Tabla de contenido

Enlaces rápidos

I M P R E S O R A
A
C O L O R
®
P H A S E R
8 2 0 0
Guía del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xerox Tektronix PHASER 8200

  • Página 1 I M P R E S O R A C O L O R ® P H A S E R 8 2 0 0 Guía del usuario...
  • Página 2 Impresora a color Phaser 8200 ® Guía del usuario...
  • Página 3 Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en ninguna forma sin el permiso de Xerox Corporation. La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujeta a protección de derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados...
  • Página 4 Este producto incorpora una implementación de LZW otorgada bajo licencia según la patente de EE.UU. 4.558.302. Otras marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas con las que están asociadas ® Los colores PANTONE generados por la impresora a color Phaser 8200 son simulaciones de procesos de cuatricromía y tricromía y es posible que no coincidan con los estándares de colores sólidos identificados con PANTONE.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Garantía de la impresora ......vii Resumen sobre seguridad del usuario ....xi Piezas y suministros de la impresora.
  • Página 6 Sitios web de Xerox ........
  • Página 7: Garantía De La Impresora

    De acuerdo con esta garantía del producto, el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del período de garantía.
  • Página 8: Garantía De Los Consumibles

    Garantía de los consumibles Xerox garantiza que las barras de tinta sólida estarán libres de defectos en los materiales y en la fabricación. Todos los demás Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estarán cubiertos por un período de noventa (90) días (seis (6) meses donde se requieran períodos más largos por ley) a partir de la fecha de instalación, pero sin superar...
  • Página 9 Para la garantía del software, consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software. En algunas zonas geográficas este producto está garantizado por Fuji Xerox. Esta declaración de garantía no se aplica en Japón. Consulte la declaración de garantía que se suministra en el manual del usuario en japonés para aquellos productos adquiridos en...
  • Página 10 (a elección de Fuji Xerox) la sustitución o reparación de las mercancías, o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios, con respecto a los cuales ocurrió el incumplimiento.
  • Página 11: Resumen Sobre Seguridad Del Usuario

    Resumen sobre seguridad del usuario Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han diseñado y probado para que cumplan requerimientos estrictos de seguridad. Prestar atención a las notas siguientes asegurará un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua. Seguridad eléctrica Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
  • Página 12 Si se produce alguna de las condiciones siguientes, apague la impresora inmediatamente, desconecte el cable de alimentación y llame a un representante de servicio autorizado. El cable de alimentación está dañado o raído. Se ha derramado líquido en la impresora. La impresora está...
  • Página 13 Coloque la impresora sobre una superficie nivelada (una inclinación de no más de 3 grados). Para un óptimo rendimiento, use la impresora en alturas inferiores a 2.400 metros (7.874 pies). No coloque la impresora cerca de una fuente de calor. No permita que la luz solar incida directamente en la impresora.
  • Página 14 No quite las bandejas de papel durante la impresión, incluso si la bandeja no está siendo utilizada para el trabajo de impresión en curso. Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a través de la ruta de papel de la impresora.
  • Página 15 Símbolos que aparecen marcados en el producto: PELIGRO alta tensión: 4525-101 Terminal protector de toma a tierra (masa): 4525-102 Superficie caliente dentro o sobre la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones personales: 4525-105 4525-104 4525-103 Tenga cuidado. Consulte el manual o manuales para obtener más información: 4525-106 Advertencia Si el producto pierde la conexión a tierra, el uso de botones y controles (y...
  • Página 16: Piezas Y Suministros De La Impresora

    Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja. Para pedir suministros y accesorios, póngase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox: www.xerox.com/officeprinting/supplies/ Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)
  • Página 17: Unidades Reemplazables Por El Cliente (Cru)

    Tinta Phaser ColorStix® 8200 Elemento Número de producto 10 barras de tinta negra ColorStix® 8200 016-2044-00 5 barras de tinta cyan ColorStix® 8200 016-2045-00 5 barras de tinta magenta ColorStix® 8200 016-2046-00 5 barras de tinta amarilla ColorStix® 8200 016-2047-00 5 barras de tinta negra ColorStix®...
  • Página 18: Accesorios

