Cómo utilizar esta guía práctica Haga clic en uno de los botones situados en la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente. Esto resulta útil para buscar una función que desea ver. Buscar información por función. Buscar información por operación. Buscar información en un listado de MENU/elementos de ajuste.
Notas sobre la utilización de la cámara Notas sobre los tipos de tarjeta de • Si no tiene pensado utilizar la batería durante un largo período de tiempo, agote la carga memoria que pueden utilizarse (se existente, extráigala de la cámara y, a venden por separado) continuación, almacénela en un lugar fresco y Las siguientes tarjetas de memoria son...
Página 4
Acerca de la condensación de humedad • Si se traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno caliente, se puede condensar humedad en el interior o el exterior de la cámara. Esta condensación puede ocasionar un fallo de funcionamiento en la cámara.
Tabla de contenidos Notas sobre la utilización de la cámara Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2 Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3 Búsqueda de operaciones ···································· 8 Búsqueda de MENU/ajustes ······························· 10 Identificación de las partes·································· 13 Lista de iconos de la pantalla······························...
Página 6
MENU (Visualización) Elementos de MENU (Visualización) ·················· 11 Ajustes Elementos de ajuste············································ 12 Visualización de imágenes en un televisor ········· 77 Ordenador Utilización con el ordenador································ 79 Utilización del software ······································· 80 Conexión de la cámara al ordenador······················82 Carga de imágenes a un servicio multimedia·········84 Impresión Impresión de imágenes fijas ·······························...
Búsqueda de operaciones Dejar los ajustes de la Ajuste automát. inteligente ······························· 29 cámara Selección escena ················································ 31 Reconocimiento de escena ······························ 45 Toma de retratos Instantánea suave ··············································· 31 Retrato crepúsculo ·············································· 31 Captador de sonrisas ········································· 21 Reconocimiento de escena ······························...
Página 9
Modificación de la Enfoque ·································································· 42 posición de enfoque Detección de cara ··············································· 48 Modificación del Tam imagen ·························································· 35 tamaño de la imagen Borrado de imágenes Borrar ································································ 26, 54 Formatear ······························································ 70 Visualización de Zoom de reproducción ······································· 24 imágenes ampliadas Recortar ··································································...
Búsqueda de MENU/ajustes Elementos de MENU (Toma de imagen) Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de toma de imágenes mediante el botón MENU. 1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y ajuste la cámara en modo de toma de imágenes. 2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de Botón ON/OFF (Alimentación) Menú.
Elementos de MENU (Visualización) Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de visualización mediante el botón MENU. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar Botón de control al modo de reproducción. 2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de Menú.
Elementos de ajuste Es posible modificar los ajustes en la pantalla (Ajustes). 1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de Botón de control Menú. 2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de control y, a continuación, pulse z en el centro del botón de control para mostrar la pantalla de configuración.
Identificación de las partes A Botón ON/OFF (Alimentación) B Botón del disparador C Flash D Indicador luminoso del autodisparador/ Indicador luminoso del captador de sonrisas E Micrófono F Objetivo G Pantalla LCD H Para la toma de imágenes: botón W/T (zoom) (18) Para la visualización: (zoom de...
Lista de iconos de la pantalla La pantalla muestra iconos que indican el estado de la cámara. Puede utilizar la opción DISP (configuración de visualización de pantalla) del botón de control para cambiar la visualización de la pantalla. Durante la toma de imágenes fijas Visualización Indicación Batería restante Aviso de batería baja...
Página 15
Visualización Indicación Visualización Indicación Bloqueo AE/AF Autodisparador ISO400 Número ISO C:32:00 Visualización de autodiagnóstico Obturación lenta NR Aviso de sobrecalentamiento Velocidad de obturación Detección de cara F3,5 Valor de abertura Ajustes de ráfaga +2,0EV Valor de exposición Cuadro del visor de rango AF Indicador de cuadro del visor de rango AF GRABAR...
Utilización del selector de modo Permite ajustar el selector de modo en la función deseada. Botón del disparador Selector de modo Botón MENU (Imagen fija) Permite tomar imágenes fijas (página 29, 30, 31, 33). Es posible ajustar el modo de toma de imágenes fijas deseado mediante MENU t [Modo Grabación].
Utilización de la memoria interna La cámara tiene aproximadamente 28 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se pueden grabar imágenes en la memoria interna. Si hay una tarjeta de memoria insertada [Grabación]: las imágenes se graban en la tarjeta de memoria.
