Robern Safeseal PL Serie Manual De Instalación página 22

Ocultar thumbs Ver también para Safeseal PL Serie:
Tabla de contenido
FINAL ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE FINAL/ ENSAMBLADO FINAL
1a-b.
Mount the doors following the in­
structions supplied with the hinge.
doors will swing 170". If an optional light kit
is installed, snap a hinge clip over the elbow
of the hinges to stop door swing radius at
°
before installing lights.
110
2.
The cabinet doors have a three-way ad­
justment feature. Height, level, and fit-to­
frame can all be adjusted using a #2 Phillips
Head screwdriver.
3. Insert clear snap-in Shelf Clips into the
holes on the sides of the cabinet.
4.
Push one side of the shelf into the left or
right clip. Snap the shelf down into the oppo­
site side. If the shelf is too tight, repeat the
process starting from the opposite side.
5. Press the Shelf Hole Plugs into the unused
holes inside the cabinet. Place the Screw
Head Caps over any exposed screw heads.
[SS131]
22
SS489 PL SERIES/ SERIES PL/ SERIE PL
1a-b
Fixez les portes en suivant les
The
instructions comprises avec la charniere.
Les portes s'ouvrent sur 170
optionnelle est installee, coincez une pince
de charniere sur le coude des charnieres pour
a
bloquer l'ouverture
110
lampes.
2.
Les portes de l'armoire possedent une
caracteristique de reglage
le niveau et l'ajustement au cadre peuvent tous
etre regles en utilisant un tournevis Phillips #2.
3. lnserez les pinces de rayon
rapide de couleur transparente dans les trous
situes sur les cotes de l'armoire.
4.
Poussez un cote de la tablette
de la pince gauche ou droite. Pressez la
tablette vers le bas sur le cote oppose. Si
tablette est trop serree, repetez le processus
en commen�ant par le cote oppose.
5.
lnserez les cache-trous dans les trous
a
inutilises situes
l'interieur de l'armoire en les
pressant dans les trous. Placez les bouchons
de vis gris sur toutes les tetes de vis visibles.
1
(l
[SS666]
800. 8 77.2376
www.robern.com
a-b
1
Monte las puertas siguiendo las instruc­
ciones proporcionadas con la bisagra. Las
puertas rotaran 170
°
. Si une lampe
de iluminaci6n adicional, encaje a presi6n
un sujetador de bisagra sobre el codo de las
bisagras para frenar el radio de rotaci6n de la
°
avant d'installer les
puerta a 110
2. Las puertas del gabinete tienen la caracter­
a
3 voies. La hauteur,
fstica de ajuste de 3 vfas. La altura, el nivel y el
ajuste al marco se pueden ajustar utilizando
un destornillador piano Phillips del N" 2.
a
enclenchement
3.
lnserte los sujetadores para estantes en los
agujeros a los costados del gabinete.
a
4.
Empuje un lado del estante al sujetador
l'interieur
izquierdo o derecho. Encaje a presi6n el es­
tante en el !ado opuesto. Si el estante esta
muy ajustado, repita el proceso empezando
del lado opuesto.
5. Presione los tapones para agujeros de los
estantes en los agujeros sin usar dentro del
gabinete. Coloque los topes para cabezas de
tornillos sobre cualesquiera cabezas expues­
tas.
2
HINGE
CHARNIERE
BISAGRA
DOOR
PORTE
PUERTA
5
[SS239]
[SS200]
G')
[SS202]
[SS241]
Cabfax 489
robern.
1-2
°
. Si se insta16 un juego
°
antes de instalar las luces.
FIT-TO-FRAME
AJUSTEMENT AU CADRE
AJUSTE AL MARCO
0
LEVEL
UP/DOWN
NIVEAU
REGLEZ LA HAUTEUR
NIVEL
HACIA ARRIBA/ABAJO
'
,,,., , ,
'
,I
'
'
'
, , /
(\)/
rev. 10/10/16 © 2016 Robern,
Inc.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido