Graco Size4Me Manual Del Proprietário
Ocultar thumbs Ver también para Size4Me:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Size4Me™ 70
Child Restraint
Owner's Manual
READ THIS MANUAL.
Do not install or use this child restraint
until you read and understand the
instructions in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS
CHILD RESTRAINT INCREASES THE
RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN
A SUDDEN STOP OR CRASH.
PD205009A
© 2012 Graco
www.gracobaby.com
3/12 US

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Size4Me

  • Página 55 NOTES...
  • Página 57 Size4Me™ 70 Asiento de seguridad infantil Manual del propietario LEA ESTE MANUAL. No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA...
  • Página 58 TABLA DE CONTENIDO Colocar al niño en el asiento de Antes de Empezar seguridad........26-29 Información importante....4 Operaciones y ajustes....30-35 Advertencia........5-8 Información básica......9 ¿Qué es el LATCH?....10-11 El sistema LATCH......12 la entrepierna......32-33 Utilización 34-35 LATCH de los puntos Límites de altura y peso.....13-15 de anclaje del vehículo....36 Características.......16-17 LATCH....37...
  • Página 59 TABLA DE CONTENIDO Información adicional 50-54 seguridad........56 de segunda mano......54 de instrucciones......56 Lista de control de seguridad Lea detenidamente este manual de No deje a los niños solos. instrucciones y las etiquetas del asiento Coloque firmemente el asiento con de seguridad. el cinturón de seguridad del Los niños de peso inferior a 20 libras vehículo o el cinturón LATCH.
  • Página 60: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Para obtener información Información de registro sobre las retiradas: Los asientos de seguridad para niños Llame a la línea gratuita de (asientos para autos) se pueden retirar por...
  • Página 61: Advertencia

    ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño.
  • Página 62 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o (cont.) la muerte: El incumplimiento de estas La orientación de los niños hacia instrucciones y de las indicaciones la parte delantera del vehículo les de las etiquetas del asiento podría podría causar lesiones graves o la causar el choque del niño contra el muerte.
  • Página 63 Graco, seguros en el asiento trasero. ya que ello podría alterar el rendimiento del asiento de seguridad.
  • Página 64 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o (cont.) la muerte: El asiento de seguridad de conectores LATCH (consulte la orientación trasera debe nivelarse sección“Almacenaje del LATCH”). correctamente: No conecte nunca dos conectores LATCH podría causar lesiones o la a un punto de expulsión del asiento.
  • Página 65: Información Básica

    Vida útil del asiento de seguridad INFORMACIÓN BÁSICA DEJE de usar este sistema de seguridad Certificación Este asiento de seguridad cumple o después de la fecha de fabricación. excede todos los requisitos requeridos Busque este etiqueta en el trasero del asiento de de Automóviles para uso en automóviles seguridad:...
  • Página 66: Qué Es El Latch

    ¿QUÉ ES EL LATCH? LATCH, para Vehículos Automotor de Estados se pueden ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del asiento del la instalación de los sistemas de seguridad para niños en los vehículos. marcados con un símbolo o un punto Este sistema se denomina LATCH, que de color.
  • Página 67 ¿QUÉ ES EL LATCH? (cont.) Asiento típico en un vehículo Puntos de anclaje de pasajeros. Otros tipos de superior del vehículo vehículos pueden tener otras ubicaciones para el sistema LATCH. Puntos de anclaje inferior del Vea el manual del vehículo propietario de su vehículo para informarse sobre las ubicaciones exactas, la...
  • Página 68: El Sistema Latch

    SISTEMA LATCH LATCH consta de un cinturón de Los puntos de anclaje LATCH inferiores anclaje inferior permanente y una delvehículo se definen como a 11 pulgadas (28 cm) desde el centro de LATCH ÚNICAMENTE en el asiento un anclaje El LATCH se puede usar recomendado por el fabricante del...
  • Página 69: Límites De Altura Y Peso

