Configuración del valor prefijado de calidad / tamaño de archivo (32 páginas)
Resumen de contenidos para Xerox Phaser 8500
Página 1
Phaser 8500/8550 ® c o l o r p r i n t e r User Guide Guide d’utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Anv ä ndarhandbok www.xerox.com/office/support...
Características de la impresora Este capítulo incluye: Piezas de la impresora en la página 1-2 ■ ■ Configuración de la impresora en la página 1-4 ■ Panel de control en la página 1-6 Más información en la página 1-10 ■ Impresora color Phaser®...
Piezas de la impresora Piezas de la impresora Esta sección incluye: ■ Vista frontal derecha en la página 1-2 ■ Vista del lado derecho en la página 1-3 Vista posterior en la página 1-3 ■ Vista frontal derecha 8500-044 Alimentador de 525 hojas opcional (Bandeja 4) Alimentador de 525 hojas opcional (Bandeja 3) Bandeja 2 estándar de 525 hojas Bandeja 1 de 100 hojas...
Piezas de la impresora Vista del lado derecho 8500-045 Kit de mantenimiento Bandeja de desechos Conexión del cable de alimentación eléctrica Interruptor eléctrico Conexión USB Tarjeta de configuración Conexión Ethernet 10/100 Base-T Vista posterior 8500-046 Unidad de disco duro opcional Dos ranuras para RAM Impresora color Phaser®...
Trabajos de impresión segura, impresión de prueba, impresión personal e impresión ■ guardada ■ Almacenamiento de fuentes Actualizaciones Para pedir el kit de actualización de Phaser 8550DP a 8550DX, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/8500_8550supplies. Impresora color Phaser® 8500/8550...
Panel de control Panel de control Esta sección incluye: ■ Características del panel de control en la página 1-6 ■ Diseño del panel de control en la página 1-7 Mapa de menús en la página 1-7 ■ ■ Páginas de información en la página 1-8 ■...
Panel de control Diseño del panel de control P h a s e r 8 5 0 0 READY TO PRINT Walk-Up Features Information Paper Tray Setup Printer Setup Troubleshooting 8500-048 LED indicador de estado: Botón Retroceder Verde: la impresora está lista para imprimir. Vuelve al elemento de menú...
Panel de control Páginas de información La impresora viene con una serie de páginas de información para ayudarle a obtener los mejores resultados con ésta. Puede acceder a estas páginas desde el panel de control. Imprima el Mapa de menús para ver dónde se encuentran esas páginas de información en la estructura de menús del panel de control.
Seleccione Páginas de muestra y pulse el botón OK. Seleccione Páginas de muestrarios CMYK Páginas de muestrarios RGB, y pulse el botón OK para imprimir la página. Consulte también: Guía de funciones avanzadas en www. xerox.com/office/8500_8550support Impresora color Phaser® 8500/8550...
Más información Esta sección incluye: ■ Recursos en la página 1-10 ■ Centro de servicio de asistencia Xerox en la página 1-11 Obtenga información sobre la impresora y sus capacidades en las fuentes siguientes: Recursos Información Fuente Guía de instalación* Entregado con la impresora Guía de referencia rápida*...
Más información Centro de servicio de asistencia Xerox El Centro de servicio de asistencia Xerox es una utilidad que se instala junto con el controlador de impresión. En los sistemas Windows, aparece en el escritorio y en los sistemas Mac, está situada en la carpeta Utilidades. Proporciona una ubicación central para acceder a la información siguiente:...
Documentos de trabajo en red de la Base de datos de referencia infoSMART (solo en inglés) en la página 2-12 Este capítulo proporciona información básica sobre cómo configurar y conectar la impresora. Consulte también: Guía de funciones avanzadas en www.xerox.com/office/8500_8550support Impresora color Phaser® 8500/8550...
Nota: Si el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación) no está disponible, puede descargar el controlador más reciente en www.xerox.com/office/drivers. Impresora color Phaser® 8500/8550...
Configuración de la red Configuración de la red Esta sección incluye: ■ Elegir un método para la conexión en la página 2-3 ■ Conexión a través de Ethernet (recomendado) en la página 2-3 Conexión por USB en la página 2-4 ■...
