Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English .................... 1
Español ..............SP_1
Français ............ FR_1
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
C242/EVC
BRUSHCUTTER
this machine. To minimize the risk of injury, read this
manual and familiarize yourself with its contents.
WARNING!
Always wear eye protection when operating
Part Number 89302 Rev. 6/09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shindaiwa C242/EVC

  • Página 25 MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR SHINDAIWA DESMALEZADORA C242/EVC WARNING! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina. Número de Parte 89302 Rev. 6/09...
  • Página 26 área. Si tiene alguna pregunta rela- cionada con su unidad o si no entiende alguna información contenida en este manual, consulte a su distribuidor Shindaiwa, quien le atenderá...
  • Página 27: Seguridad

    Seguridad Trabaje con cuidado ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Podadoras y desesmalezadora Shindaiwa Nunca instale accesorios no Nunca opere ninguna operan a velocidades altas y pueden causar autorizados. máquinaria motorizada si está daños o lesiones serias si son mal usadas o abusadas. Nunca permita que una persona...
  • Página 28 Seguridad (continuación) El operario debidamente equipado Casco protector o gorra y protector de oídos son Siempre use protección para los ojos tal como lentes requeridos al usar desmalezadoras equipadas con deseguridad para protegerse de objetos lanzados. cuchillas para corte de pequeños árboles. Use un protector auditivo y un casco o sombrero.
  • Página 29: Descripción Del Producto

    Descripción del Producto Use las ilustraciones como guía, famil- iarícese con esta unidad y sus varios Interruptor de Encendido componentes. Conociendo la unidad Silenciador Bujía le ayudará a obtener alto rendimiento, Seguro del Acelarador vida útil más prolongada y operación con seguridad.
  • Página 30: Ensamblaje

    Ensamblaje Esta unidad viene completamente ensam- Antes de Ensamblar Protector del accesorio de corte. blada con la excepcion del accesorio de Accesorio de corte. Antes de ensamblar, cerciórese de que corte y el protector del accesorio de corte. tenga todos los componentes necesarios Este paquete contiene el soporte y uten- para armar una máquina completa e inspec- silios de metal para montar el protector...
  • Página 31: Ensamblaje (Continuacion)

    Ensamblaje (continuacion) Protector del accesorio de corte Inserte el protector del accesorio de corte entre el tubo exterior y la placa de montaje. NOTA: Tubo Soporte Tornillo exterior de cabeza el tornillo sujetador para ajustar la placa de hexagonal montaje del protector del accesorio de corte. Coloque los dos espaciadores y el sopo- Espaciador rte sobre el tubo exterior e instale sin...
  • Página 32 Ensamblaje (continuacion) Instalación de la cuchilla desmalezadora Perno del eje ¡ADVERTENCIA! No instale ninguna cuchilla en la unidad sin haber instalado correcta- Protector del perno mente todas las piezas necesarias. Sujetador B La utilización de piezas inadecuadas puede provocar que la cuchilla salga Cuchilla despedida y lesione seriamente al operador o a los presentes.
  • Página 33: Mezcla De Combustible

    JASO FD clasificado y tambien cumple o excede los requisitos de rendimiento de ISO-L-EGD. Shindaiwa One es reco- mendado para el uso en todo los motores Shindaiwa de baja emisión. Shindaiwa One tambien incluye el estabilizador de combustible.
  • Página 34: Arranque Del Motor

    Arranque del motor ¡IMPORTANTE! El encendido del motor está controlado por un interruptor de dos posiciones montado en el mango del acelerador indicado “I” (encen- dido o arranque) y “O” (apagado o pare). Interruptor Tubo de ¡ADVERTENCIA! Bombilla de Cebado de ignición Retorno Nunca arranque el motor...
  • Página 35: Apgado Del Motor

