Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Leica FlexLine
Leica FlexLine
Manual de empleo
Versión 3.0
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica FlexLine Serie

  • Página 1 Leica FlexLine Leica FlexLine Manual de empleo Versión 3.0 Español...
  • Página 2: Introducción

    El modelo y el número de serie del producto figuran en la placa de identificación. producto Anote estos números en el Manual e indíquelos como referencia siempre que se ponga en contacto con su agencia o taller de servicio Leica Geosystems autorizado. Modelo: __________________________________________ Nº.
  • Página 3: Flexline, Introducción

    ADVERTENCIA TSOX_135 NO retirar la batería durante el funcionamiento del instrumento, o durante el proce- dimiento de apagado. ¡Al hacerlo, puede provocar un error en el sistema de archivos y la pérdida de datos! Siempre apague el instrumento pulsando la tecla On/Off y espere hasta que el instru- mento se apague completamente para retirar la batería.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice En este manual Capítulo Página Descripción del sistema Componentes del sistema Contenido del maletín Componentes del instrumento Interfaz de usuario Teclado Pantalla Iconos de estado Teclas de pantalla Principios de funcionamiento Búsqueda de punto Símbolos gráficos Operación Puesta en estación del instrumento Trabajar con la batería Almacenamiento de datos Menú...
  • Página 5 6.5.7 Segmentación de línea Arco Ref 6.6.1 Información General 6.6.2 Definición del arco de referencia 6.6.3 Medida de línea y desplazamiento 6.6.4 Replanteo Plano de Referencia Distancia entre puntos Area & Volumen MDT 6.10 Altura Remota 6.11 COGO 6.11.1 Iniciar COGO 6.11.2 Transformación Inversa y Poligonal 6.11.3...
  • Página 6 10.3 Importación de datos 10.4 Uso de una memoria USB 10.5 Empleo de Bluetooth 10.6 Uso de Leica FlexOffice Comprobaciones y Ajustes 11.1 Información General 11.2 Preparación 11.3 Ajuste de la línea de puntería y del error del índice de círculo vertical 11.4...
  • Página 7 Apéndice A Estructura de los menús Apéndice B Estructura del directorio Índice FlexLine, Índice...
  • Página 8: Descripción Del Sistema

    Descripción del sistema Componentes del sistema Componentes prin- cipales a) FlexLine instrumento con firmware FlexField plus b) Ordenador con programa FlexOffice c) Transferencia de datos TSOX_001 Componente Descripción FlexLine Instru- Instrumento para medir, calcular y tomar datos. Resulta ideal para mento tareas que van desde mediciones sencillas hasta aplicaciones complejas.
  • Página 9: Componentes Del Instrumento

    GEB211Baterías GEB212/GEB221/GEB222* m) GKL211 Cargador de batería* n) GAD105 Adaptador para prisma plano o mini prisma* o) MS1 Leica Memoria USB de uso industrial: para instrumentos con Cubierta lateral para comunicación p) GEB212Batería GEB211/GEB221/GEB222* q) Punta para bastón de mini prisma*...
  • Página 10: Cubierta Lateral Para Comunicación

    Cubierta lateral Sólo para TS06/TS09. para comunicación a) Antena Bluetooth b) Tapa abatible del compartimiento c) Entrada para memoria USB d) Puerto para conexión USB de host e) Puerto para conexión USB de equipo TSOX_130 FlexLine, Descripción del sistema...
  • Página 11: Interfaz De Usuario

    Interfaz de usuario Teclado Teclado Teclado estándar Teclado alfanumérico TSOX_011 TSOX_010 a) Teclas fijas d) Tecla ESC b) Tecla de navegación e) Teclas de función F1 a F4 c) Tecla ENTER f) Teclado alfanumérico Teclas Tecla Descripción Tecla de página. Muestra la siguiente pantalla cuando varias pantallas están disponibles.
  • Página 12: Pantalla

    Modo EDM sin prisma, para mediciones a cualquier objeto. Leica El prisma estándar está seleccionado Leica El mini prisma está seleccionado. Leica El mini prisma 0 está seleccionado. Leica El prisma 360° está seleccionado. Leica El mini prisma 360° está seleccionado.
  • Página 13: Teclas De Pantalla

    Icono Descripción Offset está activado. Indica que los ángulos horizontales se miden en el sentido contrario a las agujas del reloj. Teclas de pantalla Descripción Las teclas de pantalla se eligen usando la tecla F1 a F4 correspondiente. En este capí- tulo se explica la funcionalidad de las teclas de pantalla más comunes empleadas por el sistema.
  • Página 14: Búsqueda De Punto

    Selecciòn del Después de encender el instrumento el usuario puede elegir el idioma preferido. La idioma pantalla para elegir el idioma se desplegará sólo cuando se hayan cargado varios idiomas al instrumento y al elegir Idioma Dial.: On en la configuración del instrumento. Consultar "4.2 Parámetros Locales".
  • Página 15: Símbolos Gráficos

    Búsqueda directa Al introducir el número de un punto, por ejemplo 402, y pulsar Buscar, se buscan todos los puntos con ese número en el trabajo seleccionado. Buscar Para buscar en el trabajo seleccionado los puntos que cumplan con el criterio defi- nido.
  • Página 16 Elemento Descripción Distancia perpendicular a la línea o arco de referencia, línea recta, curva o espiral Límite de una superficie Conexión entre el último punto medido/seleccionado y el primer punto de una superficie Límite de líneas de ruptura Líneas de ruptura de una superficie FlexLine, Interfaz de usuario...
  • Página 17: Operación

    Operación Puesta en estación del instrumento Descripción Este apartado describe el modo de estacionar un instrumento sobre un punto marcado en el suelo, utilizando la plomada láser. Siempre es posible estacionar el instrumento sin la necesidad de que el punto esté marcado en el suelo. Características importantes •...
  • Página 18: Nivelación Utilizando El Nivel Elec- Trónico, Paso A Paso

    Puesta en estación, paso a paso TSOX_013 Extender las patas del trípode hasta la altura necesaria. Colocar el trípode sobre la marca en el terreno, centrándolo lo mejor posible. Fijar la base nivelante y el instrumento sobre el trípode. Encender el instrumento. Si la corrección de inclinación está configurada como On, la plomada láser se activará...
  • Página 19: Estacionamiento Sobre Tuberías U Orificios

    +10°C a +20°C/+50°F a +68°F, si es posible. • Es normal que la batería se caliente mientras se carga. Utilizando los cargadores recomendados por Leica Geosystems, no es posible cargar la batería si la tempera- tura es demasiado alta.
  • Página 20: Almacenamiento De Datos

    Reemplazo de la batería, paso a paso Abrir el compartimiento de la batería (1) y retirar el soporte de la batería (2). Retirar la batería del soporte (3). TSOX_015 Colocar la batería nueva en el soporte (4), asegurándose que los contactos queden hacia afuera.
  • Página 21: Programa Levantar