Conexión de red independiente (cable o DSL) Para obtener información sobre cómo configurar una conexión de cable o DSL para la impresora, consulte www.xerox.com/office/8500_8550infosmart. Consulte también: Documentos de trabajo en red de la Base de datos de referencia infoSMART (solo en inglés)
Configurar la dirección de red Configurar la dirección de red Esta sección incluye: ■ Direcciones TCP/IP e IP en la página 2-5 ■ Configuración automática de la dirección IP de la impresora en la página 2-6 Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora en la página 2-6 ■...
Configurar la dirección de red Configuración automática de la dirección IP de la impresora Si la impresora está conectada a una red TCP/IP pequeña establecida sin un servidor DHCP, utilice el instalador del Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación) para detectar o asignar una dirección IP a la impresora.
Página 23
Configurar la dirección de red Cambiar o modificar la dirección IP mediante CentreWare IS CentreWare IS proporciona una interfaz simple que le permite administrar, configurar y supervisar impresoras en red desde el escritorio utilizando un servidor web incorporado. Para obtener información completa sobre CentreWare IS, haga clic en el botón Ayuda en CentreWare IS para ir a la Ayuda en línea de CentreWare .
■ DDNS: defínalo como Activado. ■ Liberar nombre de host: defínalo como NO. ■ Nombre DDNS/WINS: utilice el nombre prefijado proporcionado por Xerox o escriba un nombre distinto. ■ Servidor primario de WINS (opcional) Servidor secundario de WINS (opcional) ■...
Macintosh OS X, versión 10.2 y posterior en la página 2-11 Controladores disponibles Para acceder a opciones especiales de impresión, utilice un controlador de impresora Xerox. Xerox proporciona controladores para numerosos lenguajes de descripción de página y sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores de impresora:...
Instalación de los controladores de la impresora Windows 98 SE o posterior y Windows 2000 o posterior Instale el controlador de impresora del Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación): Introduzca el en la unidad de CD-ROM del ordenador. Si no se inicia el instalador, realice los siguientes pasos: Haga clic en Inicio y en Ejecutar.
Rendezvous del menú desplegable. Seleccione la impresora en la ventana. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable inferior. Elija el modelo adecuado de impresora en la lista de dispositivos disponibles. Haga clic en el botón Agregar.
Documentos de trabajo en red de la Base de datos de referencia infoSMART (solo en inglés) Documentos de trabajo en red de la Base de datos de referencia infoSMART (solo en inglés) Para ver estos documentos, consulte www.xerox.com/office/8500_8550infoSMART. Nombre de referencia Título...
Selección de las opciones de impresión en la página 3-20 ■ ■ Impresión en ambas caras del papel en la página 3-25 ■ Impresión en soportes especiales en la página 3-29 Consulte también: Lecciones prácticas en vídeo en www.xerox.com/office/8500_8550support Impresora color Phaser® 8500/8550...
Generalidades de los pasos básicos Generalidades de los pasos básicos Cargue papel en la bandeja. Si se le solicita desde el panel de control, confirme el tipo y/o el tamaño del papel, o bien cámbielo tal y como es requerido. Desde la aplicación de software, entre en el cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, seleccione las opciones de impresión en el controlador de la impresora.
Precaución: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por uso de papel, transparencias o cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas;...
Siga estas directrices cuando cargue papel u otros soportes de impresión en las bandejas: ■ Utilice únicamente transparencias recomendadas por Xerox; la calidad de impresión puede variar con otras transparencias. Véase Recommended Media List (Listado de soportes recomendados) en www.xerox.com/office/8500_8550support...
Página de consejos sobre el papel y pulse el botón OK para imprimir. Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros materiales de impresión especializados, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/supplies. Impresora color Phaser® 8500/8550...
Papel y soportes de impresión admitidos Tamaños y pesos del papel admitidos para la bandeja 1 8500-008 60-220 g/m (papel bond de 16-40 lb.; papel de cubierta de 50-80 lb.) Index Card 3 x 5 pulg. Tamaños personalizados Anchura: 76 a 216 mm (3 a 8,5 pulg.) Statement 5,5 x 8,5 pulg.
Página 35
Papel y soportes de impresión admitidos Tamaños y pesos de papel admitidos para las bandejas 2, 3 ó 4 8500-005 60-120 g/m (papel bond de 16-32 lb.) Statement 5,5 x 8,5 pulg. Márgenes 5 mm en todos los bordes Executive 7,25 x 10,5 pulg.
