAA (dos) 〇 − NOTA: B No deje caer el mando a distancia.
Conecte la alimentación Antes de conectar la alimentación 1, Asegúrese que todos los componentes están conectados correctamente. 2, Conecte el cable de alimentación accesorio. 3, Retire la cubierta de la lente. Cable de alimentación POWER AUTO SETUP Indicador de LASER alimentación VIDEO MENU...
Presione el botón de selección de entrada & para seleccionar la señal de entrada. Botones de Sólo VIDEO selección de PT-L735NTU entrada VIDEO RGB1 RGB1 RGB2 Señales cambiantes S-VIDEO RGB2 SDCARD NETWORK B Se proyectará una imagen de acuerdo con la señal de entrada seleccionada.
Desconexión de la alimentación POWER AUTO SETUP LASER Indicador de alimentación VIDEO MENU PAGE Indicador de entrada RGB (RGB INPUT) R-CLICK ENTER Presione el botón POWER. Desconecta la alimentaciÓn BAparecerá la indicación “Desconecta la SÍ alimentación” en la pantalla. Seleccione “SÍ” usando los botones I y H y luego presione el botón ENTER.
Página 103
Destellando proyector se puede controlar con ordenadores mediante una red inalámbrica. (El ventilador de enfriamiento está lentamente funcionando.) : Solo PT-L735NTU. El proyector se está preparando para proyectar después de conectar la alimentación mientras el indicador de Destellando alimentación se enciende de rojo. (Después de un corto Verde período, se proyectará...
Corrección de la distorsión trapezoidal y el posicionamiento automático (AUTO SETUP) Este proyector detecta el grado de inclinación y la señal de entrada. La distorsión trapezoidal y la posición de la imagen se pueden corregir automáticamente de acuerdo con la señal de entrada. Presione el botón AUTO SETUP.
Apagando la imagen y el sonido momentáneamente (SHUTTER) La función de obturación se puede usar para momentáneamente apagar la imagen y el sonido que provienen del proyector cuando el proyector no se está usando por cortos periodos de tiempo, tales como periodos de descanso en reuniones o cuando se realizan preparativos.
Ampliando la imagen (D.ZOOM) Presione el botón +/- del zoom digital. POWER AUTO SETUP LASER VIDEO MENU PAGE B La imagen va a ser ampliada a 1,5 veces el tamaño normal. R-CLICK ENTER FREEZE SHUTTER FUNC1 El mando a distancia funciona mientras se usa la función D. ZOOM (zoom digital) Use los botones F,G,I y H para mover el área ampliada que desea proyectar.
Funciones útiles del mando a distancia Puntero láser El haz de láser emitido por el mando a distancia puede ser usado como un puntero para apuntar en una pantalla. Mientras presiona el botón LASER, se emitirá el haz de láser y el indicador de funcionamiento se encenderá.
Página 108
Ratón inalámbrico Puede usar el mando a distancia como un ratón de ordenador. Ajuste el interruptor de modo (Proyector/Ordenador) en el mando a distancia a “Computer” y conecte el puerto USB del proyector a un ordenador con un cable USB accesorio. Proyector Cable USB accesorio Ordenador equipado con un puerto USB...
BAL AZUL REINICIALIZA REINICIALIZA SEL.:[^][@] ENTR:[ENTER] SEL.:[^][@] ENTR:[ENTER] AJUST:[{][}] ESC:[MENU] AJUST:[{][}] ESC:[MENU] Cuando ingresa una señal Cuando se selecciona el modo S-VIDEO/VIDEO NETWORK/SD CARD (Sólo PT-L735NTU) IMAGEN IMAGEN MODO IMAGEN ESTÁNDAR MODO IMAGEN ESTÁNDAR CONTRASTE CONTRASTE BRILLO BRILLO COLOR DEFINICION TINTE TEMP.