    Menú principal Descripción de las funciones del Menú principal Función Descripción Levantar Levantamiento Rápido El programa permite comenzar a medir de inmediato. Consultar "3.5 Programa Levantar". Prog Para elegir e iniciar programas. Consultar "6 Programas". Gestión Para gestionar trabajos, datos, listas de códigos, formatos, memoria del sistema y archivos en la memoria USB.
  • Página 22 Medición de distancias: recomendaciones para obtener resulta- dos correctos Descripción Se incorpora un distanciómetro láser EDM en todos los instrumentos FlexLine. Con cualquiera de las versiones se puede medir la distancia con un rayo láser visible y rojo que sale coaxialmente por el objetivo del anteojo. Existen dos modos EDM: •...
  • Página 23: Configuración

    Configuración Parámetros del trabajo Acceso Seleccionar Config. del Menú principal. Seleccionar Trabajo del Configuraciónes Menú. Parámetros del Campo Descripción trabajo Tecla.-TRIG1 Teclado TRIG-1 es el límite superior del disparador de medición. Teclado Trigger 2 es el límite inferior del disparador de medición. Tecla.-TRIG2 El disparador de medición se desactiva.
  • Página 24 Corrección del Configuración Corrección compensador y coli- Corr. Corrección Inclinación Inclinación Colimación Eje de mación horizontal Compen. horizontal longitudinal transversal horizontal muñones Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Parámetros Locales Acceso Seleccionar Config. del Menú principal. Seleccionar Regional del Configuraciónes Menú. Pulsar para desplazarse a través de las pantallas de configuración disponibles Parámetros Locales...
  • Página 25 Campo Descripción Manenter El valor del ángulo vertical registrado será el que se encontraba en el campo del ángulo vertical en el momento de pulsar la tecla Dist. Continuar El valor del ángulo vertical registrado será el que se encontraba en el campo del ángulo vertical en el momento de pulsar la tecla RecNo.
  • Página 26: Parámetros De Los Datos

    Campo Descripción Dist.Decimal Configura el número de lugares decimales mostrados en todos los campos que contienen datos de distancia. Se aplica sólo para la visualización de datos y no afecta a la exportación o a la forma de guardarlos. Muestra la distancia con tres decimales. Muestra la distancia con cuatro decimales.
  • Página 27 Parámetros de los Campo Descripción Datos Doble ID pto Define si será posible registrar múltiples puntos con el mismo ID en el mismo trabajo. Permitido Permite que múltiples puntos tengan el mismo ID. No Permitido No permite que múltiples puntos tengan el mismo Ordenar Tipo Hora Las listas se ordenan según la hora de introducción.
  • Página 28 Parám. de Pantalla & Audio Acceso Seleccionar Config. del Menú principal. Seleccionar Pantalla… del Configuraciónes Menú. Pulsar para desplazarse a través de las pantallas de configuración disponibles Parám. de Pantalla & Campo Descripción Audio Ilum. Pant. Off a 100% Ajusta la iluminación de la pantalla en pasos de 20%. Ilum.
  • Página 29: Parámetros Distanciometro

    NP-Tracking Para mediciones continuas de distancias sin prismas (5 mm + 3 ppm). FlexPoint Permite medir distancias cortas, ~30 m, sin reflector (2 mm + 2 ppm). Tipo Prisma Circ. Prisma estándar GPR121/GPR111 Leica Const: 0.0 mm Mini GMP111 Mini0 Leica Const: +17.5 mm (GMP111-0) GMP111-0 Leica Const: 0.0 mm...
  • Página 30 Leica Const = -30.0 mm Abs. Const Leica Const Este campo muestra la constante de prisma Leica para el Tipo Prisma seleccionado. Cuando Tipo Prisma es Usuario1 o Usuario1 este campo es editable y permite introducir una constante definida por el usuario. La introduc- ción sólo es posible en mm.
  • Página 31 Consultar "14.7 Corrección de escala" para la aplicación de los valores que se introducen en esta pantalla. Al elegir PPM=0, se aplicarán los valores de atmósfera estándar de Leica de 1013.25 mbar, 12°C y 60% de humedad relativa.
  • Página 32 Manejo de valores Manejo general Manejo de Ppm geóm. Ppm atmos. Ppm indiv. Distancia geométrica No se aplica Se aplica Se aplica Distancia horizontal No se aplica Se aplica Se aplica Coordenadas Se aplica Se aplica Se aplica Excepciones • Programa Replanteo Los valores de reducción geométrica se aplican para calcular y visualizar la dife- rencia de la distancia horizontal, de tal forma que la posición de los puntos de replanteo que se encuentra sea la correcta.
  • Página 33 Cubierta lateral para comuni- cación. El PIN por defecto para Bluetooth es ’0000’. Defecto Para restablecer los valores estándar Leica. Disponible para RS232. Campo Descripción Puerto : Puerto. Si el instrumento cuenta con una Cubierta lateral para comuni- cación habilitada, es posible elegir entre varias opciones.
  • Página 34 Parámetros El elegir Defecto, los parámetros de comunicación se restablecen a los valores estándar Leica estándar por defecto de Leica: • 115200 baudios, 8 bits de datos, paridad "ninguno", Endmark CR/LF, 1 bit de parada. Conectores de interfaz a) Batería externa...
  • Página 35: Información General

    Programas: principios básicos Información General Descripción Los programas están integrados en el sistema y cubren un amplio espectro de tareas topográficas y simplifican considerablemente el trabajo cotidiano en el campo. Están disponibles los siguientes programas, aunque los paquetes de programas para cada instrumento FlexLine pueden variar de los que se mencionan a continuación: Programa TS02...
  • Página 36: Trabajo

    Pantallas de confi- Se presenta como ejemplo la pantalla de configuraciones previas para Levantamiento. guración previa Las configuraciones adicionales para programas específicos se explican en los capítulos correspondientes. [ • ] = Ya se ha efectuado la configuración. ] = No se ha efectuado la configuración. F1-F4 Para seleccionar el elemento del menú.
  • Página 37 Estacionamiento Descripción Todas las mediciones y cálculos de coordenadas están referidos a las coordenadas y orientación de la estación definida. Cálculo de las coordenadas de la estación Direcciones Coordenada X Coordenada Y Coordenadas de la estación X0 Coordenada X de la estación Y0 Coordenada Y de la estación TSOX_097 Cota de la estación...
  • Página 38: Descripción De Los Campos