3-6 Impresión en soportes especiales en la página 3-29 Guía de funciones avanzadas en www.xerox.com/office/8500_8550support Nota: Si cambia el papel de la bandeja 1, seleccione el tamaño y P h a s e r 8 5 0 0...
Página 37
Carga de papel Para cargar papel y otros soportes de impresión en la bandeja 1: Tire del asa hacia abajo y hacia afuera para abrir la bandeja 1. 8500-006 Abra la extensión de la bandeja. 8500-007 Impresora color Phaser® 8500/8550...
Página 38
Carga de papel Airee el papel para separar las hojas que pudieran estar pegadas. Introduzca el papel, transparencias, sobres o soportes de impresión especiales en la bandeja. 8500-090 ■ Impresión a una cara: introduzca la cara que se va a imprimir hacia abajo, de modo que la parte superior de la página entre primero en la impresora.
Página 39
Carga de papel Impresión a 2 caras: introduzca la primera cara hacia arriba, de modo que la parte ■ inferior de la página entre primero en la impresora. 8500-106 Sobres de solapa lateral: introduzca los sobres con la solapa hacia arriba y la ■...
Página 40
Carga de papel Sobres de solapa en el lado estrecho: doble las solapas hacia abajo antes de ■ colocarlos en la bandeja. Introduzca los sobres con la solapa hacia arriba, de modo que la solapa entre primero en la impresora. 8500-091 ■...
Carga de papel Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel cargado en la bandeja. 8500-126 En el panel de control, pulse el botón OK para utilizar el tamaño y tipo de papel de la configuración actual o cambie el tamaño y tipo de papel: Cambiar configuración Seleccione...
3-7 Impresión en soportes especiales en la página 3-29 Guía de funciones avanzadas en www.xerox.com/office/8500_8550support La capacidad media de las bandejas 2, 3 y 4 es de: ■ 525 hojas de papel común (papel bond de 20 lb.) ■...
Página 43
Carga de papel Para cargar papel, sobres y otros soportes de impresión en las bandejas 2, 3 ó 4: Saque la bandeja de la impresora. 8500-002 Airee el papel para separar las hojas que pudieran estar pegadas. Impresora color Phaser® 8500/8550 3-15...
Página 44
Carga de papel Introduzca el papel, transparencias, sobres o soportes de impresión especiales en la bandeja. ■ Impresión a una cara: sitúe la cara que desee imprimir hacia arriba con la parte superior de la página mirando hacia la parte delantera de la bandeja. 8500-092 Impresión a 2 caras: sitúe la primera cara hacia abajo con la parte superior de la ■...
Página 45
Carga de papel ■ Sobres de solapa lateral: introduzca los sobres con la parte de la solapa hacia abajo y la solapa mirando hacia la parte izquierda de la bandeja. 8500-109 Precaución: Existen líneas de llenado diferentes para sobres y otros tipos de soportes dentro de la bandeja.
Página 46
Carga de papel Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel cargado en la bandeja (si es necesario). ■ Guía de longitud: presione los lados de la guía y, a continuación, deslice ésta hasta que la flecha coincida con el tamaño de papel adecuado señalado en la parte inferior de la bandeja.
Página 47
Carga de papel Introduzca la bandeja en su ranura y presione hasta que quede bien encajada en la impresora. 8500-005 En el panel de control: Configuración de la bandeja de papel Seleccione y, a continuación, pulse el botón OK. Tipo de papel de la bandeja Tipo de papel de la bandeja 3 Seleccione Tipo de papel de la bandeja 4...
■ Consulte también: Guía de funciones avanzadas en www.xerox.com/office/8500_8550support Selección de las preferencias de impresión (Windows) Las preferencias de la impresora controlan todos los trabajos de impresión, a menos que, de forma específica, le dé preferencia a un trabajo. Por ejemplo, si desea utilizar la impresión automática a dos caras para la mayoría de los trabajos, configure esta opción en los parámetros...
Con el documento o gráfico abierto en la aplicación, vaya al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione la impresora Phaser 8500/8550 y haga clic en el botón Propiedades para abrir el controlador de impresora. Elija sus opciones en las fichas del controlador. Consulte la tabla siguiente para opciones de impresión específicas.
