Ocultar thumbs Ver también para RM0815P:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
tELEScopING ELEctrIc
cHaINSaw/poLESaw
MoDELS: RM0815P, RM1015P
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or
operating this appliance. Improper use of this appliance can cause
severe injury or death. Keep this manual for future reference.
PART NO. 769-05152
P00
(06/09)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Remington RM0815P

  • Página 1 ® tELEScopING ELEctrIc cHaINSaw/poLESaw MoDELS: RM0815P, RM1015P IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this appliance. Improper use of this appliance can cause severe injury or death. Keep this manual for future reference. PART NO. 769-05152 (06/09)
  • Página 2 DO NOT RETURN THIS PRODUCT NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN Please call the Customer Support Department or visit our website for assistance: Llame al Departamento de Atención al Cliente o visite nuestro sitio Web para solicitar asistencia: Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service à...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INtroDUctIoN Your Remington Telescoping Pole Saw is a dual purpose product. The electric chain saw is a separate operating unit when not assembled to the telescoping pole. Before operating either the chain saw or the pole saw, make certain you read and understand all Important Safety Information.
  • Página 4: Important Safety Information

    IMportaNt SaFEtY INForMatIoN • heavy-duty gloves (wear rubber gloves when warNING: when using an electric working outdoors) chain saw, basic safety precautions • steel-toed safety footwear with non-skid should always be followed to reduce soles the risk of fire, electric shock, and injury •...
  • Página 5: Kickback

    IMportaNt SaFEtY INForMatIoN 9. Grip chain saw firmly with both hands. Never warNING: Some dust created by operate chain saw with one hand. Never use power sanding, sawing, grinding, drill- hand guard as handle. ing, and other construction activities 10. Grip pole saw securely. Place one hand on the contains chemicals known (to the state pole and the other on the handle.
  • Página 6: Maintenance And Storage Of Saw

    IMportaNt SaFEtY INForMatIoN MaINtENaNcE aND StoraGE oF • For chain saw, use firm grip. Thumbs and fingers must wrap around saw handles. • For pole saw, have one hand gripping the 1. Unplug saw from power source: handle and the other gripping the pole. Use •...
  • Página 7: Pole Saw Trimming Precautions

    IMportaNt SaFEtY INForMatIoN poLE Saw trIMMING prEcaUtIoNS Do not use the pole saw to cut limbs larger in diameter than the length of the guide bar. Never stand directly under the limb you are trimming. always position yourself out of the path of falling debris. Keep other persons away from cutting end of pole saw and at a safe distance from work area.
  • Página 8: Product Identification

    Guard Oil Cap With Squeeze Bulb Power Cord Front Handle Spike Trigger Trigger Lockout Motor Housing poLESaw MoDELS: RM0815P, RM1015P Hand Guard Chain Oil Cap Power Cord Guide Bar Clamping Pole Bracket, Lever Lock Washer, Inner Pole Adjustment Knob Outer Pole...
  • Página 9: Chain Saw Terms And Definitions

    cHaIN Saw tErMS aND DEFINItIoNS Bucking Process of cutting a felled tree or log pushback (Kickback, pinch) Rapid pushback into lengths. of chain saw. Pushback may occur if chain along clamping Lever Lever is loosened to allow top of guide bar is pinched, caught, or contacts a foreign object.
  • Página 10: Chain Saw Information

    cHaIN Saw INForMatIoN cHaIN Saw HarDwarE IMPORTANT: Make sure to insert adjusting block into oval adjusting hole on guide bar. The plastic hardware bags should include the 6. Line up holes on sprocket support with center following: slot on guide bar and holes in saw body. •...
  • Página 11: Saw Chain Tension Adjustment

    cHaIN Saw INForMatIoN Saw cHaIN tENSIoN aDjUStMENt Towards Guide Bar Nose Front Hand Guard warNING: Unplug chain saw from power source before adjusting saw chain Tapping Cutting Edge tension. Screw Saw Chain Guide Bar Bolts warNING: cutting edges on chain Mounting Stand-Outs are sharp.
  • Página 12: Extension Cords

    cHaIN Saw INForMatIoN ExtENSIoN corDS 3. Replace oil cap at once. Tighten oil cap firmly for good seal. This will minimize oil seepage from tank. Use proper extension cords with this saw. Use 4. Wipe off excess oil. only extension cords marked for outdoor use. Note: It is normal for oil to seep when saw The cord must be marked with suffix W or W-A is not in use.
  • Página 13: Felling A Tree

