Sirona SIROLaser Xtend Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SIROLaser Xtend:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MRKOMNQ
kìÉîç=~=é~êíáê=ÇÉW=
pfoli~ëÉê=uíÉåÇ
fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç
bëé~¥çä
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sirona SIROLaser Xtend

  • Página 1 MRKOMNQ kìÉîç=~=é~êíáê=ÇÉW= pfoli~ëÉê=uíÉåÇ fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç bëé~¥çä...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Contenido Contenido General Estimado cliente ................... Contacto ....................... Informaciones generales de las Instrucciones de uso ......... Uso previsto ....................Formatos y símbolos utilizados ..............Indicaciones sobre seguridad Identificación de los niveles de peligro............
  • Página 4   Sirona Dental Systems GmbH Contenido Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Etiquetas ....................... Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto ..... 4.4.1 Instalación de la fuente de alimentación ..........4.4.2 Pieza de mano, uso de la punta de un solo uso y montaje del cable de fibra óptica...
  • Página 5 Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Contenido Indicaciones, contraindicaciones y medidas de seguridad médicas Indicaciones ....................Lista de indicaciones preconfiguradas ............Otras indicaciones no preconfiguradas ............Ejemplos de riesgos del tratamiento ............Contraindicaciones..................Limpieza, desinfección y esterilización Limpieza .......................
  • Página 6: General

    Realice el mantenimiento y la limpieza según las instrucciones correspondientes. Le deseamos que obtenga un gran éxito y disfrute con SIROLaser Xtend. Su equipo SIROLaser Xtend Contacto Servicio de atención al cliente en todo el mundo Nuestro personal del Servicio técnico de productos ofrece asistencia...
  • Página 7: Informaciones Generales De Las Instrucciones De Uso

    Informaciones generales de las Instrucciones de Observe las Instrucciones de uso Lea detenidamente las Instrucciones de uso y familiarícese con SIROLaser Xtend antes de ponerlo en marcha. Siga las advertencias e indicaciones sobre seguridad especificadas. Conserve la documentación Tenga siempre las Instrucciones de uso a mano, por si usted u otro usuario necesitan información posteriormente.
  • Página 8  General Sirona Dental Systems GmbH Formatos y símbolos utilizados Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Referencias Ver "Información general". Identifica una referencia con otro pasaje del texto. [ → 7] Indica la página a la que se refiere. Listas ● Lista Designa una lista.
  • Página 9: Indicaciones Sobre Seguridad

    Para información de las aplicaciones y otra información útil. Normas y disposiciones Nota de requisitos, Sirona Para la instalación y el manejo de SIROLaser Xtend, Sirona Dental Systems GmbH necesita: ● el cumplimiento de la norma IEC 60825-1 y sus modificaciones, ●...
  • Página 10: Usuarios

    Principio físico de trabajo La radiación láser de 970 nm de SIROLaser Xtend se genera con un diodo láser situado en la unidad de control y es conducida hasta la zona de tratamiento a través de fibras de cuarzo. El tejido absorbe la radiación láser y la convierte en calor que se utilizará...
  • Página 11: Distancia Nominal De Riesgo Ocular

    Parada de emergencia En caso de emergencia pulse el botón "Laser Stop" debajo de la pantalla táctil en la parte frontal de la unidad de control SIROLaser Xtend. Configuración Si no se utiliza la configuración especificada en este manual o no se realizan las acciones aquí...
  • Página 12: Cable De Fibra Óptica Y Punta De Un Solo Uso

    Instalación Ubicación SIROLaser Xtend se debe proteger de la entrada de líquidos. No utilice SIROLaser Xtend en zonas en las que es probable que haya líquidos. Verifique que la tensión eléctrica se corresponde con la tensión indicada en el rótulo de identificación de la fuente de alimentación o en las especificaciones técnicas.
  • Página 13: Modificaciones

    (enchufe de pared), solo debe utilizarse la unidad con una fuente de alimentación eléctrica interna (batería). No utilice SIROLaser Xtend si, tras una inspección ocular, constata que presenta daños. 2.11...
  • Página 14: Teléfonos Móviles

    Bajo ninguna circunstancia intente desmontar SIROLaser Xtend. Esta operación está restringida exclusivamente a personal autorizado y debidamente formado.
  • Página 15: Descripción Del Sistema