Página 50
Selección de las opciones de impresión Consulte la tabla siguiente para opciones de impresión específicas: Opciones de impresión para sistemas operativos Windows Sistema operativo Ficha del controlador Opciones de impresión Windows 2000, Ficha Diseño Orientación ■ Windows XP o Imprimir en ambas caras ■...
Selección de las opciones de impresión Selección de opciones para un trabajo en particular (Macintosh) Para seleccionar los parámetros de impresión de un trabajo en particular, modifique los parámetros del controlador antes de enviar el trabajo a la impresora. Con el documento abierto en la aplicación, haga clic en Archivo y luego en Imprimir. Seleccione las opciones de impresión que prefiera en los menús y las listas desplegables que aparecen en pantalla.
Página 52
Selección de las opciones de impresión Parámetros del controlador Macintosh PostScript (Continuación) Título desplegable del Sistema operativo controlador Opciones de impresión Mac OS 9.x General Copias ■ Páginas ■ Origen del papel ■ Ajuste de color Color de impresión ■ Página de portada Páginas de portada ■...
Impresión en ambas caras del papel Impresión en ambas caras del papel Esta sección incluye: ■ Impresión automática a dos caras en la página 3-25 ■ Impresión manual a dos caras en la página 3-27 Impresión automática a dos caras La impresión automática a dos caras está...
Impresión en ambas caras del papel Selección de impresión a dos caras Para seleccionar la impresión automática a dos caras: Introduzca papel en la bandeja. ■ Bandeja 1: introduzca la primera cara hacia arriba, de modo que la parte inferior de la página entre primero en la impresora.
Consulte también: Tamaños y pesos de papel admitidos en la página 3-5 Consulte www.xerox.com/office/8500_8550infoSMART para más información sobre la impresión manual a dos caras. Impresión de la cara 1 Cargue papel en la bandeja.
Impresión en ambas caras del papel Impresión de la cara 2 Retire el papel de la bandeja de salida y vuelva a cargarlo en la bandeja de papel: Bandeja 1: introduzca la segunda cara hacia abajo, de modo que la parte superior ■...
Precaución: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por uso de papel, transparencias o cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas;...
Impresión en soportes especiales Impresión de transparencias desde la bandeja 1 Para imprimir transparencias: Tire del asa hacia abajo y hacia afuera para abrir la bandeja 1. 8500-006 Abra la extensión de la bandeja. 8500-007 Impresora color Phaser® 8500/8550 3-30...
Impresión en soportes especiales Inserte las transparencias en la bandeja y ajuste las guías de papel para que se acoplen a las transparencias. 8500-101 En el panel de control, pulse el botón OK si en la configuración actual se muestra Transparencia y el tamaño correcto de papel, o seleccione el tamaño y tipo de transparencia:...
Página 60
Impresión en soportes especiales Introduzca las transparencias en la bandeja. 8500-102 Nota: No cargue transparencias por encima de la línea de llenado que se encuentra dentro de la bandeja. 8500-103 Impresora color Phaser® 8500/8550 3-32...
Página 61
Impresión en soportes especiales Coloque las guías del papel de manera que se ajusten a las transparencias (si es necesario). Guía de longitud: presione los lados de la guía de longitud y deslice la guía hasta que ■ las flechas coincidan con el tamaño apropiado de papel marcado en la parte posterior de la bandeja.
Impresión en soportes especiales Introduzca la bandeja en la ranura hasta que quede completamente dentro. 8500-104 En el panel de control: Seleccione Configuración de la bandeja de papel y pulse el botón OK. Seleccione Tipo de papel de la bandeja Tipo de papel de la bandeja 3 Tipo de papel de la bandeja 4 y, a continuación, pulse el botón OK.
Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas. Contacte con el representante local para obtener más información.
Página 64
Impresión en soportes especiales Impresión de sobres desde la bandeja 1 Para imprimir sobres: Tire del asa hacia abajo y hacia afuera para abrir la bandeja 1. 8500-006 Abra la extensión de la bandeja. 8500-007 Impresora color Phaser® 8500/8550 3-36...
Impresión en soportes especiales Introduzca un máximo de 10 sobres en la bandeja y ajuste las guías de papel para que se ajusten a ellos: ■ Sobres con solapa lateral: introduzca los sobres con la solapa hacia arriba y la solapa hacia la parte izquierda de la bandeja.