    Accesorios Bandejas Elemento Tamaño Número de producto Bandeja de papel/transparencias A/Carta (EE.UU.) 436-0409-00 estándar A4 (Carta métrica) 436-0410-00 Puede contener 200 hojas de papel Puede contener 50 hojas de etiquetas Puede contener 50 transparencias Bandeja para papel oficio Oficio (EE.UU.) 436-0413-00 Puede contener 200 hojas de papel oficio...
  • Página 19 Unidad de disco duro interno Elemento Número de producto Capacidad mínima de 10 gigabytes 8200HD Funcionalidad de intercalación, fonts transferidos, formularios y superposición (requiere también el conjunto de características DP) Funcionalidad de impresión de prueba, impresión guardada e impresión segura (requiere también el conjunto de características DP) Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores, manuales, vídeos y ayuda sensible al...
  • Página 20: Papel Y Soportes Especiales

    Papel y soportes especiales El papel, las transparencias, las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200. Proporcionan una calidad de impresión, un rendimiento y una duración óptimas.
  • Página 21 Papel de impresión profesional Phaser de Xerox (cont.) Elemento Tamaño Descripción Número de producto Papel satinado A/Carta (EE.UU.) 100 hojas 016-1936-00 brillante 8,5 x 11 pulg. Phaser 860/8200 de 148 g/m (texto de 100 lb.) Papel satinado A4 (Carta métrica)
  • Página 22 Etiquetas de impresión a color Tamaño Descripción Número de producto A/Carta (EE.UU.) 100 hojas; 30 etiquetas por hoja 016-1812-00 8,5 x 11 pulg. (cada etiqueta: 1 x 2-5/8 pul.) A/Carta (EE.UU.) 100 hojas; 6 etiquetas por hoja 016-1813-00 8,5 x 11 pulg. (cada etiqueta: 3-1/3 x 4 pulg.) A4 (Carta métrica) 100 hojas;...
  • Página 23: Panel Frontal

    Panel frontal El panel frontal: Muestra el estado de operación de la impresora (Lista para imprimir, Imprimiendo). Le avisa cuando es necesario cargar papel, sustituir consumibles y despejar atascos. Le permite imprimir informes y páginas informativas. Le permite acceder a herramientas y a páginas informativas que le ayudarán a resolver problemas.
  • Página 24: Impresión De Un Mapa De Menús

    Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo — recorren los menús del panel frontal. Tecla OK (Aceptar) — selecciona el parámetro de menú que esté resaltado. Tecla Información — (púlsela en cualquier momento) muestra información adicional sobre un mensaje o menú en la pantalla. Impresión de un mapa de menús El mapa de menús muestra en qué...
  • Página 25: Situaciones De Error En El Panel Frontal

    Situaciones de error en el panel frontal Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel, le describirá la localización del mismo. Consulte la página 50 para obtener información sobre cómo despejar atascos. Cuando el panel frontal le indique que un suministro está bajo o debe sustituirse, asegúrese de tener las piezas de repuesto a mano.
  • Página 26: Características

    Para comprobar que tenga acceso a todas las características de la impresora, asegúrese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200. En el sitio web de Xerox www.xerox.com/officeprinting/support podrá encontrar controladores de impresora actualizados Nota También puede configurar algunas características del panel...
  • Página 27: Modos De Calidad De Impresión

    Modos de calidad de impresión Para conseguir la mejor combinación de velocidad y calidad de impresión en su trabajo, puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresión. Modo de calidad de impresión Velocidad máxima* Color rápido 16 ppm en papel El modo más rápido de impresión en color 7 ppm en transparencias...
  • Página 28: Correcciones De Color Tekcolor

    Correcciones de color TekColor ™ Puede elegir una corrección de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador. Si lo prefiere, seleccione Automática y la impresora elegirá automáticamente la mejor corrección de color para los elementos de su documento.
  • Página 29 Corrección de color Descripción Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresión Dai Nippon sobre papel satinado Toyo Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresión comercial Toyo sobre papel satinado FujiProof Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteamérica Blanco y negro Produce una versión en blanco y negro de un...
  • Página 30: Papel Y Soportes De Impresión