Zoom Es posible ampliar la imagen al realizar tomas. La función de zoom óptico de la cámara puede ampliar imágenes hasta 4×. 1 Pulse el botón W/T (Zoom). Botón T Pulse el botón T para acercar el zoom y el botón W para alejarlo.
DISP (Config. Visualización pantalla) 1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) en el botón de control. 2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. (Brillante + Permite ajustar la pantalla para que tenga más brillo y solamente muestra imágenes. Sólo imagen) (Brillante + Permite ajustar la pantalla para que tenga más...
Flash 1 Pulse (Flash) en el botón de control. 2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. (Auto) El flash se acciona automáticamente en lugares oscuros o a contraluz. (Activar) El flash funciona siempre. (Sinc lenta) El flash funciona siempre. La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la luz del flash.
Captador de sonrisas Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente. 1 Pulse (Sonrisa) en el botón de control. 2 Espere a que se detecte una sonrisa. Cuando el nivel de sonrisa supere el punto b en el indicador, la cámara registrará...
Autodispar 1 Pulse (Autodispar) en el botón de control. 2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. (Desactivar) No utiliza el autodisparador. (10 s) Ajusta el autodisparador de 10 segundo de retardo. Al pulsar el botón del disparador, el indicador luminoso del autodisparador parpadeará...
Zoom de reproducción Reproduce la imagen ampliada. 1 Pulse el botón (Zoom de reproducción) durante la reproducción de imágenes fijas. La imagen se amplía hasta alcanzar el doble del tamaño anterior, en el centro de la imagen. 2 Ajuste la posición con el botón de control. 3 Cambie la relación de zoom con el botón W/T (Zoom).
Índice imágenes Permite visualizar varias imágenes a la vez. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Pulse el botón (Índice) para mostrar la pantalla índice imágenes. Pulse de nuevo el botón para mostrar una pantalla de índice con más imágenes. 3 Para volver a la pantalla con una sola imagen, seleccione la imagen con el botón de control y, a continuación, pulse z.
Borrar Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También puede eliminar imágenes mediante el botón MENU (página 54). 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Botón (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control Todo En Esta Carpeta Permite borrar a la vez todas las imágenes de la carpeta seleccionada.
Visualización de películas 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Seleccione una película con el botón de control. 3 Pulse z. Se iniciará la reproducción de la película. Botón de control Función de reproducción Reproducción/pausa Avanzar rápidamente Rebobinar rápidamente Permite visualizar la pantalla de control del volumen.
Modo Grabación 1 Ajuste el selector de modo en (Imágenes fijas). 2 MENU t (Modo Grabación) t el modo deseado (Ajuste automát. Permite tomar imágenes con los ajustes realizados inteligente) automáticamente (página 29). (Programa Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automático) automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura) (página 30).
Ajuste automát. inteligente Permite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automáticamente. 1 Ajuste el selector de modo en (Imágenes fijas). 2 MENU t (Modo Grabación) t (Ajuste automát. inteligente) t z en el botón de control 3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen. Nota •...
Programa automático Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). También es posible seleccionar varios ajustes mediante el menú. 1 Ajuste el selector de modo en (Imágenes fijas). 2 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t z en el botón de control...
Selección escena Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena. 1 Ajuste el selector de modo en (Imágenes fijas). 2 MENU t (Modo Grabación) t (Selección escena) t z en el botón de control t el modo deseado (Alta Permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca iluminación, sensibilidad)
(Submarino) Permite tomar imágenes submarinas de colores naturales dentro de una funda (paquete acuático, etc.). Nota • Si toma imágenes mediante el modo (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo), la velocidad de obturación será inferior y las imágenes tenderán al desenfoque. Para evitar el desenfoque, se recomienda el uso de un trípode.
Página 33
SteadyShot Permite tomar imágenes con reducción de las vibraciones de la cámara y el desenfoque de los motivos. 1 Ajuste el selector de modo en (Imágenes fijas). 2 MENU t (Modo Grabación) t (SteadyShot) t z en el botón de control 3 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Modo fácil Permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias. El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores. 1 MENU t (Modo fácil) t [OK] t z en el botón de control. 2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen. Notas •...
Tam imagen El tamaño de la imagen determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar una imagen. Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, más detalles se reproducirán al imprimir la imagen en un papel de gran formato. Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, más imágenes podrán grabarse.
En Modo fácil Grande Permite tomar imágenes en tamaño [14M]. Pequeño Permite tomar imágenes en tamaño [5M]. Cuando se filman películas Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, mayor será la calidad de imagen. Las películas filmadas con esta cámara se grabarán en formato AVI (JPEG de movimiento), a aproximadamente 30 fps.
