Thule ClipOn 9103 Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para ClipOn 9103:
2
UK
1. Установіть ручку, як показано на
рисунку. 2. Затягніть гвинт таким чином,
щоб ручку неможливо було ослабити
вручну. 3-4. Відкручуйте гвинт по 1/2
оберту, доки не буде можливо повернути
ручку рукою (ручка не повинна пере-
міщатися легко, коли її ослаблено).
1. Монтирайте ръкохватката, както
BG
е показано на диаграмата. 2. Затегнете
болта дотогава, докато стане невъзможно
да се отвърти ръкохватката на ръка. 3-4.
Развийте болта с по 1/2 оборот дотогава,
докато въртенето на ръкохватката на
ръка стане възможно (ръкохватката
не трябва да се движи лесно, когато
е разхлабена).
1. Namontujte otocný knoflík jako
CS
v nákresu. 2. Dotáhnete šroub tak, aby
nebylo možné otocný knoflík rucne
odmontovat. 3-4. Uvolnujte šroub ½
otockou dokud není možné otocný
knoflík rucne uvolnit (pri uvolnení by se
nemel lehce otácet).
1. Upevnite gombík ako na obráz-
SK
ku. 2. Utiahnite skrutku, kým nie je mož-
né vrátiť gombík rukou. 3. – 4. Povoľte
skrutku o 1/2 otáčky, kým je možné oto-
čiť gombíkom rukou (gombík sa nesmie
pohybovať ľahko, keď je uvoľnený).
SL
1. Pritrdite gumb, kot je prikaza-
no na diagramu. 2. Vijak privijte tako
močno, da z roko ni moč odviti gumba.
3-4. Vijak popuščajte za polovico obrata
dokler gumba ne odvijete z roko. (gumb
ne sme biti pretirano sproščen).
HR/BiH 1. Montirajte steznu ručicu na
način prikazan na slici. 2. Stegnite vijak
toliko da nije moguće ručno otpustiti
ručicu. 3-4. Ot
pustite vijak svaki put za
501-7268-09
x 1
x 2
1
3
pola okretaja dok ne budete mogli ručno
otpustiti ručicu (ručica se isprva ne bi smje-
la lagano okretati).
1. Montaţi butonul ca în diagramă. 2.
RO
Strângeţi şurubul până când butonul nu
se mai poate desface cu mâna. 3-4. Slăbiţi
şurubul câte o jumătate de rotaţie, pe rând,
până când butonul poate fi rotit cu mâna
(când este slăbit, butonul nu trebuie să se
mişte cu uşurinţă).
1. Illessze a fogantyút a helyére
HU
az ábra szerint. 2. Húzza meg a csavart
olyan erősen, hogy kézzel ne lehessen
oldani a gyorskioldó fogantyút. 3-4. A
csavart félfordulatonként lazítsa meg,
míg a fogantyú kézzel elfordíthatóvá
válik (kilazított állapotban sem szabad,
hogy a fogantyú könnyedén elfordítható
legyen).
Τοποθετήστε την περιστροφική
1.
EL
λαβή όπως στο διάγραμμα.
Σφίξτε τη
2.
βίδα ώσπου να μην είναι πλέον δυνατό
το λύσιμο της περιστροφικής λαβής με το
χέρι.
3-4.
Λύστε τη βίδα κατά 1/2 στροφή
τη φορά ώσπου να είναι δυνατή η στρέψη
της περιστροφικής λαβής με το χέρι (η
περιστροφική λαβή δεν πρέπει να κινείται
με ευκολία κατά το λύσιμο).
1. Topuzu şekilde gösterildiği gibi
TR
takın. 2. Vidayı, topuz elle açılamayacak
kadar sıkın. 3-4. Topuz elle döndürüle-
bilecek duruma gelene dek vidayı bir
seferde 1/2 tur gevşetin (topuz, gevşetil-
diğinde kolay hareket etmemelidir).
.‫1. قم برتكيب املقبض كما هو موضح بالشكل‬
.4-3 .‫2. اربط الربغي بإحكام حتى يتعذر فكه باليد‬
‫قم بفك الربغي دورة/دورتني كل مرة حتى يمكن‬
‫إدارة املقبض يدو ي ً ا (يجب أال يتحرك املقبض‬
.)‫بسهولة عند فكه‬
4
x 2
x 2
16/1.5 mm
90 mm
2
4
‫1. התאם את בתקן את הידית‬
‫הסיבובית, כפי שמופיע בשרטוט. 2. הדק את‬
‫הבורג עד שלא ניתן יותר לסובב את הידית‬
1/2 -‫באופן ידני. 3-4. שחרר את הבורג כ‬
‫סיבוב בכל פעם עד שהידית הסיבובית‬
‫חופשיה מספיק כך שניתן לסובבה באופן ידני‬
‫(על הידית להישאר יציבה ולא חופשית‬
ZH
1. 如图所示,安装把手。2. 拧紧螺
钉,直到再无法用手松开捏把手。3-4. 一次
拧松螺钉半圈,直到可以用手转动把手(松
开把手后,它不应该很容易移动)。
1. 図に示すようにノッブを取付け
JA
てください。2. 手でノッブを解除できな
くなるまでスクリュウを締付けてくださ
い。3-4. 手でノッブをまわせるようにな
るまで、一度に半周ずつスクリュウを緩め
てください (ノッブは、緩めたときに簡単
に動かないようにしてください)。
1. 그림에서와 같이 손잡이를 장착하
KO
십시오. 2. 손으로 손잡이를 풀 수 없을 정도
까지 나사를 조이십시오. 3-4.손으로 손잡이
를 풀 수 있을 때까지 나사를 한 번에 반바
퀴씩 돌려서 푸십시오.(완전히 풀렸을 때 손
잡이가 쉽게 움직이면 안됩니다.)
1. ติ ด ตั ้ ง ปุ ่ ม บิ ด ตามที ่ แ สดงในภาพ 2. ขั น
TH
สกรู ใ ห้ แ น่ น จนกระทั ่ ง ไม่ ส ามารถคลายปุ ่ ม บิ ด
ด้ ว ยมื อ ได้ 3-4. คลายสกรู ค ราวละ 1/2 รอบ จน
กระทั ่ ง สามารถหมุ น ปุ ่ ม บิ ด ด้ ว ยมื อ ได้ (เมื ่ อ คลาย
ปุ ่ ม บิ ด ออก ปุ ่ ม บิ ด ไม่ ค วรเคลื ่ อ นที ่ ไ ด้ โ ดยง่ า ย)
AR
x 2
M8
x 1
Not ok
ok
HE
.)‫מדי גם לאחר ששוחררה‬
loading

Este manual también es adecuado para:

Clipon 9104