    Si Use solamente repuestos y accesorios NUNCA use la máquina con sujetadores un cabezal propiamente instalado vibra, autorizados por Shindaiwa en su poda- o soportes de accesorios desgastados o reemplácelo por uno nuevo y pruebe. dora Shindaiwa. No haga modificaciones dañados.
  • Página 36: Operación

    Velocidades de Operación del Motor Corte de izquierda a derecha equipada con uno de varios modelos de Opere la máquina a aceleración máxima Corte cabezales de corte de Shindaiwa, cada uno cuando corte césped. con caracteristicas para aplicaciones espe- Volver cíficas y/o requisitos operacionales.
  • Página 37 2 dientes o discos de corte de 4 del disco gire hacia el operario. Mueva dientes no aprobados por Shindaiwa el disco de arriba para abajo a travéz del en su desmalezadora o podadora corte, y corte solamente con el borde infe- Shindaiwa.
  • Página 38: Mantenimiento

    El usar repuestos no estandarizados Mantenga los discos afilados y revise la O REPARACION DE LOS SISTEMAS Y puede invalidad su garantía Shindaiwa. condición del disco frecuentemente. Si el DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMI- rendimiento de un disco cambia repentina- SION PUEDEN SER EFECTUADOS POR ¡ADVERTENCIA!
  • Página 39 Collar del new grease into the gearcase until old eje de grease is pushed out. Use only lith- engranajes ium-base grease such as Shindaiwa Lubrique la caja de engranajes Gearcase Lubricant or equivalent. Lubricate mainshaft splines. SP_15...
  • Página 40 Si descubre daños, quebraduras o deteriorización, retire la unidad de operación hasta que pueda ser inspeccionada o reparada por un técnico de servicio entrenado por Shindaiwa. ¡PRECAUCIÓN! Asegure de no perforar la tuberia de combustible con la punta del gancho de alambre, pués esta línea es deli-...
  • Página 41: Almacenamiento De Largo Plazo

    Para afilar los dientes de corte de un Use una lima redonda para mantener un disco shindaiwa Tornado™, use una lima radio de 1 a 1.5mm (0.04 a 0.06 pulgadas) Para mantener la cuchilla balanceada, redonda de 7/32 pulgadas. Afile el borde en la base de cada diente.
  • Página 42: Guia Diagnostico

    EL MOTOR NO ARRANCA Qué revisar Posible causa Remedio Arrancador autorretráctil defectuoso. Consulte a un agente de servicio de ¿Arranca el motor? Shindaiwa. Líquido en el cárter. Daños internos. SÍ Bujía suelta. Apriete y pruebe otra vez. Consulte con un ¿Hay buena compresión? agente de servicio autorizado.
  • Página 43: Baja Potencia

    Guia Diagnostico (continuación) BAJA POTENCIA Qué revisar Posible causa Remedio Unidad sobrecargada por el usuario. Corte más despacio. La mezcla del carburador es muy Consulte con un agente de servicio pobre. autorizado. Proporción de combustible Rellene con gasolina sin plomo, reciente ¿Se sobrecalienta el inapropiada.
  • Página 44: Otros Problemas

    Guia Diagnostico (continuación) OTROS PROBLEMAS Qué revisar Posible causa Remedio Filtro de aire obstruido. Limpie o reemplace el filtro de aire. Filtro de combustible obstruido. Cambie el filtro de combustible. Deficiente aceleración. Mezcla de combustible/aire muy pobre. Consulte con un agente de servicio autorizado.
  • Página 45: Declaración De Garantía

    Estos componentes están men- representante del servicio al cliente de Shindaiwa al (503) cionados específicamente abajo. 692-3070 o a su centro local de servicio Shindaiwa.
  • Página 46 NOTES NOTAs REMARQUES SP_22...
  • Página 47 NOTES NOTAs REMARQUES SP_23...
  • Página 70 NOTES NOTAs REMARQUES FR_22...
  • Página 71 NOTES NOTAs REMARQUES FR_23...

Tabla de contenido