    LÍMITES DE ALTURA Y PESO ORIENTADO HACIA ATRÁS 4 libras 20 libras 40 libras (1.8kg) (9.1kg) (18.1kg) (31.8kg) ORIENTADO HACIA DELANTE Orientado hacia atrás: 4 a 40 libras (1,8kg-18,1kg) DEBEN sentarse orientados hacia atrás. pueden sentarse orientados hacia atrás. a o apenas por debajo de los hombros del niño.
  • Página 70 LÍMITES DE ALTURA Y PESO (cont.) Orientados hacia delante: de 20 a 70 libras (9,1kg a 31,8kg) de sentarse por sí mismos pueden sentarse orientados hacia delante seguridad orientado hacia atrás. de altura DEBEN sentarse orientados hacia delante. a o apenas por encima de los hombros del niño.
  • Página 71 Graco aconseja que pida a su médico o al personal del hospital que examinen a su niño y que le recomienden un asiento o cama para auto adecuado antes de que...
  • Página 72: Características

    CARACTERÍSTICAS Orientado hacia delante cinturón Manija del ajuste Correa del LATCH (guardado) ** del soporte de la arnés Orientado para el hacia atrás Correa del pecho cinturón entrepiernas LATCH Orientado (guardado) ** hacia atrás barra de almacenamiento del LATCH liberar el arnés sistema de instalación de sistemas de seguridad para reclinación...
  • Página 73 CARACTERÍSTICAS ***Los vehículos ahora vienen equipados (o pueden estar equipados) con puntos de sujeción del anclaje detràs de algunos Correa Correa del del arnés anclaje*** superior del sistem a de seguridad Barra de para niños a la carrocería del vehículo. almacenamiento Cuando se usa debidamente con el Orientado hacia...
  • Página 74: Instalación Orientada Hacia Atrás Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH 1. Tire de la manija del frente del sistema de seguridad para niños (a) y ajústela en la posición orientada hacia atrás 1 (b). Asegúrese de que el cinturón LATCH orientado hacia adelante esté 2.
  • Página 75 a derecha a nivel del pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (g). El sistema de seguridad para niños no deberá moverse de un lado a otro ni hacia adelante más de 1 pulgada (2,5 cm). Asegúrese de que el cinturón de anclaje inferior se mantiene apretado y no se (h).
  • Página 76: Instalación Orientada Hacia Delante Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH 1. Tire de la manija del frente del sistema de seguridad para niños (a) y ajústela en la posición orientada hacia adelante 2 (b). Asegúrese de que el cinturón LATCH orientado hacia atrás esté guardado. (Vea la Fig. b, pág. 37) orientado hacia delante en el asiento del vehículo equipado con anclajes...
  • Página 77 nivel del pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente Jale para instalado (f). El sistema de seguridad apretar para niños no deberá moverse de un lado a otro ni hacia adelante más de 1 pulgada (2,5 cm). 8. Asegúrese de que el cinturón de anclaje inferior se mantiene apretado y no se Anclaje mantenerse apretado, colóquelo en otro...
  • Página 78: Instalación De Orientacion Trasera Con Los Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA El cinturón LATCH DEBE almacenarse cuando se utilice el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad. determinar qué tipo de cinturón de seguridad tiene su vehículo.
  • Página 79 a derecha a nivel del pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (f). El sistema de seguridad para niños no deberá moverse de un lado a otro ni hacia adelante más de 1 pulgada (2,5 cm).El cinturón de DEBE queda bien sujeto, vea “Cinturones de seguridad del 5.
  • Página 80: Instalación Orientada Hacia Delante Con Los Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA El cinturón LATCH DEBE almacenarse cuando se use el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad. determinar qué tipo de cinturón de seguridad tiene su vehículo. 1.
  • Página 81 de seguridad para comprimir el cojín del asiento del vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo (e). pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (f). El sistema de seguridad para niños no deberá moverse Jale para de un lado a otro ni hacia adelante más de 1 Instalación con...
  • Página 82: Colocar Al Niño En El Asiento De Seguridad