    Papel y soportes de impresión Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo, tamaño y peso de papel admitido. No utilice papel perforado. Guarde el papel sobre una superficie plana, en una zona con baja humedad relativa. Evite que el papel se arrugue, doble o pliegue al almacenarlo. No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar.
  • Página 31 Papel y soportes de impresión admitidos Bandeja de Bandeja para Ranura Bandeja Bande- papel transparen- de ali- Tipo/Tamaño/Peso de los para papel ja para estándar/ cias/etiquetas menta- soportes de alta ca- papel transpa- de alta ción pacidad ** oficio * rencias * capacidad * manual...
  • Página 32 Papel y soportes de impresión admitidos (cont.) Bandeja de Bandeja para Ranura Bandeja Bande- papel transparen- de ali- Tipo/Tamaño/Peso de los para papel ja para estándar/ cias/etiquetas menta- soportes de alta ca- papel transpa- de alta ción pacidad ** oficio * rencias * capacidad * manual...
  • Página 33: Área De Impresión De Tamaños De Papel Aceptados

    Área de impresión de tamaños de papel aceptados El área de imagen de una impresión es ligeramente menor que el tamaño del papel. Es posible que necesite ajustar los márgenes de la página en el software de la aplicación para que coincida con el área de impresión.
  • Página 34 Para imprimir sobres, utilice la ranura de alimentación manual; consulte la página 37. Área de impresión de sobres de tamaño aceptado Márgenes Márgenes Tamaño de Área de superior/ izquierdo/ Sobres sobre impresión inferior derecho (A/B) (C/D) #10 (EE.UU.) 4,13 x 9,5 pulg. 3,73 x 8,95 pulg.
  • Página 35: Carga De Las Bandejas

    Carga de las bandejas Para obtener una lista del papel, transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja, consulte la página 16. Carga de la bandeja de papel/transparencias estándar También puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga.
  • Página 36 Observe la línea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja. No cargue papel por encima de la línea de llenado Paper (Papel). No cargue transparencias o etiquetas por encima de la línea de llenado Transparency/Label (Transparencias/Etiquetas). Paper Paper Transparency / Transparency / Label...
  • Página 37: Carga De La Bandeja De Papel De Alta Capacidad Opcional

    Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional está situado debajo de la impresora básica. Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad. En ese caso, las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora.
  • Página 38 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja. La pila de papel deberá tomar el mismo ángulo que el tope de papel. 0726-10 Nota No cargue papel por encima de la línea de llenado de la parte...
  • Página 39 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atrás varias veces, hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel. 0726-11 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora.
  • Página 40: Carga De La Bandeja De Alta Capacidad Opcional Para Transparencias/Etiquetas

    Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparencias/etiquetas La bandeja de alta capacidad opcional para transparencias/etiquetas sustituye a la bandeja estándar de papel/transparencias de la impresora. Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estándar). Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga.
  • Página 41 Si ha cargado transparencias, asegúrese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esté en Transparency (Transparencias) (posición trasera). Si ha cargado etiquetas, asegúrese de que el interruptor esté en Label (Etiquetas) (posición delantera). Transparencias Etiquetas 0726-78...
  • Página 42: Carga De La Bandeja Opcional Para Papel Oficio

    Carga de la bandeja opcional para papel oficio La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papel/transparencias estándar de la impresora. Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel. Saque la bandeja.
  • Página 43 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora. 0726-06 Para imprimir en este papel, asegúrese de seleccionar Oficio en la opción Tamaño de papel en el controlador de la impresora. Nota Si es necesario, instale la extensión de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora.
  • Página 44: Impresión Con Alimentación Manual