Página 110
SEL.:[^][@] ENTR:[ENTER] SEL.:[^][@] ENTR:[ENTER] AJUST:[{][}] ESC:[MENU] AJUST:[{][}] ESC:[MENU] Cuando ingresa una señal S- Cuando se selecciona el modo VIDEO/VIDEO NETWORK/SD CARD (Sólo PT-L735NTU) POSICION POSICION POSICION TRAPECIO TRAPECIO POSICIÓN DE OSD SUPERIOR IZQ. SUPERIOR IZQ. POSICIÓN DE OSD AUTO AJUSTE...
Página 111
ENTR:[ENTER] AJUST:[{][}] ESC:[MENU] AJUST:[{][}] ESC:[MENU] El ítem RGB/YP se exhibe cuando ingresa una señal RGB/YP Menú RED (página 48) Menú TARJETA SD (página 48) (Sólo PT-L735NTU) (Sólo PT-L735NTU) TARJETA SD LAN1 REPRODUCCIÓN AUTO. SÍ FACIL CONECTA SÍ REPETICIÓN NOMBRE ANFITRIÓN...
Página 112
Guía de funcionamiento de menú # Presione el botón MENU. Se exhibe la pantalla de menú. POWER AUTO SETUP IMAGEN MODO IMAGEN ESTÁNDAR LASER CONTRASTE BRILLO VIDEO MENU DEFINICION TEMP. COLOR ESTÁNDAR PAGE BAL ROJO BAL VERDE BAL AZUL REINICIALIZA SEL.:[^][@] AJUST:[{][}] ESC:[MENU]...
Reponiendo un ajuste & Seleccione un ítem presionando los botones F o G. al valor por defecto de fábrica POSICION Si presiona el botón STD del mando POSICION RELOJ a distancia, puede reponer ajustes a FASE RELOJ los valores por defecto de fábrica. TRAPECIO SUPERIOR IZQ.
Ajuste de la imagen Seleccione el ítem presionando los Cuando está ingresando una señal botones F o G en el mando a S-VIDEO/VIDEO distancia o el proyector. Presione los botones I o H para IMAGEN MODO IMAGEN ESTÁNDAR ajustar los ítems a seleccionar. Para CONTRASTE los ítems a ajustar de valor, BRILLO...
PIZARRA está disponible solo hacer que los detalles de la imagen cuando PIZARRA en el menú sean menos nítidos. OPCIONES se ajusta a “SI”. Ajuste de matiz de color Seleccione PIZARRA al proyectar (TEMP. COLOR) sobre pizarrones. CONTRASTE ESTÁNDAR Sirve para ajustar el contraste de la ALTO imagen.
SISTEMA TV Proyectando imágenes (sólo S-VIDEO/VIDEO) sRGB compatibles El sRGB es un estándar de AUTO1 reproducción de color internacional AUTO2 (IEC61966-2-1) establecido por la Comisión Electrotécnica NTSC Internacional (IEC). Si desea que NTSC4.43 los colores en las imágenes sRGB compatibles sean reproducidos más fielmente, realice los siguientes PAL-M ajustes.
Ajuste de la posición Cuando está ingresando una señal Cuando la señal de entrada es RGB, S-VIDEO/VIDEO primero presione AUTO SETUP para iniciar el posicionamiento automático. Si no logra el ajuste ideal, ajuste de POSICION acuerdo con el siguiente POSICION TRAPECIO procedimiento.
Reloj de puntos (RELOJ) Condición de Funcionamiento la imagen (Sólo RGB) Puede ocurrir una interferencia de patrón de rayado periódica (ruido) cuando se proyecta Presione el F F un patrón rayado tal como el indicado a botón. continuación. Si esto sucede, use los botones I y H para realizar ajustes de manera que tal ruido sea minimizado.
AUTO (sólo S-VIDEO) corrección de distorsión trapezoidal Cuando una señal de video S1 ingresa necesaria sea la menor posible. al terminal S-VIDEO la relación de B El tamaño de la imagen también pantalla cambia automáticamente para cambia cuando se corrige la proyectar una imagen 16:9.
Señales de video S1 REDIMENSION B Las señales de video S1 son un tipo de Este ajuste se debería encontrar en señales de video con una relación de “SI”. (Este ajuste se usa solamente pantalla de 16:9 que incluye una señal para señales que tengan de detección.