    DEBAJO de la parte superior las correas o del niño, a menos que sean proporcionados por los oídos se encuentran arriba de la parte Graco. demasiado grande para el asiento. estorbe al abrochar el arnés.
  • Página 83 Ajuste del soporte de la cabeza ADVERTENCIA No ajustar debidamente las correas del arnés de su niño aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte en una curva cerrada, parada repentina o accidente. ANTES que se mueva un poco hacia adelante. (a) de arriba del asiento hasta que se trabe en una de las 8 posiciones de la altura (b).
  • Página 84 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) 1. Coloque al niño en el asiento de seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento. 2. Coloque las correas del arnés para el pecho por encima de los hombros del niño e inserte la(s) lengüeta(s) Jale la(s) lengüeta(s) para asegurarse de que están bien...
  • Página 85 4. Ajuste las correas del arnés para que estén apretadas. VERIFIQUE que el arnés esté tensionado. NO debería poder en una línea casi recta sin doblarse. No aprieta la carne del niño ni empuja el cuerpo del niño en una posición que no sea natural.
  • Página 86: Operaciones Y Ajustes

    OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés (a). (b) mientras tira las correas del arnés del hombro (c). Correas del arnés el pecho Correa de ajuste del arnés...
  • Página 87: Presilla Para El Pecho

    Presilla para el pecho: sepárelas (d) Asegúrese de que la presilla para el pecho esté trabada, tirando de cada mitad. (e) Hebilla: en la hebilla. Jale las lengüetas para asegurarse de que están cerradas (f). del arnés (g). la palanca mientras tira las correas del arnés para los hombros (h).
  • Página 88: Ajuste De La Correa De La Entrepierna

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Ajuste de la correa de la entrepierna: (l). hacia el costado para pasarlo con mayor facilidad por la ranura (m). niño como se indica (n). (o). Tire de la correa de la entrepierna para asegurarse de que esté bien instalada.
  • Página 89 trasera de la correa de la entrepierna delantera de la correa de la entrepierna...
  • Página 90: Posiciones Reclinada / Vertical

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Posiciones reclinada / vertical: ADVERTENCIA NO INCLINAR DEBIDAMENTE el sistema de seguridad para bebés en el asiento del vehículo aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte. Orientado hacia Orientado hacia atrás 1. Tire hacia afuera la manija de reclinación que delante está...
  • Página 92: De Anclaje Del Vehículo

    OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del vehículo: 1. Libere la tensión del conector LATCH levantando la palanca como se indica (a). LATCH, tire de la correa de liberación como se indica (b). Sacar la correa del vehículo 1.
  • Página 93: Almacenamiento Orientado Hacia Adelante

    Almacenaje LATCH: sistema LATCH de los cinturones LATCH orientados hacia adelante hacia atrás (a). 2. Abroche el sistema LATCH en la barra de almacenaje como se indica (b or c). ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO ORIENTADO ORIENTADO HACIA ADELANTE HACIA ATRÁS...
  • Página 94: Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA seguridad más segura: No se pueden usar todos los del vehículo referente a la instalación de los asientos de seguridad y el uso de los cinturones de seguridad de cinturones de seguridad con los asientos. vehículos con los asientos de seguridad.
  • Página 95: Cinturones Ubicados Delante Del Pliegue Del Asiento

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones ubicados delante del pliegue del asiento Los cinturones de seguridad del vehículo asiento no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos.
  • Página 96: Cinturones De Regazo - Ajustables Manualmente

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (a) y vuelva a abrocharla.
  • Página 97: Cinturones De Regazo - Con Retractor