    Impresión con alimentación manual Para obtener una lista de los papeles, transparencias, etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentación manual, consulte la página 16. Puede realizar trabajos de impresión a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentación manual.
  • Página 45 Si es necesario, ajuste la guía situada a la derecha de la ranura a papel de tamaño carta (y tamaño oficio) o tamaño A4. LETTER LETTER EXECUTIVE 0726-66 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentación manual, introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentación manual hasta que la impresora tire de él.
  • Página 46 0726-46 0726-55 Compruebe la primera impresión para asegurarse de que la colocación de la imagen esté correcta. Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja. ® Impresora a color Phaser 8200...
  • Página 47: Impresión En Soportes Especiales

    Impresión en papel fotográfico de alta resolución Phaser El papel fotográfico de alta resolución Phaser puede imprimirse solamente por una cara, ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox. Consulte la página 5 para más información. Puede: Colocar hasta 50 hojas de papel fotográfico con la cara a...
  • Página 48: Impresión De Etiquetas Y Tarjetas De Visita

    Impresión de etiquetas y tarjetas de visita Directrices Utilice solamente etiquetas para impresión a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser; consulte la página 7 para más información. Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas, no utilice esa hoja; puede dañar los componentes de la impresora.
  • Página 49 Escoja la alimentación manual de etiquetas. No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentación manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique. Para imprimir tarjetas de visita, utilice la ranura de alimentación manual. No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentación manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique.
  • Página 50: Impresión De Transparencias

    Impresión de transparencias Nota Utilice solamente transparencias Phaser 860/8200 premium o estándar. Consulte la página 6 para más información. Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces, que pueden producir una mala calidad de impresión. Para imprimir transparencias: Puede: Colocar las transparencias en la bandeja de...
  • Página 51 Si ha seleccionado Alimentación manual de transparencias, espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise, a continuación introduzca la primera hoja por la ranura de alimentación manual, de manera que la muesca de la transparencia esté en el lado derecho y entre por la ranura de alimentación manual de última.
  • Página 52: Impresión De Sobres

    Impresión de sobres Directrices Utilice solamente sobres de tamaños recomendados (consulte la página 19) Sin ventanas ni cierres metálicos Sin superficies engomadas expuestas Para obtener los mejores resultados, utilice sobres ligeros y de calidad láser Impresión por una cara solamente Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad, que pueden afectar la calidad de impresión y formar arrugas...
  • Página 53: Impresión De Sobres Desde Microsoft Word Para Windows

    Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora, introduzca el sobre en la ranura de alimentación manual: El lado corto se introduce en primer lugar. La solapa está hacia arriba y cerrada. 0726-63 Impresión de sobres desde Microsoft WORD para Windows En el menú...
  • Página 54: Impresión De Sobres Desde Microsoft Word En Un Macintosh

    Impresión de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh En el menú Herramientas, seleccione Sobres y etiquetas. En el cuadro de diálogo Sobres y etiquetas, haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente. Haga clic en el icono Alimentación. En la ficha Opciones de impresión, seleccione todas las opciones siguientes: Boca abajo...
  • Página 55: Impresión De Sobres Desde Otras Aplicaciones Con Un Macintosh

    Impresión de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh Siga las instrucciones de la documentación de la aplicación. Si la dirección del sobre se imprime al revés, cambie los parámetros de Configurar página en el controlador de impresora antes de imprimir: En el menú...
  • Página 56: Impresión En Papel Con Membrete

    Impresión en papel con membrete El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras. Consulte la página 16 para obtener más información acerca del peso y tamaño de papel que puede utilizar. Puede: Colocar el papel con membrete en la bandeja de papel/transparencias estándar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad.
  • Página 57: Impresión De Trabajos A Dos Caras

    Impresión de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automáticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamaño carta, A4 o bien de tamaño oficio, en las bandejas de papel o en la ranura de alimentación manual. Consulte la página 16 para obtener más información acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar.
  • Página 58 Impresión de trabajos a dos caras Puede: Colocar el papel en la bandeja de papel/transparencias estándar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)), bandeja oficio o bandeja de alta capacidad, según su tamaño. Para imprimir en papel con encabezado, consulte la página 41.
  • Página 59 Configuración del controlador de impresora para la impresión a dos caras Macintosh En el menú Archivo, seleccione LaserWriter 8.6 Imprimir, y a continuación Diseño. LaserWriter 8.7 Seleccione Imprimir en ambas caras. o bien Seleccione una preferencia de Mac OS 10 encuadernación.
  • Página 60: Solución De Problemas De Calidad De Impresión