Ajuste de audio Seleccione los ítems presionando VOLUMEN los botones F o G en el mando a Presione los botones I o H para distancia o el proyector. ajustar la salida del volumen del sonido mediante el altavoz incorporado del proyector. AUDIO VOLUMEN SILENCIAMIENTO...
MENÚ EN PAN. SÍ la señal de entrada. BÚSQUEDA ENTRADA SÍ SEÑAL AUTO SÍ TRAPECIO SÍ SELECCIÓN RGB2 ENTRADA SALIDA (Sólo PT-L735NTU) RGB/YP BÚSQUEDA ENTRADA no funcionará VGA60/525P VGA60 525P PIZARRA SÍ cuando se seleccione NETWORK o COLOR FONDO AZUL NEGRO SD CARD.
RGB/YP VENTILADOR Este ajuste es válido cuando entran Ajuste VENTILADOR a “ALTO”, señales 750p, HDTV60, HDTV50, solo al usar este proyector a gran 525p, 625i y 525i.Seleccione el ajuste altitud (a más de 1 400 m). de acuerdo con la señal de salida. ALIM.LÁMPARA El ítem RGB/YP es exhibido...
FUNC 1 NOTA: De esta manera se asigna una (Sólo PT-L735NTU) función al botón FUNC1 del mando B Cuando el proyector se a distancia. conecta a un ordenador MUDO mediante la red inalámbrica Funciona de la misma manera que la usando la tarjeta inalámbrica...
Instalación de red (Sólo PT-L735NTU) Deberá ajustar algunos ítems al controlar el proyector con un ordenador mediante la red inalámbrica. Para más detalles consulte el CD-ROM accesorio. CONTROL DE WEB Para controlar el proyector con un LAN1 ordenador mediante la red inalámbrica, FACIL CONECTA SÍ...
Ajustando la función de SEGURIDAD Este proyector está equipado con una función de seguridad. Se puede exhibir una pantalla de contraseña, o se puede ajustar la URL de una compañía y se puede exhibir en la parte de debajo de la imagen proyectada. También se puede exhibir un logo antes de la proyección. Use los botones I y H en el AJUSTAR CONTRASEÑA proyector o mando a distancia para...
# Use los botones F,G,I, y H NOTA: para seleccionar las letras, luego B La contraseña introducida presione el botón ENTER . aparecerá como . No se (Puede introducir hasta 20 exhibirá en la pantalla. caracteres.) B Si introduce mal la contraseña, <Items de edición>...
VISUALIZAR LOGO CAPTURAR LOGOTIPO Permite exhibir un logo antes de la Permite capturar un logo desde la proyección. imagen proyectada. Presione el botón ENTER para exhibir la pantalla de ajuste de captura. VISUALIZAR LOGO está activado. VISUALIZAR LOGO está desactivado. BORRAR LOGOTIPO Los datos del logo capturado se pueden borrar.
Cuando el indicador TEMP y el indicador LAMP están iluminados Hay dos indicadores en el panel de control del proyector que nos dan información acerca de las condiciones de funcionamiento del proyector. Estos indicadores se iluminan o destellan para advertirle acerca de problemas que hayan ocurrido dentro del proyector, de manera que si observa que uno de los indicadores está...
Página 130
Indicador LAMP Exhibición Iluminado (rojo) Destellando (rojo) del indicador Se acerca el momento Se ha detectado algo anormal en el circuito de reemplazar la de la lámpara. Problema lámpara. B Aparece “CAMBIO B La alimentación B Puede haber algo LAMP” en la puede haber sido anormal en el pantalla después...
Limpieza y reemplazo del filtro de aire Si el filtro de aire se tapa con polvo, la temperatura interna del proyector subirá, el indicador destellará y se desconectará la alimentación del proyector. El filtro de aire debe ser limpiado cada 100 horas de uso. # Apague con el interruptor MAIN &...