    Sirona Dental Systems GmbH Descripción del sistema Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Vista general del sistema Descripción del sistema Vista general del sistema SIROLaser Xtend (unidad de control) Luces LED Pantalla táctil Tecla Laser Stop Asa de transporte Cable de fibra óptica...
  • Página 16: Diferencias De Prestaciones Y Equipo

    – El servicio de atención al cliente puede actualizar SIROLaser Xtend. Para ello, se debe enviar a Sirona la unidad de control con la pieza de mano. Envíe el dispositivo exclusivamente en su embalaje original de transporte para evitar daños.
  • Página 17: Modos De Funcionamiento Del Láser

    Pulso pico con 10 o 14 W El rayo láser es pulsado con un pico de tratamiento muy elevado (10 W con SIROLaser Xtend, 14 W después de actualizar) y breve (20 µs) a una frecuencia muy alta (20 kHz) para aumentar el tiempo de refrigeración.
  • Página 18: Símbolos Y Abreviaturas

    Componente de tipo B según la norma IEC 60601-1 Marca CE según la Directiva del Consejo 93/42/CEE, con el código concreto del fabricante. Verifica el cumplimiento de SIROLaser Xtend 0123 Esta etiqueta indica que el dispositivo cumple la norma de rendimiento USA ONLY para productos láser de la FDA...
  • Página 19 Sirona Dental Systems GmbH Descripción del sistema Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Símbolos y abreviaturas Especificación de la potencia de salida y de la longitud de onda de los rayos IR y del rayo piloto del láser, ver también capítulo "Características λ...
  • Página 20: Abreviaturas

     Descripción del sistema Sirona Dental Systems GmbH Símbolos y abreviaturas Instrucciones de uso SIROLaser Xtend 3.4.2 Abreviaturas NOHD Distancia nominal de Kilovoltio riesgo ocular Línea continua Voltiamperios Frecuencia pulsada o Tensión efectiva Modo conmutado Pulso pico Tensión de umbral cont.
  • Página 21: Características Técnicas

    Clasificación del Clase IIb (según la Directiva del Consejo 93/ dispositivo: 42/CEE) Potencia óptica (CW): SIROLaser Xtend: aprox. 0,5 - 5,0 W Después de actualizar: aprox. de 0,5 a 7,0 W Potencia óptica pico SIROLaser Xtend: aprox. 10 W (diodo): Después de actualizar: aprox.
  • Página 22 ≥ 0.22 Fuerza de tracción: 70 kpsi Transporte y almacenamiento SIROLaser Xtend viene en una caja de cartón que asegura un transporte adecuado y fácil. ATENCIÓN No deje SIROLaser Xtend en un vehículo estacionado al sol. La temperatura interior del coche puede subir hasta un punto en que se pueden dañar los componentes individuales.
  • Página 23 ● Presión atmosférica de 800 hPa a 1060 hPa ATENCIÓN Tras el transporte y el almacenamiento, deje que SIROLaser Xtend se aclimate a la temperatura ambiente durante aproximadamente una hora antes de ponerlo en marcha para reducir el riesgo de fallos de funcionamiento por condensación.
  • Página 24: Instalación

    Juego de documentación específico para cada idioma, p. ej. manual del operador Cable de red específico para cada país "Repuestos" [ → 25] N.º de pedido para SIROLaser Xtend N.º de pedido SIROLaser Xtend para los siguientes países: N.º de Pedido Alemania, Austria 63 13 733 Suiza 63 13 774 Países Bajos, Bélgica...
  • Página 25: Repuestos

    Sirona Dental Systems GmbH Instalación Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Repuestos Australia 63 13 790 Rusia 63 13 808 Canadá 63 13 782 Solicitar para otros países. Repuestos SIROLaser Xtend N.º de Pedido Carcasa de la pieza de mano para funcionamiento...
  • Página 26: Puesta En Marcha Inicial: Procedimiento Para Un Montaje Correcto

    2. Montaje de la pieza de mano, el cable de fibra óptica y la punta de un solo uso 3. Instalación del interruptor de puerta (Interlock) remoto (opcional) 4. Puesta en marcha de SIROLaser Xtend por primera vez 4.4.1 Instalación de la fuente de alimentación 1.
  • Página 27: Pieza De Mano, Uso De La Punta De Un Solo Uso Y Montaje Del Cable De Fibra Óptica

    No vuelva a esterilizar las puntas de un solo uso. Para evitar posibles daños en las fibras ópticas, utilice solo puntas de un solo uso Sirona. Asegúrese de que las puntas de un solo uso se doblan exclusivamente con el doblador cuando el cable de fibra óptica ya está...
  • Página 28: Montaje Del Cable De Fibra Óptica