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - con retractor no sujetar el asiento firmemente. retractor que sujeta el asiento firmemente : no puede jalarlo más, usted dispone de un retractor de cierre automático que se puede usar con el asiento. cinturón del todo, abróchelo y luego, apriételo.
  • Página 98: Cinturón Pasivo - Cinturón De Regazo Con Cinturón De Hombro Motorizado

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento. Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
  • Página 99: Cinturón Combinado De Regazo / Hombro Con Placa De Cierre Deslizante

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante Jale Jale la placa de cierre (a) fácilmente por la placa de cierre,SE DEBE un clip de cierre (vea la sección “Clip de cierre” en la página 45).
  • Página 100: Cinturón Combinado De Regazo / Hombro Con Una Placa De Cierre Fija

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro Déle con una placa de cierre fija vuelta La placa de cierre fija de algunos cinturones de seguridad se puede asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (a) y vuelva a abrocharla.
  • Página 101: Clip De Cierre

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Clip de cierre DEBE usar el clip de cierre que se incluye con el asiento con el cinturón ADVERTENCIA fácilmente por la placa de cierre o Evite lesiones graves o la muerte: pueda mantener bien sujeto. se requiere impide que el asiento quede bien sujeto.
  • Página 102 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) 1. Instale el asiento y apriete el cinturón de seguridad del vehículo. (a) y desabróchelos. sentido opuesto a la placa de unión. 4. Vuelva a abrochar el cinturón de seguridad. 5. Compruebe la instalación para ver si el asiento ha quedado bien sujeto. dentro de 2,5 cm (1 pulgada) Oprima el asiento en el cojín del asiento del vehículo para...
  • Página 103: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL Almacenaje del anclaje NO conecte la correa de anclaje orientado hacia atrás. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes. Para almacenar el gancho del anclaje: parte trasera del asiento como se indica.
  • Página 104: Soporte Del Cuerpo (Ciertos Modelos)

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo ADVERTENCIA (ciertos modelos) Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile o se doble detrás del niño. el modo orientado hacia atrás. hombros están debajo de la posición más baja del arnés.
  • Página 105: Almohada Para La Cabeza Y Fundas Del Arnés

    Almohada para la cabeza y fundas del arnés Almohada para la se indica (a) El fondo curvo de la almohada cabeza hacia abajo en el caso de niño. ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: esté debidamente sujetado. estén torcidas.
  • Página 106: Cuidado Y Limpieza

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de lavado. Funda del Apoyacabezas Funda del Apoyacabezas: limpiar con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua para limpiarla. como se indica en (a).
  • Página 107: Cuidado Y Limpieza Almohadilla Del Asiento

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza Almohadilla del asiento Almohadilla del asiento: limpie con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua almohadilla del asiento para limpiarla. 1. Afloje las correas del arnés levantando la palanca hacia arriba (a) mientras tira las correas del arnés para los hombros (b).
  • Página 108 INFORMACIÓN ADICIONAL (conti.) del asiento como se indica (d). indica (e). empujando las correas del arnés y la correa de la entrepierna por la almohadilla del asiento. instrucciones anteriores.
  • Página 109: Proceso De Limpieza De La Hebilla

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Proceso de limpieza de la hebilla: ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la muerte: quitar objetos o desechos que podrían impedir la sujeción. la correa de la entrepierna (a). suavemente la hebilla, oprima el botón rojo varias veces mientras esté sumergida en el agua (b).
  • Página 110: Correas Del Arnés Y Del Sistema Latch

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Correas del arnés y del Uso en aeronaves sistema LATCH: Este asiento ha sido certificado para uso en aeronaves (vea la etiqueta del asiento). con un jabón suave y un paño obtener información sobre su política. mojado. deshilachadas o muy sucias, aeronaves orientados hacia delante.
  • Página 111 NOTAS...
  • Página 112: Repuestos

    REPUESTOS comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com Almacenamiento 1-800-345-4109 del clip de cierre Guarde el manual de instrucciones en la ranura con símbolo del libro de instrucciones como se indica.

Tabla de contenido