    Programas Campos comunes Descripción de los En la siguiente tabla se explican los campos comunes que presenta el firmware de los campos programas. La explicación de estos campos sólo se presenta en esta sección y no se repetirá en los capítulos de los programas, a menos que el campo tenga un significado específico en el programa.
  • Página 39 Estacionar 6.2.1 Inicio Estacionar Descripción Estacionar es un programa que se utiliza para efectuar un estacionamiento y para determinar las coordenadas y la orientación de la estación. Para determinar la posición y la orientación se puede utilizar un máximo de 10 puntos conocidos. P0 Estación del instru- mento P1 Punto conocido...
  • Página 40 Acceso Seleccionar Prog del Menú principal. Seleccionar Estacionar del PROGRAMAS Menú. Seleccionar un trabajo. Consultar "5 Programas: principios básicos". Seleccionar F2 Configs: • Definir los límites de la desviación típica para el cálculo de la posición, cota, precisión Hz y diferencia entre la posición I y II. Para Inversa Local, definir el eje Norte o el eje positivo Este.
  • Página 41 Visar punto Las pantallas restantes están disponibles para todos los métodos, con excepción de Ori. con Angulo y Inversa Local. En la pantalla Visar punto !: 2 / I: Indica que el segundo punto se midió en la posición I del anteojo. 2 / I II: Indica que el segundo punto se midió...
  • Página 42: Procedimiento De Cálculo

    6.2.3 Resultados del estacionamiento Procedimiento de El cálculo de la posición de la estación se efectúa por medio del Método seleccinado cálculo en Introd. Datos de Estación. Si se efectúan más mediciones de las mínimas necesarias, el procedimiento usa un ajuste por mínimos cuadrados para determinar la posición 3D y se promedian la orien- tación y la cota.
  • Página 43 Descripción de los campos Campo Descripción Estación ID de la estación actual. Altura actual del instrumento. Coordenada X calculada de la estación. Coordenada Y calculada de la estación. Coordenada Z calculada de la estación. Ángulo HZ actual con la nueva orientación. Disponible para Método: Arr-Cota o Ori.
  • Página 44: Siguiente Paso

    Mensajes A continuación se muestran mensajes importantes de advertencia que pueden aparecer. Mensajes Descripción El punto seleccionado no El punto seleccionado no tiene coordenadas X e Y válidas. tiene datos válidos ! Soporta hasta 10 puntos Ya se habían medido 10 puntos y se ha seleccionado otro más.
  • Página 45: Modos De Replanteo

    Levant Cod.Q Para activar la codificación rápida. Consultar "8.2 Codificación rapida". PtIndiv Para alternar entre números de puntos individuales y del punto actual. Gestión Para visualizar los datos de la medición. Replanteo Descripción Replanteo se utiliza para marcar en el terreno puntos de coordenadas conocidas. Estos puntos predeterminados son los puntos a replantear, los cuales pueden existir previa- mente en un trabajo en el instrumento o se pueden introducir por teclado.
  • Página 46 Acceso Seleccionar Prog del Menú principal. Seleccionar Replanteo del PROGRAMAS Menú. Completar la configuración previa del programa. Consultar "5 Programas: princi- pios básicos". Parámentros de Campo Descripción Replanteo Pre-/sufijo Sólo utilizado para el programa Replanteo. Prefijo Añade los caracteres introducidos para el ID al prin- cipio del número original del punto a replantear.
  • Página 47 Replanteo B&D Para introducir el ángulo y la distancia hori- zontal para replantear un punto. Manual Para introducir coordenadas de un punto por teclado. Levant Para cambiar al programa Levantamiento. Pulsar ESC para regresar a la pantalla Replanteo. Consultar "2.7 Símbolos gráficos" para una descripción de los elementos gráficos.
  • Página 48 Acceso Seleccionar Prog del Menú principal. Seleccionar Lin.Ref del PROGRAMAS Menú. Completar la configuración previa del programa. Consultar "5 Programas: princi- pios básicos". Siguiente paso Definir la línea base para la línea de referencia. 6.5.2 Definición de la línea base Descripción Una línea de referencia se puede definir con relación a una línea base conocida.
  • Página 49 Acceso Una vez efectuadas las mediciones necesarias para definir la línea base, aparecerá la pantalla Linea de Referencia - Info. Linea de Referencia - Cuadric Info Para replantear una cuadrícula con relación a la línea de referencia. Medir Para medir la línea y desplazamiento. Replant Para replantear puntos de forma ortogonal con relación a la línea de referencia.
  • Página 50: Medida De Línea Y Desplazamiento

    6.5.4 Medida de línea y desplazamiento Descripción El subprograma "Medida de línea y desplazamiento" calcula a partir de mediciones o coordenadas los desplazamientos longitudinales y transversales y el desnivel del punto visado respecto a la línea de referencia. P0 Estación del instrumento P1 Punto inicial P2 Punto final P3 Punto medido...
  • Página 51: Replanteo Ortogonal

    Replanteo orto- Introducir los elementos de replanteo para los puntos visados que serán replanteados gonal con relación a la línea de referencia. Campo Descripción Línea Desplazamiento longitudinal: Será positivo si el punto desplazado se encuentra más allá del punto de medición. Offs Desplazamiento perpendicular: Será...
  • Página 52: Replanteo De Cuadrícula

    6.5.6 Replanteo de cuadrícula Descripción El subprograma Cuadrícula calcula y muestra los elementos de replanteo de puntos sobre una malla, ortogonal ( L, O, H) y polar ( Hz, ). La malla se define sin límites, por lo que se puede extender sobre el primer y el segundo punto base de la línea de referencia.
  • Página 53: Segmentación De Línea

    Malla de Ref - Los signos de las diferencias de distancias y ángulos son valores de corrección (valor Replanteo requerido menos valor medido). Las flechas indican la dirección en la cual debe despla- zarse para llegar al punto de replanteo. Campo Descripción PK del punto a replantear sobre la cuadrícula.
  • Página 54 Acceso Pulsar Segment desde la pantalla Linea de Referencia - Info. DEFINA SEGMENT Introduzca el número de segmentos o la longitud de los mismos y defina cómo se manejará el segmento restante. El cierre se puede colocar al principio, al final o distri- buirlo de forma homogénea a lo largo de la línea.
  • Página 55 Segment. Línea Ref - Los signos de las diferencias de distancias y ángulos son valores de corrección (valor Replant requerido menos valor medido). Las flechas indican la dirección en la cual debe despla- zarse para llegar al punto de replanteo. Campo Descripción Segm...
  • Página 56 Arco Ref 6.6.1 Información General Descripción El programa Arco Ref permite al usuario definir un arco de referencia y llevar a cabo las siguientes tareas con relación al arco: • Línea y offset • Replanteo (Punto, Arco, Cuerda, Ángulo) Acceso Seleccionar Prog del Menú...
  • Página 57 Arco Ref - Info En algunos casos, existen dos soluciones matemáticas, tal como se muestra en la imagen. En los subprogramas Medir y Replanteo es posible elegir la solución adecuada. Siguiente paso Seleccionar Cont y después Medir o Replant para acceder a un subprograma. 6.6.3 Medida de línea y desplazamiento Descripción...
  • Página 58: Punto De Replanteo