    Montaje del cable de fibra óptica 4.4.2.3 Campo de aplicación 4.4.2.3.1 SIROLaser Xtend se suministra con dos tipos de cables de fibra óptica de diferente diámetro que permiten utilizarlo en diversos procedimientos e indicaciones dentales: ● Cable de fibra óptica, 200 µm ●...
  • Página 29 Sirona Dental Systems GmbH Instalación Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto Atornillamiento del cable de fibra óptica 1. Abra la pieza de mano presionando ambas pestañas de sujeción y separe la carcasa de la pieza de mano del cuerpo de la pieza de mano.
  • Página 30 Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto Instrucciones de uso SIROLaser Xtend 7. En cuanto SIROLaser Xtend esté preparado, puede comprobar si el rayo piloto ilumina uniformemente, es decir, si proyecta un patrón de luz circular (ver figura adyacente). Para ello, dirija el cable de fibra óptica verticalmente sobre un fondo blanco situado a unos 5 cm.
  • Página 31: Preparación De La Aplicación Clínica

    Sirona Dental Systems GmbH Instalación Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto ATENCIÓN Tras cada tratamiento, cubra la conexión del cable de fibra óptica y el cable de fibra óptica con los capuchones protectores especiales suministrados para este propósito.
  • Página 32  Instalación Sirona Dental Systems GmbH Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Montaje del cable de fibra óptica: 1. Abra la pieza de mano presionando ambas pestañas de sujeción y separe la carcasa de la pieza de mano del cuerpo de la pieza de mano.
  • Página 33: Ajuste Del Cable De Fibra Óptica Con El Cortador De Fibra

    AVISO La instalación debe realizarla un electricista cualificado que también sea responsable de la instalación y el mantenimiento del sistema eléctrico al que está conectado SIROLaser Xtend. AVISO Asimismo, se deben observar las medidas de seguridad diferentes o adicionales necesarias según las disposiciones locales o nacionales aplicables para la protección de odontólogos, personal asistente o...
  • Página 34: Funcionamiento

     Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH Puesta en marcha del dispositivo por primera vez Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Funcionamiento Puesta en marcha del dispositivo por primera vez AVISO Funcionalidad de la pantalla táctil: Cuando se toca la pantalla táctil con el dedo, se resalta el campo táctil.
  • Página 35 Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Puesta en marcha del dispositivo por primera vez C (botón eliminar) El usuario elimina los caracteres o dígitos (hacia atrás) Cancelar El usuario no desea confirmar la acción. Vuelve a la pantalla anterior Menú...
  • Página 36: Encendido De La Alimentación

    Encendido de la alimentación Tras poner en marcha SIROLaser Xtend encendiendo el botón on/off de la parte posterior de la unidad de control, los LED amarillos parpadearán. Mientras SIROLaser Xtend se reactiva, se mostrará información sobre la versión del software y el idioma configurado, así...
  • Página 37: Autocomprobación

    Si el problema persiste, compruebe la conexión de los cables a la unidad de control de SIROLaser Xtend, ver capítulo "Solución para fallos simples". Si el interruptor de dedo continúa marcado con una "cruz" de defectuoso/no existe, póngase en contacto con su distribuidor dental local o con un...
  • Página 38 Las disposiciones legales exigen que se realicen regularmente comprobaciones de seguridad del rendimiento del dispositivo láser. Se necesita comprobar SIROLaser Xtend una vez cada dos años. Póngase en contacto con su distribuidor dental local o con un Servicio autorizado de atención al cliente para solicitar asistencia técnica.
  • Página 39: Introducción Del Código Pin

    Introducción del código pin Introducción del código pin Solo el personal autorizado puede utilizar SIROLaser Xtend, que dispone de una clave electrónica con fines de seguridad. 1. Para "Usuario 1" introduzca el código pin 2 9 7 4, y para "Usuario 2", Códigos fijos, posibilidad de cambiarlos tras la actualización...
  • Página 40: Favoritos