    Felling is the process of cutting down a tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Follow directions Trigger Lockout below to fell a tree. BEForE FELLING a trEE 1. Before felling, inspect tree. Make sure there are no dead limbs or branches that may fall on you.
  • Página 14 cHaIN Saw INForMatIoN Felling procedure 3. As felling cut nears hinge, tree should begin to a) Felling Notch fall. Note: If needed, drive wedges into felling cut to control direction of fall. If tree settles back A properly placed felling notch will determine and pinches chain, drive wedges into felling cut direction tree will fall.
  • Página 15: Limbing A Tree

    cHaIN Saw INForMatIoN BUcKING a LoG LIMBING a trEE warNING: avoid kickback. warNING: avoid kickback. Kick- Kickback can result in severe injury back can result in severe injury or death. or death. See Kickback, page 5, to See Kickback, page 5, to avoid risk of kickback.
  • Página 16: Trimming A Tree (Pruning)

    cHaIN Saw INForMatIoN trIMMING a trEE (prUNING) warNING: warNING: avoid kickback. Kickback • If on slope, make sure log will not can result in severe injury or death. roll down hill. Secure log by using See Kickback, page 5, to avoid risk of wooden stakes.
  • Página 17: Pole Saw Information

    poLE Saw INForMatIoN poLE Saw aSSEMBLY ❸ Step – attach Handle Bracket rpS2N1 to pole Bracket The hardware bag contains the following items: • (1) Handle Bracket • (1) Knob • (1) .250" Lock Washer ❶ Step – Squeeze trigger Slide handle bracket onto clamping bolt.
  • Página 18: Adjusting Pole Length

    Saw INForMatIoN aDjUStING poLE LENGtH rpS2N1 The Remington RPS2N1 Pole Saw has a telescop- ing pole assembly that will extend from 57 inches (fully retracted) to 96 inches (fully extended). A cam levered collet is used to hold the pole in posi- tion at any extended length.
  • Página 19: Cleaning And Maintenance

    cLEaNING aND MaINtENaNcE NotIcE: these are instructions for ser- Guide Bar Groove vicing your chain saw. any servicing not mentioned should be done by an authorized service center. Guide Bar cLEaNING Saw BoDY warNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electri- Normal Guide Guide Bar with...
  • Página 20: Sharpening Saw Chain

    cLEaNING aND MaINtENaNcE SHarpENING Saw cHaIN Filing Direction 30° Guide Mark File Guide warNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe 5/32" Round injury or death could occur from electri- File cal shock or body contact with moving chain.
  • Página 21: Replacement Chain

    cLEaNING aND MaINtENaNcE rEpLacING Saw cHaIN Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks. Only use replace- ment chain noted in this manual. Always include new drive sprocket when replacing chain. This will maintain proper driving of chain. Note: For proper chain and drive sprocket, see Replacement Parts and Accessories.
  • Página 22: Troubleshooting

    troUBLESHootING Note: For additional help, visit www.remingtonpowertools.com. warNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Se- vere injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. oBSErvED FaULt poSSIBLE caUSE rEMEDY Saw runs, but does not cut Chain assembled backwards See Chain Saw Assembly, page 10 on guide bar...
  • Página 23: Warranty Information

    This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Remington product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
  • Página 24: Sierra Eléctrica Sierra Eléctrica De Pértiga Telescópica

    SIERRA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA TELESCÓPICA MANUAL PARA EL USUARIO Modelo: RM0815P, RM1015P IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite.
  • Página 25 INTRODUCCIÓN Su sierra Remington de Pértiga Telescópica es un producto de doble propósito. La sierra eléctrica de cadena es una unidad que funciona separadamente cuando no está ensamblada a la Pértiga Telescópica. Antes de operar ya sea la sierra de cadena o la Sierra de Pértiga, asegúrese de haber leído y entendido toda la Importante Información de Seguridad.
  • Página 26: Información Importante De Seguriad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • cuando tenga prisa; ADVERTENCIA: Al utilizar una si- • Mientras esté en un árbol o una escalera; erra eléctrica, deben seguirse siempre • Mientras esté sobre el brazo aéreo las precauciones de seguridad bási- de grúa, en cucharas o en plataformas. cas para reducir el riesgo de incendios, 8.
  • Página 27 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD siones graves y aun la muerte. 4. Mantenga a los niños, animales y observadores alejados de la sierra y del cable de prolon- 18. Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otro gación. Sólo el operario de la sierra debe •...
  • Página 28: Contragolpes

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • No permita que el extremo de la barra de ADVERTENCIA: Los contragolpes pu- guía toque nada mientras la cadena se halle eden ocurrir cuando el extremo o la punta en movimiento (vea la Figura 1). de la barra de guía toca un objeto o cuando •...
  • Página 29: Mantenimiento Yalmacenamiento De Su Sierra Eléctrica