    Punto de replanteo Para replantear un punto debe introducir una línea y un valor de desplazamiento. P0 Punto central del arco P1 Punto de inicio del arco P2 Punto medido P3 Punto de replanteo P4 Punto final del arco Radio del arco b+ Desplazamiento de línea Desplazamiento perpendicular TSOX_042...
  • Página 59: Replanteo De Punto, Arco, Cuerda O Ángulo

    Replanteo de Introducir los valores de replanteo. Pulsar PtoCent para replantear el punto central del punto, arco, cuerda arco. o ángulo Campo Descripción Línea Para arco, cuerda y ángulo de replanteo: Desplazamiento longitudinal a partir del arco de referencia. Se calcula por la longitud del arco, de la cuerda o el ángulo y la distribución del cierre seleccionada.
  • Página 60 Siguiente paso • Puede pulsar All para medir y registrar. • O bien, pulsar Prev para regresar a la pantalla Arco Ref - Info. • O bien, seleccionar ESC para salir del programa. Plano de Referencia Descripción Plano de Referencia es un programa que se utiliza para medir puntos con respecto a un plano de referencia.
  • Página 61: Métodos Para Distancia Entre Puntos

    Medir el plano y los Una vez que el plano ha sido definido por tres puntos, aparece la pantalla Medir puntos visuales punto objetivo!. Medir y registrar el punto visado. Los resultados se visualizan en la pantalla Plano de Ref Resultado. Plano de Ref Resul- NvoTgt tado...
  • Página 62 Radial Estación del instrumento P1-P4 Puntos visados Distancia P1-P2 Distancia P1-P3 Distancia P1-P4 Acimut P1-P4 Acimut P1-P3 Acimut P1-P2 TSOX_047 Acceso Seleccionar Prog del Menú principal. Seleccionar Dist.Ptos del PROGRAMAS Menú. Completar la configuración previa del programa. Consultar "5 Programas: princi- pios básicos".
  • Página 63 Area & Volumen MDT Descripción El programa Area y Volumen MDT permite calcular áreas con un máximo de 50 puntos conectados por líneas rectas. Los puntos medidos, seleccionados de la memoria, o introducidos mediante el teclado tienen que estar en dirección de las agujas del reloj. El área calculada se proyecta sobre un plano horizontal (2D) o sobre un plano inclinado de referencia definido por tres puntos (3D).
  • Página 64: Cálculo De Área

    Cálculo de área Las áreas 2D y 3D se calculan automáticamente y se visualizan después de medir o seleccionar tres puntos. El área 3D se calcula automáticamente basándose en lo siguiente: • El sistema utilizará los tres puntos que cubran la mayor superficie. •...
  • Página 65: Tipo De Suelo

    Factor Suav Según la norma DIN18300, los siguientes tipos de suelo presentan los factores de aumento de volumen que aquí de indican. Clase de Descripción Factor Suav suelo Tierra vegetal que contiene material orgánico, como 1.10 - 1.37 humus o restos de animales. Tipos de suelo de consistencia fluida a semi-fluida.
  • Página 66 6.10 Altura Remota Descripción El programa Altura Remota permite calcular puntos directamente sobre la base del prisma, sin que exista un prisma en el punto visado. P0 Estación del instrumento P1 Punto base P2 Punto remoto α d1 Distancia geométrica Diferencia de cota entre P1 y Ángulo vertical entre el punto base y el punto inaccesible...
  • Página 67: Iniciar Cogo

    6.11 COGO 6.11.1 Iniciar COGO Descripción COGO es un programa que se usa para efectuar cálculos geométricos (coordinate geometry calculations) como coordenadas de puntos, ángulos entre puntos y distan- cias entre puntos. Los métodos de cálculo para la aplicación COGO son: •...
  • Página 68 6.11.3 Intersecciones Acceso Seleccionar la subaplicación COGO de interés del COGO Menú principal: • Azi-Azi • Dis-Dis • Azi-Dis • 4Puntos Azimut - Azimut Usar el subprograma Azimut - Azimut para calcular el punto de intersección de dos líneas. Una línea se define por un punto y un ángulo. Elementos conocidos P1 Primer punto conocido P2 Segundo punto conocido...
  • Página 69 6.11.4 Offsets Acceso Seleccionar la subaplicación COGO de interés del COGO Menú principal: • Dis-Off • PtDiOff • Plano Distancia Desplaz Usar el subprograma Distancia Desplaz calcular la distancia y el desplazamiento de un punto conocido, con el punto base con relación a una línea. Elementos conocidos P0 Estación del instrumento P1 Punto inicial...
  • Página 70: Elementos

    6.12 Trazado 2D Descripción Trazado 2D es in programa que permite medir o replantear puntos con relación a un elemento definido. Dicho elemento puede ser una línea, curva o clotoide. Es posible utilizar PKs, replanteos con incremento y desplazamientos (hacia la izquierda y derecha).
  • Página 71: Introducir Los Valores De Replanteo

    Definir el elemento, Introducir, medir o seleccionar de la memoria los puntos de inicio y final. paso a paso Para los elementos de curva y clotoide, aparece la pantalla Traz 2D para definir elemento. Para un elemento de • Introducir el radio y la dirección de la curva. curva: •...
  • Página 72: Métodos De Trazado

    6.13 Trazado 3D 6.13.1 Inicio Trazado 3D Descripción Trazado 3D es un programa que permite replantear puntos o realizar comprobaciones de la obra con relación a la alineación de un trazado, incluyendo taludes. Permite trabajar con los siguientes elementos: • Alineaciones horizontales con los elementos recta, círculo, clotoide (de entrada, de salida y parcial).
  • Página 73: Elementos De Geometría Horizontal

    6.13.2 Términos básicos Elementos de un Los proyectos de trazados generalmente consisten de alineaciones horizontales y proyecto de trazado verticales. Cualquier punto P1 de un proyecto tiene coorde- nadas E, N y H referidas a un determinado sistema de coordenadas y tiene tres posiciones. P1 ' Posición en la superficie natural a b c...
  • Página 74 Elemento Descripción Espiral/Clot Se trata de una curva de transición cuyo radio varía a lo largo de su oide longitud. Una espiral/clotoide se ha de definir por: • Punto inicial (P1) y punto final (P2) con coordenadas Este (X) y Norte (Y) conocidas.
  • Página 75: Elementos De Geometría Vertical

    Elementos de Los elementos para alineaciones verticales con los que trabaja el programa Trazado 3D geometría vertical son los siguientes. Elemento Descripción Recta Una alineación recta se ha de definir por: • P.K. y altura del punto inicial P1. • P.K. y altura del punto final P2 ó longitud (L) e inclinación (%) de la rasante.
  • Página 76: Elementos Del Talud

    Combinación de elementos de geometría hori- zontal y vertical TSOX_116 a = Alineación horizontal (vista desde arriba) b = Alineación vertical (vista de frente) Radio 1 b1 Recta Radio 2 b2 Curvas circulares a1 Recta b3 Recta a2 Curva circular con R1 b4 Parábola a3 Espiral parcial con R1 y R2 b5 Recta...
  • Página 77: Creación O Carga De Archivos De Trazado