    5.5.1 Favoritos Favoritos solo después de la actualización Con SIROLaser Xtend, el submenú "Favoritos" no está disponible. El campo táctil "Favoritos" y los botones están ensombrecidos. Esta función se puede utilizar después de la actualización. En Favoritos se pueden introducir doce aplicaciones de entre las aplicaciones preconfiguradas en los submenús preconfigurados...
  • Página 41 Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Pantalla de inicio principal Fístula Frenectomía Gingivectomía Gingivoplastia Hemostasia Descubrimiento de implantes Incisiones/Excisiones Operculectomía Ampliación del surco 1. Seleccione la indicación deseada. Configuración de los submenús  Se mostrarán los parámetros preconfigurados.
  • Página 42 (que es el tiempo desde el inicio de un pulso hasta el inicio del siguiente pulso). Con SIROLaser Xtend el ciclo de trabajo está fijo al 50%. Después de la actualización podrá pulsar el campo táctil de ciclo de trabajo. Entonces accederá...
  • Página 43 Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Pantalla de inicio principal Modo conmutado Se puede introducir una frecuencia entre 1 Hz y 1,000 Hz tecleando los números o bien aumentando o disminuyendo la cifra con los símbolos "más"...
  • Página 44  Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Pulso pico Al pulsar el botón "PP" se selecciona el modo de pulso pico y en el campo de control aparece "PP". Con "OK" se vuelve al submenú de tratamiento, en el que se puede seguir ajustando el tiempo y la potencia media.
  • Página 45 Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Pantalla de inicio principal 7. Potencia media en nuestro ejemplo, 3 W (vatios). El sistema calcula la potencia media (en W) a partir de los valores de potencia y el ciclo de trabajo seleccionado.
  • Página 46: Mi Configuración

     Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Xtend 5.5.3 Mi configuración 24 aplicaciones En Mi configuración se pueden generar y guardar hasta 24 aplicaciones. AVISO Si Mi configuración está lleno e intenta añadir otra aplicación, una pantalla de advertencia le indicará...
  • Página 47: Configuración

    Se recomienda realizar esta prueba al menos una vez por semana. Hasta 5 o 7 W Para poder comprobar con exactitud el rendimiento y el correcto funcionamiento de SIROLaser Xtend, se recomienda realizar la comprobación de calibración a tres o a cuatro niveles de potencia diferentes: ●...
  • Página 48: Prueba De Calibración Sin Equipo De Medición De Potencia Externo

     Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Xtend o de hasta 7 W después de la actualización y una resolución del 5% o superior. Seleccione uno de los tres procedimientos de prueba para comprobar la calibración:...
  • Página 49: Prueba De Calibración Con El Equipo De Medición De Potencia

    Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Pantalla de inicio principal ADVERTENCIA La prueba de calibración se realiza con la potencia del láser. ¡Peligro para la piel y los ojos! No dirija el rayo láser a objetos inflamables ni utilice el láser si hay sustancias o gases inflamables alrededor.
  • Página 50: Parámetros De Usuario

    (p. ej. SMITH en lugar de usuario clave) y el código pin 2 9 7 4. El usuario clave es el administrador de SIROLaser Xtend y tiene todos los derechos para crear y configurar cinco nuevos usuarios, así como para eliminarlos de la lista de usuarios.
  • Página 51: Actualización Del Software

    Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Pantalla de inicio principal Actualización del software 5.5.4.6 Si necesita una actualización del software de SIROLaser Xtend, haga lo siguiente: 1. En el menú principal, seleccione la opción "Configuración". 2. Seleccione la opción "Actualización del software" (esta se encuentra en la segunda hoja).
  • Página 52: Configuración De País

    Calibración de la batería 5.5.4.11 Batería opcional Después de la actualización, SIROLaser Xtend está equipado con una batería recargable. Para un rendimiento perfecto de la batería, debe realizarse una calibración de la batería siempre que se hayan retirado y vuelto a colocar las baterías o si estas se han sustituido completamente, ver capítulo...
  • Página 53: Mensajes De Error, Advertencias E Instrucciones

    Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Pantalla de inicio principal 5.5.5 Mensajes de error, advertencias e instrucciones Mensajes de error y advertencias 5.5.5.1 Durante la prueba de calibra- Durante la prueba de calibra- Procedimiento de Fallo de la batería. Póngase ción interna se ha producido...
  • Página 54  Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Se ha producido un error en El ventilador de Se ha producido un error Se ha producido un error en la comunicación con refrigeración no funciona.
  • Página 55: Instrucciones

    Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Pantalla de inicio principal Instrucciones 5.5.5.2 Prueba de calibración inter- Prueba de calibración Prueba de calibración Prueba de calibración na: El nivel de 1 vatio se interna: El nivel de 3 vatios...
  • Página 56  Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Procedimiento de Confirmación para eliminar Se ha introducido un código Se recomienda que se actualización del software: el vínculo de "Mi pin erróneo. Pulse "OK" ponga las gafas de Antes de continuar, conecte configuración".
  • Página 57: Mensajes De Información

    Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Pantalla de inicio principal Para no dañar la fuente Espere hasta que se abra el láser, deje que SIROLaser interruptor de puerta Xtend se enfríe. Pulse "OK" (Interlock). Ver capítulo para confirmar.
  • Página 58: Apagado Del Dispositivo Láser

     Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH Apagado del dispositivo láser Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Apagado del dispositivo láser Laser stop En caso de emergencia, pulse el botón laser stop. Tenga en cuenta que el láser se interrumpe y desactiva, pero no se apaga. Si desea continuar, introduzca el código pin.
  • Página 59: Indicaciones, Contraindicaciones Y Medidas De Seguridad Médicas

    Indicaciones En comparación con la cirugía dental convencional, el tratamiento con SIROLaser Xtend ofrece las siguientes ventajas: método menos invasivo, mínima destrucción celular, menos hemorragias, mejor coagulación y edemas postoperatorios inapreciables. El tratamiento con láser es poco doloroso, pero no indoloro. Se recomienda que, en caso necesario, utilice anestesia.
  • Página 60  Indicaciones, contraindicaciones y medidas de seguridad médicas Sirona Dental Systems GmbH Lista de indicaciones preconfiguradas Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Herpes ¡No se necesita anestesia! Aplique el láser a una distancia de 1 a 3 mm de la lesión durante unos segundos (semicontacto), mueva la fibra del láser por toda la lesión.
  • Página 61: Otras Indicaciones No Preconfiguradas

    Sirona Dental Systems GmbH Indicaciones, contraindicaciones y medidas de seguridad médicas Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Otras indicaciones no preconfiguradas Hemostasia Selle pequeños vasos sanguíneos mediante un ligero contacto con el tejido. Penetre en los vasos más grandes con la fibra, ponga en marcha el láser y retire la fibra poco a poco.
  • Página 62: Contraindicaciones

    óptica por toda la superficie interior de la bolsa periodontal. Contraindicaciones En todos los procedimientos clínicos realizados con SIROLaser Xtend deben emplearse el mismo juicio clínico y el mismo cuidado que con las técnicas tradicionales. Antes del tratamiento clínico siempre debe haberse considerado y entendido por completo el riesgo para el paciente.
  • Página 63: Limpieza, Desinfección Y Esterilización

    Limpieza, desinfección y esterilización Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Limpieza Limpieza, desinfección y esterilización Una vez concluido el tratamiento, apague SIROLaser Xtend y desconecte el cable de red de la fuente de alimentación. AVISO Utilice guantes cuando siga estas instrucciones.
  • Página 64: Desinfección

    Sirona recomienda el uso de MinuteWipes, de Alpro. En EE.UU.: ™ Caviwipes Observe las instrucciones proporcionadas por los fabricantes de los desinfectantes.
  • Página 65: Esterilización

    Limpieza de la unidad de control Utilice un paño suave y seco para quitar el polvo de SIROLaser Xtend. Las manchas persistentes se pueden eliminar con un paño húmedo. AVISO Tenga cuidado de no rayar ni dañar la pantalla táctil.
  • Página 66  Limpieza, desinfección y esterilización Sirona Dental Systems GmbH Limpieza de la unidad de control Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Observe las instrucciones proporcionadas por los fabricantes de los desinfectantes. MinuteWipes Fa. Alpro. ™ En EE.UU.: Caviwipes 63 18 377 D3576...
  • Página 67: Mantenimiento Y Reparación

    ● Corriente de fuga del paciente NC y SFC según la norma IEC 60601 ● Medición de la potencia del láser con un instrumento de medida calibrado en un rango de 0,5 W a 5 W con SIROLaser Xtend (hasta 7 W después de la actualización).
  • Página 68: Solución Para Fallos Simples

    ● Asegúrese de que todo el manejo se ha realizado correctamente. ● Compruebe si el interruptor de dedo funciona pulsándolo repetidas veces. La pantalla táctil no se ilumina al encender SIROLaser Xtend. Con batería ● Compruebe si el cable de red está conectado o el estado de la batería recargable.
  • Página 69: Asistencia Técnica, Reparación E Inspección