    Solución de problemas de calidad de impresión Falta(n) banda(s) de color 0726-87 Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos, imprimiendo las Páginas de diagnóstico del panel frontal de la impresora: Con Menú resaltado, pulse la tecla OK (Aceptar). Desplácese hasta Menú...
  • Página 61 Les bandes de couleur Une bande de couleur (magenta) s’impriment correctement est absente 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 6 9 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 6 9 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 9 10 11 12 13 10 11 12 13...
  • Página 62: Faltan Las Cuatro Barras De Color En La Prueba De Impresión

    Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresión 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 6 9 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 7 1 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 7 1 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88...
  • Página 63: En La Impresión Aparecen Manchas O Borrones

    En la impresión aparecen manchas o borrones 0726-85 En el panel frontal, seleccione Elimine manchas de impresión. Repita tantas veces como sea necesario. Con Menú resaltado, pulse la tecla OK (Aceptar). Desplácese hasta Menú Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo. Pulse la tecla OK.
  • Página 64: Las Imágenes Son Demasiado Claras O Demasiado Oscuras

    Las imágenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posición del interruptor en la parte frontal derecha de la bandeja. Empújela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atrás si son transparencias. Una vez que el interruptor esté...
  • Página 65: Atascos De Papel

    Para más información, imprima la Guía de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la página 9) o visite el sitio web de atención al cliente de Xerox en www.xerox.com/officeprinting/support Despeje de atascos Cuando se produce un atasco de papel, en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicación del atasco e...
  • Página 66: Atasco De Papel - Abra La Cubierta De Salida Para Despejar

    Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar Precaución No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del área de salida. La utilización de herramientas podría dañar la superficie de tratamiento de imagen de la impresora. Solución 1 Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida:...
  • Página 67 Solución 2 Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar fácilmente: Abra la cubierta de salida. 0726-17 Retire el papel atascado utilizando ambas manos. Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora, pase a la Solución 3 (Paso 2). 0726-18 Quite la hoja entera, si queda algún resto de papel en la impresora pueden producirse más atascos.
  • Página 68 Solución 3 Si el papel está atrapado bajo la guía de apertura rápida: Abra la cubierta de salida. Levante la guía de papel verde. 0726-19 Precaución Manipule la guía de apertura rápida con cuidado para evitar que se curve o se dañe el borde de plástico transparente. Levante las lengüetas verdes y extraiga la guía de apertura rápida.
  • Página 69 Retire el papel atascado. 0726-21 Asegúrese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metálica. Luego, vuelva a instalar la guía de apertura rápida, pulsando hacia abajo las lengüetas verdes hasta que la guía encaje en su sitio. 0726-22 Nota Compruebe que la guía de apertura rápida esté...
  • Página 70: Atasco De Papel - Abra La Cubierta Frontal Para Despejar

    Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar Abra la cubierta frontal. 0726-23 Retire el papel atascado utilizando ambas manos. Si hay resistencia para retirar el papel atascado, gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel. 0726-24 Quite la hoja entera, si queda algún resto de papel en la impresora pueden producirse más atascos.
  • Página 71: Atasco De Papel - Retire La Bandeja Superior O Bandeja De Papel Para Despejar

    Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel. Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos. 0726-25 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel. Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar Retire completamente la bandeja intermedia.
  • Página 72: Atasco De Papel - Retire La Bandeja Inferior Para Despejar

    Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar Retire completamente la bandeja inferior. Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos. 0726-27 Vuelva a introducir la bandeja inferior. Atasco de papel, tamaño incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar Es posible que la impresora esté...
  • Página 73: Atasco De Papel - Reintente La Alimentación Manual

    Atasco de papel - Reintente la alimentación manual Utilizando ambas manos, extraiga el papel, la transparencia, la etiqueta o tarjeta de visita atascados. 0726-28 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamaño adecuado y esté dentro de las especificaciones; consulte la página 16. Compruebe que la ranura de alimentación manual esté...
  • Página 74: Mantenimiento Y Limpieza

