Panasonic HL-CX667S Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Panasonic HL-CX667S Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Panasonic HL-CX667S Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating and Installation Instructions �������������������������������������������������������������� EN-1 - 27
Thank you for purchasing a Panasonic appliance.
This appliance is intended for household use only.
Please read these instructions carefully before attempting to install, operate or service
this appliance.
For optimum performance and safety, please read these instructions carefully and follow
safety precautions when using this appliance.
Before using this appliance please pay extra attention to "Safety Precautions"
(pages EN-2 - 4).
Keep this Operating and Installation Instructions for future use.
Mode d'emploi et notice d'installation ���������������������������������������������������������������� FR-1 - 27
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil Panasonic.
Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer, d'utiliser ou d'effectuer
l'entretien de votre appareil.
Pour un meilleur rendement et une sécurité optimale, veuillez lire attentivement ces instructions
et respecter soigneusement les consignes relatives à la sécurité lorsque vous utilisez l'appareil.
Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez porter une attention particulière aux
« Précautions relatives à la sécurité » (pages FR-2 - 4)
Conservez ce mode d'emploi et la notice d'installation pour consultation ultérieure.
Instrucciones de instalación y funcionamiento ������������������������������������������������� ES-1 - 27
Gracias por comprar un electrodoméstico Panasonic.
Este aparato es solo para uso doméstico.
Lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar, hacer funcionar o realizar
mantenimiento en este aparato.
Para que el funcionamiento y la seguridad sean óptimos, lea estas instrucciones
detenidamente y respete las precauciones de seguridad cuando use este aparato.
Antes de usar este aparato, preste mucha atención a las "Precauciones de
seguridad" (páginas ES-2 - 4)�
Conserve estas Instrucciones de instalación y funcionamiento para consultarlas en el futuro.
Operating and Installation Instructions
ELECTRIC BUILT-IN OVEN
Mode d'emploi et notice d'installation
FOUR ENCASTRABLE ÉLECTRIQUE
Instrucciones de instalación y funcionamiento
HORNO ELÉCTRICO DE PARED
Model No./Nº de modèle/N.º de modelo
Household Use
Usage domestique
Uso doméstico
HL-CX667S
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic HL-CX667S

  • Página 1 (pages EN-2 - 4). Keep this Operating and Installation Instructions for future use. Mode d’emploi et notice d’installation ���������������������������������������������������������������� FR-1 - 27 Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil Panasonic. • Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique.
  • Página 59 Tabla de contenidos Precauciones de seguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������2 - 4 Identificación de piezas .....................5 - 6 • Accesorios...........................6 Uso del horno ........................7 - 16 • Ajuste de funciones ......................7 • Antes de usar el horno ......................8 • Durante el uso del horno .....................8 •...
  • Página 60: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Asegúrese de seguir estas instrucciones A fin de evitar accidentes o heridas a usuarios o terceros, y daños materiales, siga las instrucciones a continuación� ■ Los siguientes gráficos indican el grado de daño que provoca el funcionamiento incorrecto� ADVERTENCIA Indica heridas graves o muerte�...
  • Página 61 ADVERTENCIA No conecte con voltajes que no No desarme la unidad para volver sean 120 V/240 V o 120 V/208 V a armarla� CA, ya que podría causar incendios o descargas eléctricas� No deseche ninguna parte del empaque ni lo deje sin supervisión� Este aparato no debe Puede constituir un riesgo de asfixia instalarse detrás de una puerta...
  • Página 62 ■ Nota: Comuníquese con un centro de servicio Panasonic o un distribuidor autorizado para el mantenimiento y la reparación. ES-4...
  • Página 63: Identificación De Piezas

    Identificación de piezas Panel de control 1� Pantalla principal 6� Tecla más 2� Tecla de ajuste del reloj 7� Tecla de ajuste de temperatura 3� Tecla de recordatorio/retardo 8� Tecla de pausa/cancelar 4� Tecla de función 9� Tecla de inicio 5�...
  • Página 64: Accesorios