    6.13.3 Creación o carga de archivos de trazado Descripción Crear archivos de alineaciones de trazado horizontales y verticales con el Editor de trazado de FlexOffice y cargarlos al instrumento usando el Administrador de inter- cambio de datos. Otra posibilidad es crear directamente en el instrumento las alineaciones de trazado horizontales y verticales.
  • Página 78 Def. Replant Rpl/Compr/Val.Talud Para iniciar el subprograma Replanteo. Comprob Para iniciar el subprograma Comprobación. RepTal Para iniciar el subprograma Replanteo de talud. PK Tal Para iniciar el subprograma Comprobación de talud. Campo Descripción Despl. Iz Desplazamiento horizontal hacia la izquierda de la alineación horizontal. Despl.
  • Página 79 Replanteo Para buscar o introducir códigos, pulsar la tecla FNC y seleccionar Codif. Campo Descripción PK seleccionado para replantear. Diferencia angular: Será positivo si el punto de replanteo se encuentra a la derecha del punto de medición. Diferencia horizontal: Será positivo si el punto de replanteo se encuentra más allá...
  • Página 80: Replanteo De Talud

    Medida Trazado 3D Campo Descripción Despl Desplazamiento horizontal definido. Izquierd, Derecha o Centro. PK actual del punto medido. Despl Desplazamiento perpendicular con relación a la alineación. Dif.Alt Diferencia de alturas entre el punto de medición y la altura definida. Diferencia calculada en X entre el punto de medición y el elemento de la alineación.
  • Página 81: Tipo De Talud

    Definir Pte. A replan- tear Campo Descripción Despl Desplazamiento horizontal a partir de la alineación horizontal para definir el punto de arranque. PKDefec. PK definido para replantear. Tipo Talud Tipo de talud. Consultar "Tipo de talud". Pend.Talud Relación del talud. Consultar " Pendiente del talud". Tipo de talud Izquierda Punto de...
  • Página 82: Convenio De Signos

    Replanteo Talud Campo Descripción PK Def. PK definido para el replanteo. Diferencia entre el PK definido y el PK medido actual. Despl Desplazamiento horizontal del punto de pie del talud definido y la posi- ción medida. Desm/Terr Desplazamiento vertical entre el punto de inicio del talud definido y la posición medida.
  • Página 83: Comprobación De Talud

    6.13.7 Comprobación de talud Descripción El subprograma Comprobación de talud permite hacer comprobaciones de la obra y obtener información sobre los taludes en general, por ejemplo, en la superficie del terreno natural. Si no se introducen los parámetros Desplazamiento Izda/Dcha y Dife- rencia Alturas, el punto de la alineación horizontal es el punto de arranque del talud.
  • Página 84 Siguiente paso • Puede pulsar All para medir y registrar. • O bien, pulsar ESC para regresar a la pantalla de valores de Def. Rpl/Compr/Val.Talud. • O bien, seleccionar ESC para salir de la aplicación. 6.14 Poligonal 6.14.1 Información General El programa Poligonal se puede ejecutar 15 veces.
  • Página 85: Inicio Y Configuración Del Programa Poligonal

    6.14.2 Inicio y configuración del programa Poligonal Acceso Seleccionar Prog del Menú principal. Seleccionar Polig del PROGRAMAS Menú. Completar la configuración previa del programa. • F1 Conf Trabajo: Sólo se permite medir una poligonal por trabajo. Si ya existe una poligonal medida o ajustada en el trabajo seleccionado, elija un trabajo diferente.
  • Página 86 Medición Poligonal - Campo Descripción Introd. Estación Estac. Nombre de la estación. Altura del instrumento. Desc Descripción de la estación (opcional). Todas las poligonales deben comenzar en un punto conocido. Siguiente paso Pulsar Cont para confirmar los datos de la estación y acceder a la pantalla Poligonal - Selec.
  • Página 87 Con acimut cono- Iniciar poligonal con un azimut conocido cido • Iniciar en un punto conocido, visar en cualquier dirección (por ejem., una torre) y definir esta dirección como la referencia. A menudo, este método se utiliza para definir una dirección 0. •...
  • Página 88 Continuar con la En la pantalla Poligonal - Selec, seleccionar una opción para continuar con la poligonal poligonal o pulsar ESC para medir nuevamente la última estación. Campo Descripción F1 Levantar Permite la medición de puntos del terreno. Los puntos medidos Sideshot se guardan con un indicador de Poligonal.
  • Página 89 6.14.5 Cerrar una poligonal Acceso Cerrar la poligonal seleccionando Cierre en la pantalla Visual Comprob ! después de una medición de punto de enlace, pero antes de medir un punto con visual de frente. Cerra Poligonal.. F1 - F4 Para seleccionar el elemento del menú.
  • Página 90 Campo Descripción ID Polig Nombre de la poligonal. Stacion Inic Id de la estación inicial. Stacion Fin. Id de la estación final. Num. Estac Número de estaciones en la poligonal. Dist Total Distancia total de la poligonal. Precis 1D Precisión en 1D Longitud de la poli- gonal Cierre en altura...
  • Página 91 Mensajes A continuación se muestran mensajes importantes de advertencia que pueden aparecer. Mensajes Descripción Memoria casi llena ! ¿ Desea Este mensaje se presenta si queda menos de un continuar ? 10% de memoria libre. No se recomienda iniciar la medición de una poligonal si la memoria está...
  • Página 92: Flexline, Favoritos

    Favoritos Información General Descripción Favoritos Es posible acceder a pulsando la tecla FNC, desde cualquier pantalla de medición. • La tecla FNC accede al Favoritos Menú en el cual es posible elegir y activar una función. • , activa la función específica asignada a la tecla. Es posible asignar a estas teclas Favoritos cualquier función del Menú...
  • Página 93: Desplazamiento Información General