Ajustes de ráfaga Es posible seleccionar la toma de una sola imagen o el modo ráfaga. 1 MENU t (Ajustes de ráfaga) t el modo deseado (Sencilla) Permite tomar una sola imagen. (Ráfaga) Permite tomar hasta 100 imágenes sucesivamente si se mantiene pulsado el botón del disparador.
Página 38
Es posible ajustar la exposición manualmente en incrementos de 1/3 EV en un intervalo comprendido entre –2 0 EV y +2 0 EV. 1 MENU t (EV) t ajuste de EV deseado Notas • En el Modo fácil, no se puede ajustar la configuración de EV. •...
Página 39
Permite ajustar la sensibilidad luminosa cuando la cámara se encuentra en modo Programa automático o (Submarino) en Selección escena. 1 MENU t (ISO) t el modo deseado (Auto) Permite ajustar la sensibilidad ISO automáticamente. Es posible reducir el desenfoque de las imágenes tomadas en lugares oscuros o de los motivos que se encuentran en movimiento mediante el aumento de la sensibilidad ISO (seleccione un número superior).
Balance Blanco Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Utilice esta función si el color de la imagen no es natural. 1 MENU t (Balance Blanco) t el modo deseado (Auto) Permite ajustar el balance de blancos automáticamente de forma que los colores parezcan naturales.
Balance Blanco submarino Permite ajustar el tono de color cuando la cámara se encuentra en modo (Submarino) en Selección escena. 1 MENU t (Balance Blanco submarino) t el modo deseado (Auto) Permite ajustar automáticamente los tonos de color submarinos para que tengan un aspecto natural. (Submarino 1) Permite ajustarse a las condiciones submarinas con un azul intenso.
Página 42
Enfoque Puede cambiar el método de enfoque. Utilice este menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. AF significa “Enfoque automático” y es una función que permite ajustar el enfoque automáticamente. 1 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t (Enfoque) t el modo deseado...
Página 43
Enfoque de motivos cercanos al borde de la pantalla Si el motivo está desenfocado, haga lo siguiente: 1Recomponga la toma para que el motivo aparezca en el centro del cuadro del visor de rango AF y Cuadro del visor pulse el botón del disparador hasta la mitad para de rango AF enfocar el motivo (bloqueo AF).
Modo medición Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición. Cuando se toman imágenes fijas: 1 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t (Modo medición) t modo deseado Cuando se filman películas: 1 Ajuste el selector de modo en (Película) t MENU t...
Reconocimiento de escena La cámara detecta automáticamente las condiciones de la toma de imágenes y, a continuación, realiza la toma. Cuando detecta movimiento, la sensibilidad ISO aumenta en función del movimiento para disminuir el desenfoque del motivo (Detección de movimiento). Ejemplo de una imagen en la que se ha activado (Contraluz).
Página 46
Disparar dos veces y seleccionar después la mejor imagen ([Avanzado]) En [Avanzado], cuando la cámara reconoce escenas difíciles de tomar ( (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Contraluz) y (Retrato a contraluz)), cambia los ajustes como se indica a continuación y toma dos imágenes con efectos distintos, lo que le permite seleccionar la que le guste.
Sensib detección sonrisas Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas. 1 MENU t (Sensib detección sonrisas) t el modo deseado (Sonrisa Detecta una sonrisa amplia. grande) (Sonrisa Detecta una sonrisa normal. normal) (Sonrisa leve) Detecta incluso una ligera sonrisa. Notas •...
Detección de cara Cuando se utiliza la función Detección de cara, la cámara detecta las caras de los motivos y ajusta el enfoque, el flash, la exposición, el balance del blanco y la reducción del efecto de ojos rojos automáticamente. Marco de detección de cara (naranja) Cuando la cámara detecta más de un motivo, determina cuál es el motivo principal y ajusta el enfoque por prioridad.
Página 49
Selección de la cara con prioridad Normalmente la cámara selecciona automáticamente la cara que ha de enfocar de acuerdo con el ajuste de [Detección de cara], pero también se puede seleccionar una cara a la que se dará prioridad. Marco de prioridad de cara desactivado 1Pulse z en el botón de control durante la Detección de cara.
Página 50
La cámara analiza la escena de la toma y corrige automáticamente el brillo y el contraste para mejorar la calidad de la imagen. DRO significa “Dynamic Range Optimizer” (Optimizador de rango dinámico) y es una función que optimiza automáticamente la diferencia entre las partes luminosas y oscuras de una imagen. 1 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t...