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Nota: el riesgo de contragolpe puede incrementar 5. Cuando no utilice la sierra, guárdela cada vez que se afi la la cadena, aun al afi larla • Para evitar el goteo del aceite drene el aceite debidamente.
  • Página 30: Precauciones Para Podar Con La Sierra De Pértiga

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA PODAR CON LA SIERRA DE PÉRTIGA Mantenga a las otras personas lejos del ex- tremo cortante de la Sierra de Pértiga y a una Nunca se pare directamente bajo la rama que distancia segura del área de trabajo. está...
  • Página 31: Identificación Del Producto

    Cable de alimentación Mango Frontal Púa Interruptor Bloqueo del de Gatillo Interruptor Carcasa del Motor de Gatillo SIERRA DE PÉRTIGA MODELOS: RM0815P, RM1015P Protección para Cadena serrada la Mano Tapa del tanque de aceite Cable de Barra alimentación de guía...
  • Página 32: Términos Y Definiciones De La Sierra De Cadena

    TÉRMINOS Y DEFINICIONES DE LA SIERRA DE CADENA Barra de guía Barra de metal que se extiende Extremo frontal de la barra de guía La punta hacia adelante desde el cabezal. La barra de guía de la barra de guía. Gatillo Dispositivo que enciende y apaga la sostiene y guía la cadena serrada.
  • Página 33: Información Sobre La Sierra De Cadena

    INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENA ACCESORIOS DE LA SIERRA DE 7. Inserte los pernos de la barra guía a través de: la protección frontal de la mano, cuerpo de la CADENA sierra, ranura central de la barra guía, y soporte La Funda plástica de accesorios deberá...
  • Página 34: Ajuste De Tensión De La Dadena Serrada

    INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENA 4. Una vez que la tensión de la cadena sea correc- PRECAUCIÓN: Al colocar la ca- ta, ajuste fi rmemente los tornillos de la barra de dena sobre la sierra, no lo haga en guía.
  • Página 35: Cables De Prolongación

    INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENA Mantenga el cable lejos del área de corte. Ase- gúrese de que no se enriede en ramas o troncos. Inspecciónelo a menudo. Si se daña, reemplácelo inmediatamente. Durante el uso, el cable de extensión puede des- conectarse del cable de alimentación.
  • Página 36: Realización De Cortes

    INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENA 8. Retire la sierra del corte con la cadena giran- do a la máxima velocidad. Para interrumpir el corte, suelte el gatillo. Asegúrese de que la cadena haya dejado de moverse antes de asentar la sierra. 9.
  • Página 37 INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENA B) Tala fi nal 3. Planee y despeje un trayecto de retirada para el momento de la caída. Éste debe ser en sentido 1. Haga el corte de tala fi nal 5 cm por encima contrario al de la caída del árbol y a un ángulo del corte inferior de la muesca y sobre el lado de 45°...
  • Página 38: Desmembramiento De Un Árbol

    INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENA DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL Trozar un tronco signifi ca cortarlo en secciones. Asegúrese de tener una pisada fi rme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso ADVERTENCIA: Evite los contragol- sobre ambos pies en forma equilibrada. Cuando pes.
  • Página 39: Poda De Un Árbol

    INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENA superior de la barra de guía para realizar este ADVERTENCIA: No utilice la sierra corte. Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. eléctrica mientras se encuentre Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte. •...
  • Página 40: Información Sobre La Sierra De Pértiga

    INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENA ENSAMBLE DE LA SIERRA DE Paso ❸ – Fije el soporte de la asa al PÉRTIGA soporte de la pértiga RPS2N1 La Funda plástica de accesorios deberá incluir: • (1) Soporte del mango • (1) Perilla •...
  • Página 41: Ajuste De La Longitud De La Sierra De Pértiga

    INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENA REGULACIÓN DE LA LONGITUD DE LA PÉRTIGA RPSN1 La Sierra de Pértiga Remington tiene un conjunto de pértigas telescópicas que se extenderán desde 145 cm (57 pulgadas) (completamente retraída) hasta 244 cm (96 pulgadas) (completamente extendida).
  • Página 42: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Ranura de la barra de guía AVISO: A continuación encontrará in- strucciones para la realización de tareas de servicio en su sierra eléctrica. Toda tarea de servicio que no se encuentre Barra de guía incluida a continuación debe realizarse en un centro de servicios autorizado.
  • Página 43: Afi Lado De La Cadena