    Pack de tornillos a. Tapa de tornillo (2 unidades) b. Tornillo (2 unidades) ■ Nota: • Comuníquese con un centro de servicio Panasonic o un distribuidor autorizado para el mantenimiento y la reparación. • Use exclusivamente accesorios Panasonic originales. ES-6...
  • Página 65: Uso Del Horno

    Uso del horno Ajuste de funciones Símbolo Descripción de la función Lámpara del horno Permite al usuario observar el progreso de la cocción sin abrir la puerta. Descongelación La circulación de aire a temperatura ambiente permite descongelar más rápido la comida congelada (sin uso de calor).
  • Página 66: Antes De Usar El Horno

    Uso del horno Antes de usar el horno PRECAUCIÓN Antes de hacer funcionar el aparato, debe extraer todo el papel film de protección (excepto la placa de identificación)� Cuando se enciende el horno por primera vez, puede generar un olor desagradable�...
  • Página 67: Operaciones

    Operaciones Ajuste del reloj Después de conectar el horno en la fuente de alimentación, aparecerá el símbolo en la pantalla� 1. Pulse y las cifras de la hora parpadearán. 2. Pulse para ajustar la hora. (La hora debe estar dentro del intervalo de 0 a 23.) 3.
  • Página 68: Función De Inicio/Pausa/Cancelar

    Uso del horno Función de inicio/pausa/cancelar 1. Pulse para poner en marcha cualquier función. 2. Pulse una vez para poner la función en pausa. Para reanudar la función, pulse 3. Pulse dos veces para cancelar la función. Ajuste de la lámpara 1.
  • Página 69: Función De Recordatorio

    Función de recordatorio Esta función le permite programar el horno como un temporizador de cocina en dos casos: que inicie la cocción a una hora precisa. que se completó la cocción y debe realizar la siguiente acción. El tiempo para la cuenta regresiva puede ajustarse desde 1 minuto hasta 9 horas� ■...
  • Página 70 Uso del horno ■ En el caso En modo de espera, 1. Pulse dos veces; se verán en la pantalla. 2. Pulse para ajustar la hora de finalización. (La hora debe estar dentro del intervalo de 0 a 23.) 3. Pulse de nuevo 4.
  • Página 71: Función De Ahorro De Energía

    Función de ahorro de energía 1. Si pulsa durante 3 segundos aproximadamente en el modo de espera o en el modo de recordatorio, la pantalla LED se apagará e ingresará al modo de ahorro de energía. 2. Como alternativa, si permanece durante 10 minutos sin utilizarse en modo de espera, la pantalla LED se apagará...
  • Página 72 Uso del horno Inserte completamente el extremo de la espada del asador en el orificio (detalle A) que se encuentra en la cavidad del horno. Asegúrese de que el otro extremo de la espada del asador se coloca en la posición correcta sobre la estructura (detalle B).
  • Página 73: Instrucciones Y Consejos Para Cocinar

    Instrucciones y consejos para cocinar Consejos generales Se recomienda precalentar el horno antes de introducir comida en él. No introduzca alimentos en su interior hasta que el símbolo “°F” o “°C” de la pantalla deje de parpadear para confirmar que se alcanzó la temperatura preestablecida. A la hora de cocinar en varios niveles, se recomienda utilizar una función asistida por el ventilador para lograr una cocción uniforme en todas las alturas.
  • Página 74: Consejos Para Descongelar

    Uso del horno Consejos para descongelar Se recomienda colocar los alimentos congelados en recipientes sin tapa. Los alimentos deben descongelarse sin envoltorio. Disponga los alimentos en una sola capa para que se descongelen de manera homogénea y no se superpongan. Al descongelar carne, se recomienda ponerla en la bandeja de rejilla en el nivel 2 de la rejilla del horno y colocar la bandeja de hornear esmaltada en el nivel 1.
  • Página 75: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza de la puerta del horno La puerta de cristal debe mantenerse siempre completamente limpia� Use papel de cocina absorbente; elimine la suciedad más incrustada con una esponja húmeda y detergente de uso común� • No use limpiadores a vapor para limpiar el horno. •...
  • Página 76: Extracción De La Rejilla Del Horno