Página 66
Impresión en soportes especiales Impresión de sobres desde las bandejas 2, 3 ó 4 Para imprimir sobres: Saque la bandeja de la impresora. 8500-102 Introduzca un máximo de 40 sobres en la bandeja con la solapa hacia abajo y con la solapa mirando hacia la parte izquierda de la bandeja.
Página 67
Impresión en soportes especiales Coloque las guías del papel de manera que los sobres queden bien ajustados. ■ Guía de longitud: presione los lados de la guía de longitud y deslice la guía hasta que las flechas coincidan con el tamaño apropiado de papel marcado en la parte posterior de la bandeja.
Página 68
Impresión en soportes especiales Introduzca la bandeja en la ranura hasta que quede completamente dentro. 8500-127 En el panel de control: Seleccione Configuración de la bandeja de papel y pulse el botón OK. Seleccione Tipo de papel de la bandeja Tipo de papel de la bandeja 3 Tipo de papel de la bandeja 4 y, a continuación, pulse el botón OK.
Puede imprimir etiquetas desde cualquiera de las bandejas. Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros materiales de impresión especializados, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/supplies. Consulte también: Tamaños y pesos del papel admitidos para la bandeja 1 en la página 3-6...
Página 70
Impresión en soportes especiales Impresión de etiquetas desde la bandeja 1 Para imprimir etiquetas: Tire del asa hacia abajo y hacia afuera para abrir la bandeja 1. 8500-006 Abra la extensión de la bandeja. 8500-007 Impresora color Phaser® 8500/8550 3-42...
Página 71
Impresión en soportes especiales Introduzca en la bandeja un máximo de 50 hojas de etiquetas, con la cara que se va a imprimir hacia abajo y de modo que la parte superior de la página entre primero en la impresora. 8500-110 Deslice las guías de papel de modo que se ajusten a las etiquetas cargadas en la bandeja.
Página 72
Impresión en soportes especiales Impresión de etiquetas desde las bandejas 2, 3 ó 4 Para imprimir etiquetas: Saque la bandeja de la impresora. 8500-002 Introduzca en la bandeja un máximo de 400 hojas de etiquetas, con la cara que se va a imprimir hacia arriba y la parte superior de la página mirando hacia la parte delantera de la impresora.
Página 73
Impresión en soportes especiales Coloque las guías del papel de manera que se ajusten a las etiquetas (si es necesario). Guía de longitud: presione los lados de la guía de longitud y deslice la guía hasta que ■ las flechas coincidan con el tamaño apropiado de papel marcado en la parte posterior de la bandeja.
Página 74
Impresión en soportes especiales Introduzca la bandeja en la ranura hasta que quede completamente dentro. 8500-120 En el panel de control: Seleccione Configuración de la bandeja de papel y pulse el botón OK. Seleccione Tipo de papel de la bandeja Tipo de papel de la bandeja 3 Tipo de papel de la bandeja 4 y, a continuación, pulse el botón OK.
Puede imprimir con papel brillante, a dos caras o a una cara, desde cualquiera de las bandejas. Para hacer un pedido de papel, transparencias u otros materiales de impresión especializados, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/supplies. Directrices ■...
Página 76
Impresión en soportes especiales Impresión con papel brillante desde la bandeja 1 Para imprimir en papel brillante: Tire del asa hacia abajo y hacia afuera para abrir la bandeja 1. 8500-006 Abra la extensión de la bandeja. 8500-007 Impresora color Phaser® 8500/8550 3-48...
Página 77
Impresión en soportes especiales Introduzca un máximo de 50 hojas de papel brillante en la bandeja. Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel. 8500-075 Especial En el panel de control, pulse el botón OK si la configuración actual muestra el tamaño correcto de papel, o bien seleccione el tamaño y tipo de etiquetas: Cambiar configuración Seleccione...
Página 78
Impresión en soportes especiales Impresión con papel brillante desde las bandejas 2, 3 ó 4 Para imprimir en papel brillante: Saque la bandeja de la impresora. 8500-002 Introduzca un máximo de 400 hojas de papel brillante en la bandeja. 8500-003 Impresora color Phaser®...
Página 79
Impresión en soportes especiales Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al papel brillante (si es necesario). Guía de longitud: presione los lados de la guía de longitud y deslice la guía hasta que ■ las flechas coincidan con el tamaño apropiado de papel marcado en la parte posterior de la bandeja.