    Xerox, o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora. Consejos sobre la tinta Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla.
  • Página 75 Determine qué deposito de carga de tinta necesita tinta. La etiqueta de la parte superior de cada depósito indica el color y el número de color de ese depósito. Saque la barra de tinta de su embalaje. Nota Como las barras de tinta magenta, cyan y negra son oscuras, consulte su número de color;...
  • Página 76: Vaciado De La Bandeja De Desechos

    Vaciado de la bandeja de desechos Vacíe la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja está llena. Nota Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento, deje encendida la impresora todo el tiempo. Precaución Es posible que el interior de la impresora esté...
  • Página 77 Nota El cajón de mantenimiento está bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora está encendida y durante el enfriado de la tinta después de llevar a cabo el proceso de solución de problemas Eliminar rayas leves. Si el cajón de mantenimiento está...
  • Página 78 Vuelva a introducir el cajón de mantenimiento en la impresora. Cierre la cubierta frontal. Precaución No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora; se podría dañar la impresora. Este daño no lo cubre la garantía de la impresora. ®...
  • Página 79: Sustitución Del Kit De Mantenimiento

    Sustitución del kit de mantenimiento El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2). El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen. El kit se encuentra en el cajón de mantenimiento (marcado con la letra A), al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora.
  • Página 80: Limpieza De La Guía De Apertura Rápida

    Limpieza de la guía de apertura rápida Abra la cubierta de salida. 0726-17 Levante la guía de papel verde. 0726-19 Precaución Manipule la guía de apertura rápida con cuidado para evitar que se curve o se dañe el borde de plástico transparente. ®...
  • Página 81 Retire la guía de apertura rápida levantando las lengüetas verdes. No utilice objetos puntiagudos en esta área de la impresora. 0726-20 Limpie suavemente la guía de apertura rápida de plástico pasándole un paño previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropílico de 90 por ciento). 0726-37 Guía del usuario...
  • Página 82 Asegúrese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metálica. Luego, vuelva a instalar la guía de apertura rápida, pulsando hacia abajo las lengüetas verdes hasta que la guía encaje en su sitio. 0726-22 Nota Compruebe que la guía esté...
  • Página 83: Limpieza De La Hoja Limpiadora Del Cajón De Mantenimiento

    Limpieza de la hoja limpiadora del cajón de mantenimiento. Abra la cubierta frontal. 0726-23 Retire el cajón de mantenimiento (marcado con la letra A). 0726-33 Utilice un paño sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plástico flexible, situada en la parte superior del cajón de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos.
  • Página 84: Limpieza De Los Rodillos De Salida

    Limpieza de los rodillos de salida Abra la cubierta de salida y la frontal. Limpie los rodillos de salida utilizando un paño previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropílico de 90 por ciento). Para hacer girar los rodillos, utilice la ruedecilla verde. 0726-53 Cierre las cubiertas.
  • Página 85 Retire el cajón de mantenimiento (marcado con la letra A). 0726-33 Para limpiar los rodillos de las filas 1, 2 y 3, utilice un paño empapado en alcohol (con alcohol isopropílico de 90 por ciento). Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3, use la ruedecilla verde.
  • Página 86: Traslado Y Envío De La Impresora

    Traslado y envío de la impresora Traslado de la impresora dentro de la oficina Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora. Apague la impresora utilizando el interruptor eléctrico situado en el panel trasero. 0726-80 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexión para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco;...
  • Página 87: Envío De La Impresora

    Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicación. Envío de la impresora Para preparar la impresora para su envío, siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la página 71, y a continuación: Abra la cubierta frontal. 0726-23 Retire el cajón de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y colóquelo en una bolsa de plástico para almacenarlo.
  • Página 88 Si no conserva la caja o el embalaje originales, pida material de embalaje de repuesto a Xerox (número de pieza 065-0594-00). Para evitar daños durante el transporte, consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xerox: www.xerox.com/officeprinting/support...
  • Página 89: Obtención De Ayuda