    Limpieza y mantenimiento Extracción de la rejilla del horno La extracción de la rejilla del horno facilita la limpieza de las paredes del mismo� • Para extraer la rejilla, afloje 1 tornillo de la parte inferior de la pared con un destornillador ‘+’. (Figura 1) •...
  • Página 77: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posibles causas y solución La pantalla del horno Desconecte la alimentación y, 1 minuto después, conéctela de no deja de mostrar nuevo. Si el problema continúa, comuníquese con un técnico OFF� calificado o con un centro de servicio autorizado. Las teclas reaccionan Limpie la superficie de las teclas y asegúrese de que la superficie incluso cuando solo...
  • Página 78: Códigos De Error

    Los ejemplos anteriores están basados en consideraciones e inspecciones de fallas comunes. ADVERTENCIA No desarme la unidad por sus propios medios para evitar riesgos y daños al horno� Especificaciones Modelo HL-CX667S Voltaje 120 V/240 V ~ 120 V/208 V ~ Vataje 3260 W 2450 W...
  • Página 79: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Para el instalador Introducción ADVERTENCIA Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede provocarse un incendio o una explosión, causando daños a la propiedad, heridas o la muerte� RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO CONEXIÓN ELÉCTRICA DE TIERRA Desconectar el neutro del hilo de tierra�...
  • Página 80: Requisitos De Cableado

    Instrucciones de instalación Para el instalador Requisitos de cableado Cuando realice las conexiones de los hilos, use toda la longitud de los conductos suministrados (130 cm (51 3/16 pulg.)). No hay que cortar el conducto. Antes de realizar las conexiones asegúrese de que la corriente está apagada y lea y observe lo siguiente: 1.
  • Página 81: Conexiones De Cableado

    PRECAUCIÓN No repare o remplace ninguna parte del aparato si no está específicamente recomendado en el manual� Todas las demás operaciones de mantenimiento tiene que realizarlas un técnico calificado. Esto puede reducir el riesgo de heridas personales o daños al horno. Nunca modifique o altere la construcción del aparato eliminando paneles, forros de hilos, tornillos o cualquier otra parte del producto.
  • Página 82: Circuito De Conexión De 4 Hilos

    Instrucciones de instalación Para el instalador ■ Circuito de conexión de 4 hilos Tome como referencia la Figura 2: Neutro no conectado a tierra • Desconecte la toma de tierra desde el Cable desde la neutro en el final libre del conducto. alimentación eléctrica Caja de empalme •...
  • Página 83: Instalación Del Horno

    Instalación del horno Elegir la colocación del horno Elija con cuidado el lugar donde colocará su horno. El horno tiene que colocarse para un uso práctico en la cocina, pero alejado de corrientes de aire fuertes. Las corrientes de aire fuertes pueden ser provocadas por puertas o ventanas abiertas, o por ventiladores de calor o de aire acondicionado.
  • Página 84: Colocación Del Horno

    Instrucciones de instalación Para el instalador PRECAUCIÓN Se recomienda instalar el horno con la ayuda de otra persona� La base del horno debe estar completamente apoyada, como se muestra en la imagen que aparece más abajo� Nunca ejerza presión sobre la manilla del horno durante su instalación en el mueble�...
  • Página 85: Sujetar El Horno Al Mueble

    3� Antes de mover el aparato para la instalación, compruebe que el mueble tiene las siguientes dimensiones interiores� Instalación a ras Instalación que sobresale Fijar la caja de empalme de la alimentación Fijar la caja de empalme de la alimentación eléctrica en la esquina superior derecha.

Tabla de contenido