    Desplazamiento 7.2.1 Información General Descripción Este favorito calcula las coordenadas del punto visado si no es posible estacionar el reflector, o apuntar directamente al punto visado. Es posible introducir los valores de desplazamiento (longitudinal, transv. y/o de altura). Los valores de los ángulos y las distancias se calculan para el punto de interés.
  • Página 94 7.2.2 Subprograma desplazamiento cilíndrico Descripción Determina las coordenadas del punto central de objetos cilíndricos, así como su radio. Se mide el ángulo horizontal hacia ambos puntos a la derecha e izquierda del objeto, así como la distancia al objeto. P0 Estación del instrumento P1 Punto central del objeto cilíndrico Hz1 Ángulo horizontal hacia un punto a la izquierda del objeto...
  • Página 95 Result Offset Cilin- drico Final Para registrar los resultados y regresar a la pantalla principal Despl. Nuevo Para medir un nuevo objeto cilíndrico. Campo Descripción Pto. ID del punto central. Coordenada X del punto central. Coordenada Y del punto central. Altura del punto medido con el reflector.
  • Página 96 Resultado Pto oculto Muestra las coordenadas X, Y, Z del punto oculto. Final Para guardar los resultados y regresar al programa en el cual se eligió FNC . Nuevo Para regresar a la pantalla Punto Oculto. Chequeo enlace Descripción Este favorito calcula y muestra la distancia geométrica y la distancia horizontal, el desnivel, acimut, pendiente y diferencia de coordenadas entre los dos últimos puntos medidos.
  • Página 97 Descripción Este favorito activa o desactiva el modo de medición tracking. El nuevo ajuste se visua- liza durante un segundo aprox. y después queda fijado. Sólo es posible activarlo desde el mismo modo EDM y tipo de prisma. Están disponibles las siguientes opciones. Modo Tracking OFF ! <=>...
  • Página 98 Codificación Codificación Descripción Los códigos contienen información de los puntos registrados. La codificación permite clasificar los puntos en grupos especiales a fin de simplificar su posterior tratamiento. Los códigos se guardan en listas de códigos. En cada lista de códigos sólo es posible guardar un máximo de 200 códigos.
  • Página 99: Codificación Rapida

    Extender / editar A cada código se le puede asignar una descripción y hasta 8 atributos con un máximo códigos de 16 caracteres cada uno. Los atributos de código que se muestran en los campos Info1 a Info8, se pueden sobreescribir, con las siguientes excepciones: El editor de listas de códigos de FlexOffice puede asignar un estado a los atributos.
  • Página 100: Calibración

    Herramientas Calibración Descripción El menú CALIBRACIÓN presenta herramientas para la calibración electrónica del instrumento y para configurar recordatorios de calibración. El uso de estas herra- mientas ayuda a conservar la precisión de medición del instrumento. Acceso Seleccionar Herram. del Menú principal. Seleccionar Calib del Herramientas Menú.
  • Página 101 La ejecución automática de la secuencia de inicio tiene el mismo efecto que la pulsa- ción manual de las teclas. Algunos parámetros de configuración del instrumento no pueden fijarse en un valor determinado con la secuencia de inicio. Algunas entradas relativas, como la configuración automática Modo EDM: P-Preciso&Rápido no son posibles después de encender el instrumento.
  • Página 102: Claves De Licencia

    Página 3/4 o Memoria Muestra información específica del trabajo en la memoria, como el número de esta- ciones y bases guardadas en un trabajo, el número de bloques de datos guardados, por ejemplo los puntos medidos, o los códigos que existen en un trabajo, así como la cantidad de memoria ocupada.
  • Página 103 Activar el código Seleccionar Herram. del Menú principal. PIN, paso a paso Seleccionar PIN del Herramientas Menú. Activar la protección PIN al configurar Código PIN actual: On. Introducir un código PIN (máx. 6 caracteres numéricos) en el campoNuevo código PIN. Aceptar con Cont.
  • Página 104: Carga De Firmware Y De Idiomas, Paso A Paso

    Carga de firmware y Todos los archivos de firmware e idioma deben guardarse en la carpeta del de idiomas, paso a sistema que será transferida al instrumento. paso Para cargar firmware e idiomas: Seleccionar F1 Firmware. Aparecerá entonces la pantalla Selecciona Fichero !. Para cargar sólo idiomas: Seleccionar F2 Idiomas y pasar al paso 4..
  • Página 105: Bases

    Gestión de datos 10.1 Gestión Acceso Seleccionar Gestión del Menú principal. Gestión El Gestión menú contiene todas las funciones para introducir, editar, controlar y editar datos en el campo. Elemento del Descripción menú Trabajo Para visualizar, crear y eliminar trabajos. Los trabajos reúnen datos de diferentes tipos, por ejemplo puntos fijos, mediciones o códigos.
  • Página 106 10.2 Exportación de datos Descripción Los datos de trabajos, archivos de formato, configuraciones y listas de códigos se pueden exportar desde la memoria interna del instrumento. Los datos se pueden exportar a través de: La interfaz serie RS232 Un receptor, como un ordenador, conectada al puerto RS232. El receptor debe utilizar FlexOffice u otro programa externo.
  • Página 107: Exp.datos

    Exp.Datos Buscar Para buscar trabajos o formatos en la memoria interna. Lista Para listar todos los trabajos o formatos que se encuentran en la memoria interna. Campo Descripción Memoria USB o interfaz serie RS232. Datos Tipo de datos que serán transferidos. A la memoria USB o interfaz serie RS232: Medidas, Bases, Med.
  • Página 108: Formatos De Datos De Trabajos Que Se Pueden Exportar

    En archivos ASCII no deben utilizarse los símbolos ’+’, ’-’, ’.’ ni caracteres alfanuméricos como delimitadores, ya que estos caracteres también pueden formar parte del ID de punto o de los valores de coordenadas, por lo que podrían provocar errores al incluirlos en archivos ASCII.
  • Página 109: Imp.datos

    Formatos de datos Al importar datos, el instrumento automáticamente guarda el archivo en una carpeta que se pueden basándose en la extensión del archivo. Es posible importar los siguientes formatos de importar datos: Tipo de dato Extensión de archivo Reconocido como .gsi, .gsi (carretera) Base .dxf...
  • Página 110: Introducción De Una Memoria Usb, Paso A Paso

    Aunque es posible usar otras memorias USB, Leica Geosystems recomienda usar memorias USB industriales Leica, por lo que no se hace responsable por la pérdida de datos o cualquier error que pudiera presentarse en caso de no usar una memoria USB industrial Leica.
  • Página 111: Formatear Una Memoria Usb, Paso A Paso

    La función de formateo en el instrumento sólo funciona para memorias USB Leica. En caso de usar otro tipo de memorias USB, deben formatearse en una PC. Transcurrido algún tiempo, la memoria USB se fragmenta a pesar del proceso de desfragmentación automática.
  • Página 112: Establecer Una Conexión, Paso A Paso

    La conexión Bluetooth de FlexLine no establece ni gestiona la transferencia de datos. 10.6 Uso de Leica FlexOffice Descripción El programa FlexOffice se utiliza para el intercambio de datos entre el instrumento y una computadora.
  • Página 113: Comprobaciones Y Ajustes