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO AFILADO DE LA CADENA 4. Sostenga la guía de escofi na a nivel. Cerciórese de que la marca de 30° de la guía de escofi na sea paralela al centro de la barra de guía (vea DVERTENCIA: Desenchufe la si- la Figura 23).
  • Página 44: Recambio De La Cadena Serrada

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Medida de profundidad (lado derecho de la cadena) Medida de profundidad (lado izquierdo de la cadena) Ranura Ranura Placa superior (lado izquierdo de Placa superior la cadena) (lado derecho de la cadena) Lado derecho de la cadena Figura 24 - Posición de las partes de la cadena ALMACENAMIENTO Escofi...
  • Página 45: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SERVICIO DE REPARACIÓN Nota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía de las piezas repuestas bajo garantía. Para mantenimiento, llame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de servicio autorizados de su localidad.
  • Página 46: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Para obtener más ayuda, visite www.remingtonpowertools.com. ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tar- eas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la ca- dena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. FALLA OBSERVADA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Página 47: Información De Garantía

    Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de un (1) año, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará o substituirá...
  • Página 48: Important

    TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME SCIE ÉLECTRIQUE À PERCHE TÉLESCOPIQUE MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN MODÈLE : RM0815P, RM1015P IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves.
  • Página 49 INTRODUCCIÓN Su sierra Remington de Pértiga Telescópica es un producto de doble propósito. La sierra eléctrica de cadena es una unidad que funciona separadamente cuando no está ensamblada a la Pértiga Telescópica. Antes de operar ya sea la sierra de cadena o la Sierra de Pértiga, asegúrese de haber leído y entendido toda la Importante Información de Seguridad.
  • Página 50: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • si la perche ou la scie est endommagée ou mal AVERTISSEMENT : lorsque réglée, ou si elle n’est pas assemblée complè- vous utilisez une tronçonneuse tement et de façon bien assujettie; électrique, vous devez toujours •...
  • Página 51 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PENDANT L'UTILISATION DE 15. Ne pas forcer sur la tronçonneuse pendant la coupe. N’appliquer qu’une pression légère. LA TRONÇONNEUSE Elle fonctionnera de façon plus effi cace et 1. Rester vigilant. Faites preuve de bon sens en plus sûre à...
  • Página 52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Dispositifs de protection contre le AVERTISSEMENT : Certaines pous- recul sur cette tronçonneuse sières produites par les opérations Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à de ponçage mécanique, de sciage, de faible recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. meulage, de perçage et d’autres activités Ces deux éléments réduisent le risque de recul.
  • Página 53 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Suivre la procédure décrite dans ce manuel pour l’affûtage de la chaîne. • Garder les poignées sèches, propres et sans traces d'huile ou de graisse. • Garder vis et écrous bien serrés. • Inspecter souvent le cordon d’alimentation électrique.
  • Página 54: Mesures De Précaution - Ébranchage À L'aide De La Scie À Perche

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION - ÉBRANCHAGE À L’AIDE DE LA SCIE À PERCHE enez toute personne loin de l’extrémité coupante de la scie à perche et à une distance sécuritaire de l’aire de travail. Ne vous tenez jamais sous la branche que vous N’utilisez pas la scie à...
  • Página 55: Identification Du Produit

    Poignée avant Éperon Gâchette Bouton de verrouillage d’interdiction de la Bâti du moteur gâchette Identifi cation des Composants de la Scie á Perche MODÈLES: RM0815P, RM1015P Chaîne Protège-main Bouchon d’huile Cordon électrique Guide-chaîne Levier de serrage Support de tige, Perche...
  • Página 56: Vocabulaire De La Tronçonneuse

    VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE Perche interne Tronçon amovible de tubage Abattage Coupe d’un arbre. Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tran- auquel la scie est reliée. Pignon Roue dentée qui entraîne la chaîne. chantes pour couper le bois. C’est le moteur qui Poignée arrière Poignée située à...
  • Página 57: Assemblage De La Tronçonneuse

    INFORMATION SUR LA TRONÇONNEUSE QUINCAILLERIE - TRONÇONNEUSE 5. Installez le guide-chaîne sur le corps de la scie. Placez l’arrière du guide-chaîne entre la Le sac de quincaillerie en plastique pour la scie à plaque d’ajustement et le support du pignon perche devrait contenir les éléments suivants : de chaîne.
  • Página 58: Réglage De La Tension De La Chaîne

    INFORMATION SUR LA TRONÇONNEUSE RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA Protège-main avant CHAÎNE autotaraudeuse AVERTISSEMENT : Avant de régler Tranchant la tension de la chaîne, débrancher le Vis de verrouillage cordon de la prise de courant. Chaîne du guide Manchons de montage AVERTISSEMENT : Les tranchants de Guide-...
  • Página 59: Rallonges Électriques