    Obtención de ayuda Para obtener información sobre la impresora, consulte las siguientes fuentes: CD-ROM de la impresora El CD-ROM de ejecución automática de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender más sobre la impresora a color Phaser. Notas de emisión Léame Controladores de la impresora Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
  • Página 90: Panel Frontal De La Impresora Y Páginas Internas

    Si el problema no se resuelve con esta solución, PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox. PhaserSMART requiere que su impresora tenga una dirección IP y que Reenvío de información esté...
  • Página 91: Sitios Web De Xerox

    La base de datos infoSMART™ es la misma base de datos de solución de problemas que utiliza el personal del servicio de atención al cliente de Xerox para facilitar la información técnica más actualizada sobre: Problemas de la aplicación Problemas de redes Errores de impresora Problemas de calidad de impresión...
  • Página 92: Otros Servicios En Línea

    Características personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales. CentreWare IS www.xerox.com/officeprinting/8200support luego haga clic en el vínculo CentreWare Para ver manuales que describen cómo controlar la configuración de la impresora y ver el estado de su impresora, utilice cualquier navegador web.
  • Página 93: Centro De Asistencia Técnica

    Centro de asistencia técnica Para obtener la información más reciente, consulte www.xerox.com/officeprinting/support. Alemania Corea Noruega 01 805 004392 82(2) 528 4661 8150 0308 Argentina Dinamarca Nueva Zelanda 54-114-378-5444 7010 7288 0800 449 177 ASEAN (Asociación Ecuador Países Bajos de Naciones del...
  • Página 94: Especificaciones

    Barras de tinta ColorStix 8200, amarillo 016-2047-00, 016-2043-00 Kit inicial de suministros 8200 SS 00, 8200 SS 01 ® Uso del producto: Impresoras a color XEROX Phaser 8200 SECCIÓN 2 - INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES ® ® Xerox Phaser 8200 ColorStix 8200 es una mezcla patentada de polietileno, ceras de amida, grasas, resinas y tintes.
  • Página 95: Solubilidad En Agua

    MEDIOS DE EXTINCIÓN: Son eficaces todos los agentes de extinción clasificados como B y C, incluidos polvo o polvos secos, dióxido de carbono y halón. INSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS: Evite la inhalación del humo. Al igual que en cualquier otro tipo de incendios, utilice un respirador con suministro de aire, aprobado por MSHA/NIOSH, y ropa protectora sobre todo el cuerpo.
  • Página 96: Informe De Seguridad De Materiales Del Líquido De Silicona Para La Capa De Transferencia Intermedia

    8200 de Xerox SECCIÓN 2 - INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES El líquido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona. Las identidades específicas de los componentes, así como su composición porcentual, se ocultan como un secreto comercial.
  • Página 97 EFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD: Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes, si éste se utiliza tal como está previsto en las ® impresoras a color Phaser 8200 de Xerox. Efectos inmediatos: Inhalación: No es una vía de exposición esperada Piel: Puede causar irritación leve.
  • Página 98: Polimerización Peligrosa

    SECCIÓN 15 - INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS La siguiente información se refiere a los ingredientes del líquido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermedia: TSCA (Toxic Substances Control Act): Catalogado en el inventario de la TSCA, según han verificado nuestros proveedores.
  • Página 99: Informe De Seguridad De Materiales De Cleantex Alcopad

    Informe de seguridad de materiales de CleanTex Alcopad SECCIÓN 1 – IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Nombre comercial: Número de producto de Xerox: Alcopad 016-1845-00 Números de identificación del producto: 806B, 806C, 806H, 806T, 806Z, 806 Denominación química y sinónimos: Alcohol isopropílico Fórmula química: CH...
  • Página 100: Medios De Extinción

    INGESTIÓN: En el caso poco probable de ingestión de un limpiador, las medidas de primeros auxilios deberán centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue. Una vez extraído el objeto, mantener a la persona afectada en reposo. Llamar inmediatamente a un médico. SECCIÓN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS PUNTO DE INFLAMACIÓN (TCC): 56 grados F LÍMITES DE INFLAMACIÓN (% POR VOLUMEN): LEI: ND LES: ND...
  • Página 101: Clasificación Dot