    Para su reparación o para inspecciones técnicas de seguridad, envíe SIROLaser Xtend exclusivamente en su embalaje original, con todos los accesorios. Antes de enviarlo, desinfecte SIROLaser Xtend y esterilice los accesorios según las instrucciones de uso relevantes.
  • Página 70: Sustitución De La Batería Recargable De La Unidad De Control

    Sustitución de la batería recargable de la unidad de control Batería después de la actualización Después de la actualización, SIROLaser Xtend está equipado con una batería recargable. Si la batería recargable no se carga más del 30%, incluso si la carga durante toda la noche, remplace la batería.
  • Página 71: Sustitución De Piezas Sujetas A Desgaste

    La fibra del cable se puede romper si no se monta correctamente y ocasionar altos costes de reparación. Utilice exclusivamente baterías de Sirona Dental Systems, ver "Repuestos" [ → 25]. Sustitución de piezas sujetas a desgaste Revise las siguientes piezas sujetas a desgaste y sustitúyalas si fuera...
  • Página 72: Compatibilidad Electromagnética

    Sirona Dental Systems GmbH Emisión electromagnética Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Compatibilidad electromagnética AVISO SIROLaser Xtend cumple con todos los requisitos de compatibilidad electromagnética según la norma IEC 60601-1-2: 2007 Definiciones: Emisión (electromagnética) Emisión de energía electromagnética desde una fuente.
  • Página 73: Resistencia A Interferencias

    Sirona Dental Systems GmbH Compatibilidad electromagnética Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Resistencia a interferencias Resistencia a interferencias La UNIDAD está diseñada para funcionar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario de la UNIDAD debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
  • Página 74  Compatibilidad electromagnética Sirona Dental Systems GmbH Resistencia a interferencias Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Perturbaciones de d = [1,2] √P RF conducidas por de 150 kHz a 80 MHz los cables de acuerdo a la norma IEC 61000-4-6 Inmunidad a los 3 V/m d = [1,2] √P...
  • Página 75: Distancias De Seguridad

    Sirona Dental Systems GmbH Compatibilidad electromagnética Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Distancias de seguridad Distancias de seguridad Distancias de seguridad recomendadas La UNIDAD está diseñada para funcionar en un entorno entre los equipos de comunicación electromagnético donde se controlen las interferencias de AF radiadas.
  • Página 76: Eliminación

     Eliminación Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Eliminación El producto está marcado con el siguiente símbolo. En el Espacio Eliminación respetuosa con el medio ambiente Económico Europeo este producto está sujeto a la Directiva 2002/96/CE, así como a las correspondientes leyes nacionales. Esta directiva requiere que el producto se deseche de una manera respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 77: Baterías

    Deseche las baterías según las disposiciones de eliminación y los requisitos legales aplicables en su país. Sin interruptor de pedal Antes de su eliminación, retire la batería de litio de SIROLaser Xtend. 10.2 Accesorios Tire a la basura: cables de fibra óptica, puntas de un solo uso, carcasa de la pieza de mano incluidos cuerpo de plástico y cubierta de silicona...
  • Página 78: Anexo

     Anexo Sirona Dental Systems GmbH Anexo A: Certificación Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Anexo 11.1 Anexo A: Certificación La unidad se fabrica conforme con las disposiciones de la Directiva del Consejo 93/42/CEE relativa a dispositivos médicos. 11.2 Anexo B: Posición de las etiquetas Unidad de control Posición de las etiquetas en la unidad de control...
  • Página 79: Anexo B: Posición De Las Etiquetas

    Sirona Dental Systems GmbH Anexo Instrucciones de uso SIROLaser Xtend Anexo B: Posición de las etiquetas Parte inferior Alimentación únicamente con Use only with power supply Sinpro MPU 100-106 Sinpro MPU 100-106 CAUTION ATENCIÓN CLASS 4 VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE...
  • Página 80: Anexo C: Circuito De Seguridad (Interlock)

    Anexo C: Circuito de seguridad (Interlock) Conexión al interruptor de puertas (Interlock) suministrada con SIROLaser Xtend (Aísla el puente entre las clavijas 1 y 2; conecta ambas clavijas al relé K1 con un cable bifilar). Relé de bajo nivel (CA)
  • Página 82 oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNN péê~ÅÜÉW ëé~åáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPRTSKOMNKMNKMQKMQ MRKOMNQ ûKJkêKW= NNU=STR páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SP=NU=PTT=aPRTS c~Äêáâëíê~≈É=PN kç=ÇÉ=éÉÇáÇç SQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...

Tabla de contenido