Página 51
Modo fácil Durante la visualización de imágenes fijas en Modo fácil, el tamaño del texto de la pantalla de reproducción aumenta y resulta más fácil leer los indicadores. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Modo fácil) t [OK] t z en el botón de control Notas •...
Diapositivas Las imágenes se reproducen de forma automática sucesivamente. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Diapositivas) t z en el botón de control 3 Seleccione el ajuste deseado. 4 [Inicio] t z 5 Pulse z para finalizar las diapositivas.
Retocar Permite retocar una imagen grabada y guardarla como un nuevo archivo. La imagen original se conserva. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Retocar) t modo deseado t z en el botón de control 3 Lleve a cabo el retoque de acuerdo con el método de funcionamiento de cada modo.
Página 54
Borrar Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También es posible eliminar imágenes utilizando el botón (Borrar) (página 26). 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control 3 [OK] t z (Esta ima) Borra la imagen mostrada actualmente en modo de una sola...
Página 55
Proteger Permite proteger las imágenes grabadas contra el borrado accidental. La marca se muestra en las imágenes registradas. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Proteger) t modo deseado t z en el botón de control (Esta ima) Protege la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen.
Página 56
DPOF DPOF (Digital Print Order Format) es una función que permite especificar las imágenes de la tarjeta de memoria que desea imprimir más tarde. La marca (orden de impresión) se muestra en las imágenes registradas. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
Página 57
Rotar Permite girar una imagen fija. Utilice esta función para mostrar una imagen con orientación horizontal en orientación vertical. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Rotar) t z en el botón de control 3 Gire la imagen con [ / ] t b/B.
Seleccionar carpeta Si se crean varias carpetas en una tarjeta de memoria, esta función permite seleccionar la carpeta que contiene la imagen que desea reproducir. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Seleccionar carpeta) t z en el botón de control 3 Seleccione la carpeta con b/B.
Página 59
Cuadrícula Tomando como referencia las líneas de cuadrícula, puede ajustar fácilmente un motivo en posición horizontal o vertical. 1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes. 2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Cuadrícula] t modo deseado t z en el botón de control Activar Muestra las líneas de cuadrícula.
Zoom digital Permite seleccionar el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen mediante el zoom óptico (hasta 4×). Cuando se excede la relación de zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o de precisión. 1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes. 2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Zoom digital] t...
Reduc. ojos rojos El flash destella dos o más veces antes de tomar la fotografía para reducir el efecto ojos rojos al utilizar el flash. 1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes. 2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Reduc.
Página 62
Pitido Permite seleccionar o desactivar el sonido que se produce al realizar una operación en la cámara. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Pitido] t modo deseado t z en el botón de control Obturad Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del disparador.
Language Setting Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y mensajes. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting] t modo deseado t z en el botón de control...
Guía funciones Permite seleccionar si desea mostrar la guía de funciones o no cuando utiliza la cámara. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Guía funciones] t modo deseado t z en el botón de control Activar Muestra la guía de funciones. Desactivar No se muestra la guía de funciones.
Ahorro de energía Permite ajustar el tiempo que desea que transcurra antes de que la cámara se apague. Si no utiliza la cámara con la batería cargada durante un determinado período de tiempo, la cámara se apagará automáticamente para evitar que la batería se descargue (Apagado automático).
Inicializar Inicializa el ajuste a su valor predeterminado. Aunque ejecute esta función, las imágenes se conservarán. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Inicializar] t [OK] t z en el botón de control Nota • Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización.
Salida vídeo Ajusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de vídeo conectado. Los sistemas de televisión en color varían en función del país y la región. Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, consulte cuál es el sistema de televisión en color del país o región donde utilice la unidad (página 78).
Conexión USB Permite seleccionar el modo USB al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable USB específico. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Conexión USB] t modo deseado t z en el botón de control Auto La cámara reconoce automáticamente y establece la comunicación con un ordenador o una impresora compatible con PictBridge.
Ajustes LUN Permite ajustar el método de visualización de los soportes de grabación en una pantalla de ordenador u otro tipo de monitor, cuando la cámara está conectada a un ordenador o a un componente AV mediante una conexión USB. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajustes LUN] t...
Formatear Permite formatear la tarjeta de memoria o la memoria interna. Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara por primera vez, es recomendable formatear dicha tarjeta mediante la cámara para obtener un rendimiento estable de la tarjeta de memoria antes de la toma de imágenes.