    SECCIÓN 9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS PUNTO DE EBULLICIÓN (80 grados C) (180 grados F) % VOLÁTIL POR VOLUMEN @ 25 grados C: 100 PRESIÓN DE VAPOR (mmHg @ 25 grados C): 33 VELOCIDAD DE EVAPORACIÓN (ACETATO DE BUTILO-1) >1 DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1): <1 FORMA: líquido % SOLUBLE EN AGUA @ 25 grados C: 100...
  • Página 102: Clasificación Imdg

    CLASIFICACIÓN IMDG: No reglamentado. Nombre propio de envío: Clase de riesgo: Número de página IMDG: Grupo de embalaje: Punto de inflamación (grados C): Agente contaminador marino: SECCIÓN 15 - INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS INFORMES SARA TÍTULO III: Sustancia química tóxica (Sección 313): No se menciona. Sustancia sumamente peligrosa: No se menciona.
  • Página 103: Índice

    Índice accesorios información de pedido 1 alimentación xi almacenamiento etiquetas y tarjetas de visita 33 papel 15 sobres 37 altura xiii área de impresión 18 sobres 19 atascos 50 atascos de hojas 50 atascos de papel 50 bajo suministro 10 bandeja de alta capacidad para transparencias/etiquetas carga 25 bandeja de desechos...
  • Página 104 bandejas de papel carga 20 números de producto 3 bandejas de transparencias números de producto 3 botón Ayuda en el controlador de la impresora 76 caja para el envío 73 cajón de mantenimiento número de producto 2 calidad de impresión 45 características de la impresora 11 carga bandeja de alta capacidad para transparencias/etiquetas 25...
  • Página 105 corrección del color de imprenta Euroscale 13 corrección del color de imprenta SNAP 13 corrección del color de imprenta SWOP 13 corrección del color de pantalla sRGB 13 corrección del color DIC 13 corrección del color en blanco y negro 14 corrección del color FujiProof 13 corrección del color Toyo 13 correcciones de color 13...
  • Página 106 garantía consumibles viii impresora vii garantía de la impresora vii guía de apertura rápida limpieza 65 número de producto 2 guía de papel 65 hoja limpiadora limpieza 68 hoja limpiadora del cajón de mantenimiento limpieza 68 imágenes demasiado claras o demasiado oscuras 49 impresión trabajos a dos caras 42 impresión a dos caras 42...
  • Página 107 levantar la impresora xiii, 72 limpieza 59 guía de apertura rápida 65 hoja limpiadora del cajón de mantenimiento 68 rodillos de alimentación de papel 69 rodillos de salida 69 líneas de llenado bandeja de alta capacidad para transparencias/etiquetas 25 bandeja de papel de alta capacidad 23 bandeja de papel/transparencias estándar 21 bandeja para papel oficio 27 líquido de silicona para la capa de transferencia intermedia...
  • Página 108 páginas de diagnóstico 45 páginas informativas 9, 75 panel frontal 8 tecla Información 75 teclas 8 paños con alcohol informe de seguridad de materiales 84 papel 15 almacenamiento 15 área de impresión 18 en la bandeja de papel de alta capacidad 22 en la bandeja de papel/transparencias estándar 20 márgenes 18 números de producto 5...
  • Página 109 76 sitios web de Xerox 76 situaciones de error 10 sobres almacenamiento 37 área de impresión 19 creación en la aplicación 37...
  • Página 110 tipos de papel 16 tipos de soporte 16 trabajos a dos caras 42 transparencias en la bandeja de alta capacidad para transparencias/etiquetas 25 en la bandeja de papel/transparencias estándar 20 imprimir en 35 modos de calidad de impresión 12 números de producto 6 tamaños 18 uso de la ranura de alimentación manual 29 trasladar impresora 71...

Este manual también es adecuado para:

Tektronix phaser 860

Tabla de contenido