    INFORMATION SUR LA TRONÇONNEUSE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR RALLONGES ÉLECTRIQUES D’HUILE Avec cette tronçonneuse, utiliser la rallonge correcte. Utiliser uniquement des rallonges spé- 1. Enlever le bouchon d’huile. cifi ées pour l’usage à l’extérieur. La rallonge doit 2. Remplir le réservoir d’huile avec de l’huile être marquée avec le suffi...
  • Página 60: Abattage D'un Arbre

    INFORMATION SUR LA TRONÇONNEUSE SCIAGE AVEC LA TRONÇONNEUSE ABATTAGE D’UN ARBRE 1. Relier la tronçonneuse à une rallonge élec- trique. Brancher la rallonge à une prise de AVERTISSEMENT : courant. • Éviter la réaction de recul qui peut 2. La section de bille à tronçonner ne doit pas provoquer des blessures graves ou la se trouver sur le sol.
  • Página 61 INFORMATION SUR LA TRONÇONNEUSE B) Trait d’abattage 1. De l’autre côté de l’arbre, faire le trait d’abat- tage à 5 cm (2 po) au-dessus de l’entaille inférieure du siffl et. (voir la Figure 12.) Faire Chemin de le trait parallèle à l’entaille inférieure. dégagement Direction de la chute 2.
  • Página 62 INFORMATION SUR LA TRONÇONNEUSE ÉBRANCHAGE de la tronçonneuse. Ceci évite que le corps ne soit en prolongement direct de la chaîne. Autant que possible, soulever la bille ou le tronçon au-dessus AVERTISSEMENT : Éviter la réaction du sol. Pour ce faire, utiliser des branches, tronçons, de recul qui peut provoquer des blessures cales, etc.
  • Página 63 INFORMATION SUR LA TRONÇONNEUSE La bille est soutenue à une extrémité. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la 1. Faire la première entaille sur le dessous de la tronçonneuse quand on est : bille. (voir la Figure 15.) Pour ce faire, utiliser le haut de la guide-chaîne.
  • Página 64 INFORMATION SUR LA TRONÇONNEUSE SUR TIGE ASSEMBLAGE DE LA SCIE À Étape ❹ – Fixer le support de la poignée au support de la tige PERCHE - RPS2N1 QUINCAILLERIE - SCIE À PERCHE Placer la rondelle • (1) console de poignée de blocage sur le boulon de serrage.
  • Página 65 Ne la forcez pas. Le moteur serait PERCHE surchargé et pourrait griller. Il fonctionnera de La scie à perche Remington est dotée d’un assem- façon plus effi cace et plus sûre à la vitesse pour blage à perche télescopique dont la longueur varie de laquelle il a été...
  • Página 66: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Rainure de guide-chaîne AVIS : Les instructions pour l’entretien de la tronçonneuse se trouvent ci- dessous. Tout entretien qui n’est pas mentionné ci-dessous doit être effectué par un réparateur agréé. Guide-chaîne NETTOYAGE DU CARTER DE TRONÇONNEUSE AVERTISSEMENT : Avant de procéder à...
  • Página 67: Affûtage De La Chaîne

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE 5. Limer le taillant de l’intérieur vers l’extérieur, jusqu’à ce qu’il soit affûté. Ne limer que dans cette seule direction. (voir la Figure 23.) AVERTISSEMENT : Avant de procéder Remarque : 2 ou 3 coups de lime doivent à...
  • Página 68: Remplacement De La Chaîne

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE Remplacer la chaîne lorsque les taillants sont trop Limiteur de profondeur (côté usés pour être affûtés ou lorsque la chaîne casse. droit de la chaîne) Utiliser uniquement la chaîne de rechange spéci- Limiteur de profondeur (côté fi...
  • Página 69: Pièces De Rechange Et Accessoires

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Pour obtenir des pièces de rechange et des ac- cessoires d’origine pour ce produit, faites le 1-866-206-2707 (au Canada, faites le 1-877-696- 5533) ou visitez www.remingtonpowertools.com. AVERTISSEMENT : Utiliser unique- ment les pièces de rechange et les acces- soires décrits dans ce manuel.
  • Página 70 DÉPANNAGE Remarque : Pour toute assistance supplémentaire, visitez www.remingtonpowertools.com. w WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Se- vere injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. DÉFAILLANCE CAUSE POSSIBLE REMÈDE OBSERVÉE La chaîne tourne mais ne scie Chaîne assemblée à...
  • Página 71: Information Sur La Garantie

    États-Unis, ses possessions et territoires. Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon.

Este manual también es adecuado para:

Rm1015p

Tabla de contenido