Crear Carpeta Grab Permite crear una carpeta en una tarjeta de memoria para grabar imágenes. Las imágenes se graban en la carpeta recién creada hasta que se cree o seleccione una carpeta de grabación diferente. 1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Crear Carpeta Grab] t [OK] t z en el botón de control Notas...
Página 72
Camb. Carp. Grab Permite cambiar la carpeta de la tarjeta de memoria utilizada actualmente para grabar imágenes. 1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Camb. Carp. Grab] 2 Seleccione una carpeta mediante b/B del botón de control. 3 [OK] t z Notas •...
ElimCarpGrabación Permite borrar una carpeta para grabar imágenes de una tarjeta de memoria. 1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [ElimCarpGrabación] 2 Seleccione una carpeta mediante b/B del botón de control. 3 [OK] t z Notas • Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes. •...
Página 74
Copiar Copia todas las imágenes de la memoria interna en una tarjeta de memoria. 1 Inserte una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre en la cámara. 2 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Copiar] t [OK] t z en el botón de control Notas •...
Número Archivo Permite seleccionar el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes. 1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria interna) t [Número Archivo] t modo deseado t z en el botón de control Serie Asigna números a los archivos en secuencia incluso si se cambia la carpeta de grabación o la tarjeta de memoria.
Config.fecha y hora Permite ajustar de nuevo la fecha y la hora. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Config.fecha y hora] t ajuste deseado t z en el botón de control 2 Establezca el valor numérico y el ajuste deseado mediante v/V/b/B en el botón de control.
Visualización de imágenes en un televisor Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, conecte la cámara a un televisor. La conexión varía en función del tipo de televisor al que esté conectado la cámara. Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el televisor. Visualización de imágenes mediante la conexión de la cámara a un televisor con el cable de A/V específico (suministrado)
Acerca de los sistemas de televisión en color Si desea ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesitará un televisor con toma de entrada de vídeo y un cable de A/V específico. El sistema de color del televisor deberá ser igual que el de la cámara digital de imágenes fijas.
Utilización con el ordenador El CD-ROM (suministrado) contiene “PMB” y otras aplicaciones que le permitirán hacer un uso más versátil de las imágenes tomadas con su cámara Cyber-shot. Entorno informático recomendado (Windows) Se recomienda el siguiente entorno informático para el uso del software “PMB” o “PMB Portable”...
• Para iniciar “PMB”, haga clic en (PMB) en el escritorio. Para obtener instrucciones detalladas sobre el funcionamiento, consulte la página de soporte de PMB (http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (solamente disponible en inglés) o haga clic en (Ayuda de PMB). • Para iniciar “PMB” desde el menú Inicio, seleccione [Inicio] t [Todos los programas] t (PMB).
Página 81
Introducción a “PMB” • “PMB” permite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para su posterior visualización. Establezca una conexión USB entre la cámara y el ordenador. A continuación, haga clic en [Importar]. • Las imágenes pueden exportarse del ordenador a una tarjeta de memoria y visualizarse en la cámara. Realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador, haga clic en [Exportar] t [Exportar arch.
Conexión de la cámara al ordenador 1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara. 2 Encienda el ordenador y, a continuación, pulse el botón (Reproducción). 3 Conecte la cámara al ordenador. • Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un programa para reconocer la cámara.
3 Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de imagen deseado en la carpeta que contiene los archivos copiados. Se muestra la imagen. Eliminación de la conexión USB Antes de proseguir, lleve a cabo los procedimientos del paso 1 al 3: •...
Carga de imágenes a un servicio multimedia Esta cámara tiene incorporada la aplicación “PMB Portable”. Utilice esta aplicación para: • Cargar fácilmente imágenes en un blog u otro servicio multimedia. • Cargar imágenes desde un ordenador conectado a Internet incluso cuando se encuentre fuera de casa o de la oficina.
• Para ver un sitio web, el servidor Sony le redireccionará hasta él. Es posible que en determinadas ocasiones no sea posible acceder a un sitio web debido a tareas de mantenimiento del servidor u otros motivos.
Impresión de imágenes fijas Es posible imprimir imágenes fijas mediante los siguientes métodos. • Impresión directa mediante una impresora compatible con PictBridge • Impresión directa mediante una impresora compatible con el tipo de tarjeta de memoria que utilice. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.
4 MENU t (Imprimir) t modo deseado t z en el botón de control Esta ima Imprime la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen. Múltiples imágenes Es posible seleccionar e imprimir varias imágenes. Lleve a cabo lo siguiente después del paso 4. 1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.