Reemplazo de la lámpara ADVERTENCIA Periodo de reemplazo de la lámpara La lámpara debería ser La lámpara es un producto reemplazada solamente por un perecedero. Aunque la vida útil de técnico calificado. la lámpara no haya transcurrido, el Al cambiar la lámpara, deje que brillo de la lámpara variará...
Exhibición en la pantalla Advertencia del indicador de la lámpara Se exhibe durante 30 segundos. Presionando Más de 1 800 horas cualquier botón se El proyector entrará en borrará la exhibición. el modo de espera y el indicador de la lámpara Esta exhibición no se se iluminará...
Página 134
' Coloque la cubierta de la lámpara, y + Seleccione “TIEMPO LAMP” presionando los botones F F o G G . luego use un destornillador Phillips para asegurar firmemente los tornillos de ajuste de la cubierta de la lámpara. OPCIONES PÁGINA ANTERIOR ^ NOTA: INSTALACIÓN...
Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, verifique los siguientes puntos. Problema Posible causa Página B El cable de alimentación puede no estar conectado. No se conecta – B No se ha encendido con el interruptor MAIN POWER. la alimentación. –...
Problema Posible causa Página Los botones en B TECLA CTRL puede estar ajustada a “NO”. el proyector no Para ajustar la TECLA CTRL a SÍ sin usar el funcionan. mando a distancia, mantenga presionado el botón ENTER del proyector y presione el botón MENU durante más de 2 segundos.
Consumo de alimentación: 280 W (en el modo de espera (cuando está detenido el ventilador): Aprox. 5 W – 7 W) [Cuando se ajuste ESPERA DE WEB a “Sí” (Sólo PT-L735NTU): Aprox. 30 W (página 48)] Amperaje: 3,5 A – 1,8 A Panel LCD: Tamaño del panel (en diagonal): tipo 0,9 (22,86 mm)
Página 138
Durante la entrada/salida RGB: 0,7 V [p-p], 75 Ω R.G.B.: 1,0 V [p-p], 75 Ω G.SYNC: HD/SYNC: TTL, compatible con polaridad más / menos automática TTL, compatible con polaridad más / menos automática AUDIO IN (para RGB): toma M3 de línea única 0,5 V [rms] (estéreo MINI) VIDEO IN: Línea única, toma de clavijas RCA...
Apéndice Lista de señales compatibles Frecuencia Resolución Frecuencia de barrido de la del reloj de Calidad de Cambio de Modo Formato exhibición puntos la imagen* tamaño* (puntos)* (MHz) (kHz) (Hz) NTSC/NTSC4.43/ 720 x 480i 15,734 59,940 Video/S-Video PAL-M/PAL60 PAL/PAL-N/SECAM 720 x 576i 15,625 50,000 Video/S-Video...
Cableado de clavijas de conectores B El diagrama de clavijas y los nombres de las señales para el conector S- VIDEO IN se muestran a continuación. No. de clavija Señal Tierra (Señal de luminosidad) Tierra (Señal de color) Señal de luminosidad &...
Uso del conector SERIAL El conector serial que se encuentra en el tablero lateral de terminales del proyector cumple con las especificaciones de interfaz RS-232C, de manera que el proyector puede ser controlado por un ordenador que esté conectado a este conector. Conexión Ajuste de comunicaciones Nivel de señal...
Comandos de Control La siguiente tabla muestra los comandos que el ordenador personal puede usar para controlar el proyector. Contenido de Comando Observaciones control En el modo de espera, se ignoran todos los comandos excepto el comando PON. Alimentación ON B El comando PON se ignora durante el control ON de la lámpara.
Dimensiones <Unidades: mm (˝)> 16(-5/8) 248(9-3/4) *No incluyendo la lente y las partes de proyección. Reconocimiento de marcas registradas B El logo SD es una marca registrada. B Windows es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y otros países. B VGA y XGA son marcas registradas de la International Business Machines Corporation.
Página 145
Professional/Industrial Video Panasonic Broadcast & Television Systems Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 392-4443 3330 Cahuenga Blvd West Los Angels, CA 90068 (323) 436-3500 Technical Support: (800) 524-1448 (800) 526-6610 FAX: (201) 392-6514 E-Mail: [email protected]...