    Información General Descripción Los instrumentos de Leica Geosystems se fabrican, montan y ajustan con la mejor calidad posible. Los cambios rápidos de temperatura, los golpes o las tensiones pueden ocasionar reducción de la precisión del instrumento. Por eso se recomienda comprobar y ajustar de vez en cuando el instrumento, lo cual puede hacerse en el campo, efectuando procedimientos de medición específicos.
  • Página 114 Antes de empezar a trabajar hay que dejar que el instrumento se adapte a la tempe- ratura ambiente. Aproximadamente, dos minutos por cada °C de diferencia entre la temperatura de almacenamiento y la temperatura ambiente, pero al menos 15 minutos de espera. 11.3 Ajuste de la línea de puntería y del error del índice de círculo ver- tical...
  • Página 115 Comprobación y Nivelar el instrumento con el nivel electrónico. Consultar "3 Operación"- "Nivela- ajuste, paso a paso ción utilizando el nivel electrónico, paso a paso". Dirigir la visual a un punto situado a unos 100 m del instrumento, que no se separe más de 5°...
  • Página 116 11.4 Ajuste del compensador Error del índice del a) Eje mecánico vertical del instrumento, también llamado eje prin- compensador cipal b) Línea de la plomada c) Componente longitudinal (l) del error del índice del compensador d) Componente transversal (t) del error del índice del compensador TSOX_141 Los errores de índice del compensador (l, t) se presentan si el eje vertical del instru- mento y la línea de la plomada son paralelos pero no coinciden los puntos cero del...
  • Página 117: Flexline, Comprobaciones Y Ajustes

    Comprobación y Nivelar el instrumento con el nivel electrónico. Consultar "3 Operación"- "Nivela- ajuste, paso a paso ción utilizando el nivel electrónico, paso a paso". Dirigir la visual a un punto situado a unos 100 m del instrumento, que se encuentre por lo menos a 27°...
  • Página 118: Ajuste Del Nivel Esférico, Paso A Paso

    11.6 Ajuste del nivel esférico del instrumento y de la base nivelante Ajuste del nivel esférico, paso a paso TSOX_067 Colocar y asegurar la base nivelante sobre el trípode y asegurar el instrumento sobre la base nivelante. Utilizando los tornillos de la base nivelante, nivelar el instrumento con el nivel electrónico.
  • Página 119: Comprobación De La Plomada Láser, Paso

    No obstante, si, por razones imprevistas, fuera necesario ajustar la plomada láser, deberá ser el servicio técnico de su agencia Leica el que lleve a cabo ese trabajo. Comprobación de la plomada láser, paso...
  • Página 120: Cuidado Y Transporte

    Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro emba- laje adecuado, para proteger el instrumento de golpes y vibraciones. Envío y transporte Durante el transporte o envío de las baterías, el encargado del producto debe asegu-...
  • Página 121 12.4 Limpieza y secado Objetivo, ocular y • Soplar el polvo de lentes y prismas. reflectores • No tocar el cristal con los dedos. • Limpiar únicamente con un paño limpio, suave y que no suelte pelusas. Si es nece- sario, humedecer un poco el paño con alcohol puro.
  • Página 122: Instrucciones De Seguridad

    13.4 Ámbitos de responsabilidad Fabricante del Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (en adelante Leica Geosystems), asume la producto responsabilidad del suministro del producto en perfectas condiciones técnicas de seguridad, inclusive su manual de empleo y los accesorios originales.
  • Página 123 • Asegurarse de que el producto se utilice conforme a las instrucciones. • Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • Informar a Leica Geosystems en cuanto el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad.
  • Página 124 Si los accesorios utilizados con el producto no se fijan correctamente y el producto se ATENCIÓN somete a acciones mecánicas (caídas o golpes), existe la posibilidad de que el producto quede dañado o haya riesgo para las personas. Medidas preventivas: Al efectuar la puesta en estación del producto, asegurarse de que los accesorios se encuentran correctamente adaptados, instalados, asegurados y fijos en la posición necesaria.
  • Página 125: Medidas Preventivas

    Las especificaciones para el manejo y desecho del producto se pueden descargar de la página web de Leica Geosystems en http://www.leica-geosystems.com/treatment o solicitarla directamente a su representante Leica Geosystems. Sólo los talleres de servicios autorizados por Leica Geosystems pueden reparar estos ADVERTENCIA productos.
  • Página 126 13.6.2 Distanciómetro, Mediciones con reflectores General El distanciómetro integrado en el producto genera un rayo láser visible que sale por el objetivo del anteojo. El producto láser descrito en esta sección es de tipo láser clase 1 según la norma: •...
  • Página 127: Flexline, Instrucciones De Seguridad

    Descripción Valor (R30/R400/R1000) Potencia de radiación media máxima 5.00 mW Duración de los impulsos 800 ps Frecuencia de repetición de los impulsos 100 MHz - 150 MHz Longitud de onda 650 nm - 690 nm Divergencia del haz 0.2 mrad x 0.3 mrad NOHD (Nominal Ocular Hazard Distance) @ 0.25 s 80 m / 262 ft Por razones de seguridad, los productos láser de clase 3R deben considerarse como...
  • Página 128 13.6.4 Auxiliar de puntería EGL General El auxiliar de puntería EGL integrado genera un rayo de luz LED visible que sale por la parte anterior del anteojo. El producto descrito en esta sección no se considera dentro de la norma IEC 60825-1 (2007-03): "Seguridad de productos con láser".
  • Página 129 ADVERTENCIA Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las directivas y normas aplica- bles, Leica Geosystems no puede excluir por completo la posibilidad de la perturbación de otros aparatos. Posibilidad de perturbación de otros aparatos cuando el producto se utilice en combi- ATENCIÓN...
  • Página 130 Aunque el producto cumple con los estrictos requisitos de las directivas y normas apli- cables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiación electromagnética muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proxi- midad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel.
  • Página 131 • asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión. Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autori- ADVERTENCIA zadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. Rótulo del instru- .
  • Página 132: Datos Técnicos

    Datos técnicos 14.1 Medición de ángulos Precisión Precisiones Desviación típica Resolución de pantalla angulares Hz, V, ISO 17123-3 disponibles ["] [mgon] ["] [°] [mgon] [mil] 0.0001 0.01 0.0001 0.01 0.0001 0.01 0.0001 0.01 0.0001 0.01 Características Absoluta, continua, diametral. Se actualiza cada 0.1 a 0.3 seg. 14.2 Medición de distancias con reflectores Alcance...
  • Página 133: Medición De Distancias Sin Reflectores (Modo Sin Prisma)

    Precisión Precisión referida a mediciones a reflectores estándar. Modo de medición EDM Desviación típica ISO 17123- Tiempo de medición, típico [s] P-Precise+ 1.5 mm + 2 ppm P-Precise & Fast 3 mm + 2 ppm P-Tracking 3 mm + 2 ppm Diana reflectante 5 mm + 2 ppm Las interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor o la presencia de objetos...
  • Página 134 Precisión tipica ISO 17123-4 Tiempo de medi- Tiempo de medi- estándar ción, típico [s] ción, máximo [s] 0 m - 500 m 2 mm + 2 ppm 3 - 6 >500 m 4 mm + 2 ppm 3 - 6 Las interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor o la presencia de objetos móviles en la trayectoria del rayo pueden producir desviaciones en la precisión espe- cificada.
  • Página 135: Conformidad Con Regulaciones Nacionales Productos Sin Cubierta Lateral Para Comunicación