3 Inicialice los ajustes (página 66). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Tenga en cuenta que al enviar la cámara a reparar, consiente que se compruebe el contenido de la memoria interna y de los archivos de música.
El indicador de carga restante es incorrecto. • Este fenómeno se produce cuando se utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío. • Existe una diferencia entre el indicador de carga restante y la carga restante real de la batería. Descargue la batería totalmente y vuelva a cargarla para corregir la indicación.
Página 90
No es posible seleccionar la función Detección de cara. • Solamente podrá seleccionar la función Detección de cara si el modo de enfoque se ajusta en [Multi AF] y el modo de medición se ajusta en [Multi]. El flash no funciona. •...
Los ojos del motivo aparecen rojos. • Ajuste [Reduc. ojos rojos] en [Auto] o en [Activar] (página 61). • Tome una imagen del motivo a una distancia más corta que el alcance del flash utilizando el flash. • Ilumine la habitación y tome el motivo. •...
• Compruebe si el ordenador y la unidad de lectura/escritura de “Memory Stick” son compatibles con “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/escritura de “Memory Stick” fabricados por compañías distintas de Sony deberán ponerse en contacto con dichos fabricantes.
Una vez exportadas las imágenes a un ordenador no se pueden ver en la cámara. • Expórtelas a una carpeta reconocida por la cámara, tal como “101MSDCF”. Tarjeta de memoria No se puede insertar una tarjeta de memoria. • Inserte la tarjeta de memoria en el sentido correcto. Ha formateado una tarjeta de memoria por equivocación.
• La cámara no dispone de función para superponer fechas en las imágenes. Sin embargo, dado que las imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, puede imprimirlas con la fecha superpuesta si la impresora o el software pueden reconocer la información Exif.
Página 95
Resulta imposible realizar operaciones en la cámara después de cancelar la impresión. • Espere unos segundo, ya que la impresora está realizando la cancelación. Es posible que lleve algún tiempo según la impresora. Otros El objetivo está empañado. • Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y no la utilice hasta transcurrida una hora aproximadamente.
Si no es capaz de solucionar el problema después de intentar las siguientes acciones correctivas unas cuantas veces, es posible que la cámara deba repararse. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
Página 97
Recalentamiento de la cámara Deje que se enfríe • La temperatura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se apague automáticamente o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que la temperatura descienda.
Página 98
Carpeta de sólo lectura • Ha seleccionado una carpeta que no se puede ajustar como carpeta de grabación en la cámara. Seleccione otra carpeta (página 72). Proteger Archivo • Cancele la protección (página 55). Tam.imag.incomp • Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no se puede reproducir en la cámara. No puede detectarse cara para retocar •...
“Memory Stick Duo” Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación IC compacto y portátil. Los tipos de “Memory Stick Duo” que se pueden utilizar con la cámara aparecen en la lista siguiente. Sin embargo, no se puede garantizar el funcionamiento apropiado de todas las funciones del “Memory Stick Duo”.
Página 100
Notas sobre la utilización del adaptador para “Memory Stick Duo” (se vende por separado) • Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”. Si inserta un “Memory Stick Duo”...
Batería Acerca de la carga de la batería Recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °C Es posible que la batería no se cargue de manera efectiva si la carga se efectúa a temperaturas situadas fuera de este rango.
Cargador de baterías • En el cargador de baterías (suministrado) solamente se pueden cargar baterías de tipo NP-BN (y no otras). Las baterías que no sean del tipo especificado pueden gotear, sobrecalentarse o explotar si intenta cargarlas; esto supondría un riesgo de sufrir heridas de electrocución y quemaduras. •...
Página 103
Índice AF centro Detección de cara ................42 .............48 AF puntual Diapositivas ................42 .................52 Ahorro de energía DISP .............65 ..................19 Ajuste automát. inteligente DPOF ...........29 ..................56 Ajustes ...................12 ..................50 Ajustes de ráfaga ...............37 Ajustes del reloj ..............76 ElimCarpGrabación Ajustes LUN ............73 ...............69 Enfoque Alta sensibilidad...
Página 104
MENU ...................10 Modo fácil Salida vídeo .................67 Toma ................34 Selección escena ...............31 Visualización ...............51 Seleccionar carpeta ............58 Modo Grabación ...............28 Selector de modo ..............16 Modo medición ..............44 Sensib detección sonrisas ..........47 ..................68 Sinc lenta ................20 Multi AF ................42 Sistema operativo .............79 Software ................80...