    Conformidad con • FCC apartado 15 (aplicable en EE.UU.) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el instrumento con cubierta nales lateral para comunicación cumple con los requerimientos básicos y otras disposi- ciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas corres- pondientes.
  • Página 136 Compensación Compensación de cuatro ejes (compensador de dos ejes con colimación horizontal e índice vertical). Precisión angula Precisión de estabilización Amplitud de oscilación libre ["] ["] [mgon] [’] [gon] ±4 0.07 ±4 0.07 ±4 0.07 ±4 0.07 ±4 0.07 Nivel Sensibilidad del nivel esférico: 6’/2 mm Resolución del nivel electrónico:...
  • Página 137: Especificaciones

    Registro Modelo Tipo de memoria Capacidad [MB] Número de medi- ciones TS02 Memoria interna 13,500 TS06 / TS09 Memoria interna 60,000 Plomada láser Tipo: Láser visible rojo de clase 2 Situación: En el eje principal del instrumento Precisión: Desviación de la línea de la plomada: 1.5 mm (2 sigma) a 1.5 m de altura del instrumento Diámetro del punto láser: 2.5 mm a 1.5 m de altura del instrumento...
  • Página 138 Modelo Arctic Rango de funcionamiento: -35°C a +50°C (-31°F a +122°F) Para reducir la desaceleración inevitable del funciona- miento de la pantalla para la opción Arctic, activar la opción de calefacción de la pantalla y conectar la batería externa. Permitir que la calefacción actúe durante algún tiempo.
  • Página 139: Flexline, Datos Técnicos

    Correcciones Correcciones atmosféricas en ppm con temperatura [°C], presión atmosférica [mb] y atmosféricas °C altura [m] con una humedad relativa del aire del 60 %. 550 mb 1000 1050 mb 50°C 50°C 40°C 40°C 30°C 30°C 20°C 20°C 10°C 10°C 0°C 0°C -10°C...
  • Página 140: Distancia Geométrica

    14.8 Fórmulas de reducción Fórmulas Nivel medio del mar Instrumento Reflector Distancia geométrica distancia horizontal diferencia de cotas TSOX_126 El instrumento calcula la distancia geométrica, distancia horizontal y diferencia de alturas de acuerdo a las siguientes fórmulas. La curvatura terrestre (1/R) y el coefi- ciente de refracción media (k = 0.13) se toman en cuenta automáticamente al calcular la distancia horizontal y la diferencia de alturas.
  • Página 141: Contrato De Licencia De Software

    No debe instalar o utilizar el programa antes de leer y aceptar los términos y condi- ciones del Contrato de Licencia de Leica Geosystems. La instalación o el uso del programa o cualquier parte del mismo se entiende como la aceptación de todos los términos y condiciones de dicho convenio para licencia.
  • Página 142 Glosario Ejes del instru- mento ZA = Eje de puntería / eje de colimación Eje del anteojo = Línea definida por la cruz del retículo y el centro del objetivo. SA = Eje principal Eje vertical de giro del taquímetro. KA = Eje de muñones Eje horizontal de giro del anteojo.
  • Página 143: Error De Perpendicularidad

    Error de perpendi- El error de perpendicularidad es la desviación existente entre el eje cularidad horizontal de giro del anteojo entre mediciones en ambas posi- ciones del anteojo. TS0X_131 Explicación de los Distancia geométrica entre el eje de muñones E, N, H datos del instrumento y el centro del prisma o punto láser.
  • Página 144: Apéndice A Estructura De Los Menús

    Ilum. Pant., Ilum. Retíc., Contraste, Calefacción, Auto OFF, Salvapant, Beep, Sector Beep, Beep de Replanteo |—— EDM ModoDist, Tipo Prisma, Leica Const, Abs. Const, Punt láser, Luz replan |—— Dispositivo Puerto :, Bluetooth:, Baudios :, Databits :, Paridad :, Endmark :, Stopbits : 1, Reconocido: |——...
  • Página 145: Flexline, Estructura De Los Menús

    Tipo Instr., Núm.de ser., Nº Equipo, Modo RL, Temp.Instr., Batería, Firmware Instr., Build Number, Idioma Activo, Firmware EDM, Sist. Oper., Trabajo, Estac, Punt. fijos, Registr.Med, Espacio Ocupado, Fin Maint., Próx. Rev. |—— Clave |—— PIN Código PIN actual, Nuevo código PIN |——...
  • Página 146: Estructura Del Directorio

    Apéndice B Estructura del directorio Descripción En la memoria USB los archivos se guardan en determinados directorios. En el siguiente esquema se muestra la estructura del directorio predeterminado. Estructura del |—— CODES • Listas de códigos (*.cls) directorio |—— FORMATS •...
  • Página 147 Índice Bloqueo del instrumento ........103 Bluetooth Ajuste Antena ............135 Ajuste combinado ........114 Conexión ............112 Compensador ..........116 Icono ..............12 Comprobación de la plomada láser ....119 Instrucciones de seguridad ......130 Del nivel esférico de la base nivelante ..118 Parámetros de comunicación ......33 Eje de muñones ...........
  • Página 148 Compensador, icono .......... 12 Tipos de prismas ..........29 Componentes del instrumento ......9 Doble punto, parámetros ........27 Comprobaciones y Ajustes ....... 113 Comprobar Atrás .......... 92, 97 Eje de colimación ..........142 Comunicaciones ..........32 Eje de muñones, ajuste ........116 Concepto de funcionamiento ....... 8 Eje de muñones, descripción ......143 Conexión Bluetooth .........
  • Página 149 Herramientas Línea visual ............142 Cargar software ........... 103 Lista de códigos, creación ........98 Claves de licencia ......... 102 Long. Barra ............95 Info .............. 101 Hora ..............26 Manejo de valores ppm ........32 Mantenimiento, fecha de fin ......102 Iconos ............... 12 Manual, validez de este ........2 ID, configurar ubicación de ........
  • Página 150 Prisma Secuencia Inicio, autoinicio .......100 Abs Const............. 30 Símbolos en gráficos ..........15 Iconos ............12 Sin Prisma/Prisma ..........92 Leica constant ..........30 Situación de desmonte, taludes ....76, 82 Tipo ............... 29 Situación de relleno, taludes ......76, 82 Programas Software Principios básicos...
  • Página 151 Unidad angular, configuración de ....... 25 Unidad de distancia, configuración de ....25 Unidades, configuración de ........ 25 UnidAng ............. 92 UnidDis .............. 92 Administrador ficheros ......... 105 Estructura del directorio ....... 146 Formatear ............ 111 Icono ............. 12 Introducir ............. 110 V Tras DIST ............
  • Página 152 (ISO 9001) así como de sistemas de gestión del medio ambiente (ISO 14001). Recibirá más informaciones sobre nuestro programa a través de nuestra agencia Leica Geosystems local. 766169-3.0. es Traducción de la versión original (766166-3.0. en) Impreso en Suiza ©...

Este manual también es adecuado para:

Flexline ts02Flexline ts06Flexline ts09

Tabla de contenido