Página 80
Impresión en soportes especiales Introduzca la bandeja en la ranura hasta que quede completamente dentro. 8500-005 En el panel de control: Seleccione Configuración de la bandeja de papel y pulse el botón OK. Seleccione Tipo de papel de la bandeja Tipo de papel de la bandeja 3 Tipo de papel de la bandeja 4 y, a continuación, pulse el botón OK.
Impresión en soportes especiales Impresión en papel de tamaño personalizado Además de la gran variedad de tamaños de papel estándar que puede utilizar para imprimir, también puede imprimir en papel de tamaño personalizado con las dimensiones siguientes. Nota: Imprima el papel de tamaño personalizado únicamente desde la bandeja 1. Gama de tamaños Impresión por una cara Impresión a dos caras...
Página 82
Impresión en soportes especiales Impresión en papel con tamaño personalizado desde la bandeja 1 Para imprimir en papel de tamaño personalizado: Tire del asa hacia abajo y hacia afuera para abrir la bandeja 1. 8500-006 Abra la extensión de la bandeja. 8500-007 Impresora color Phaser®...
Página 83
Impresión en soportes especiales Introduzca el papel de tamaño personalizado en la bandeja: Impresión a una cara: introduzca la cara que se va a imprimir hacia abajo, de modo ■ que a parte superior de la página entre primero en la impresora. 8500-009 ■...
Calidad de impresión Este capítulo incluye: Control de la calidad de las impresiones en la página 4-2 ■ ■ Resolver problemas con la calidad de impresión en la página 4-6 Impresora color Phaser® 8500/8550...
Consulte también: Guía de funciones avanzadas en www.xerox.com/office/8500_8550support Selección del modo de calidad de impresión Los modos de calidad de impresión disponibles con las impresoras Phaser 8500/8550 incluyen: ■ Color rápido, Mejorada (Todas las impresoras) ■ Estándar, Alta resolución/Fotografía (solo impresoras Phaser 8550) Modo de calidad de impresión...
Página 86
Control de la calidad de las impresiones Para seleccionar el modo de calidad de impresión en un controlador admitido: Sistema operativo Pasos Windows 98 SE o Seleccione la ficha Configurar página. Windows Me Seleccione un modo de calidad de impresión. Windows 2000, Seleccione la ficha Calidad/Papel.
ICC (International Color Consortium), ® ColorSync o la tabla de colores PANTONE para la impresora. Blanco y negro Convierte todos los colores a tonos de gris Consulte también: www.xerox.com/office/8500_8550infoSMART para obtener información sobre perfiles ICC y ajuste de color Impresora color Phaser® 8500/8550...
Página 88
Control de la calidad de las impresiones Para seleccionar la corrección del color en un controlador admitido: Sistema operativo Pasos Windows 98 SE o Seleccione la ficha TekColor. Windows Me, Seleccione la corrección de color que desee. Algunas de las Windows 2000, correcciones del color se agrupan en Color de oficina o Ajuste Windows XP,...
Resolver problemas con la calidad de impresión Resolver problemas con la calidad de impresión Esta sección incluye: ■ Manchas o borrones en la página 4-6 ■ Rayas leves aleatorias en la página 4-7 Rayas leves predominantes en la página 4-9 ■...
Resolver problemas con la calidad de impresión Si el problema continúa: Abra la puerta del lado derecho de la impresora y extraiga el kit de mantenimiento. Limpie la escobilla limpiadora de plástico con un paño sin pelusas. Vuelva a colocar el kit de mantenimiento y cierre la puerta. Nota: Pueden aparecer manchas o borrones si imprime en la cara dos del papel preimpreso, pero no selecciona 2a.
Siga las solicitudes del panel de control para seleccionar el color y número de inyector anómalo indicado en la página Prueba de rayas leves. Para obtener más información sobre la sustitución de inyectores, vaya a www.xerox.com/ office/8500_8550infosmart. Impresora color Phaser® 8500/8550...
Resolver problemas con la calidad de impresión Rayas leves predominantes Problema Aparecen rayas leves prominentes en la página de prueba cuando faltan las cuatro barras de colores. Solución Para evitar que aparezcan manchas o borrones en la página: Abra la puerta de salida: Elimine los restos de la zona de salida del papel.
OK. Seleccione Transparencias y pulse el botón OK. Utilice únicamente transparencias recomendadas por Xerox. Consulte el Recommended Media List (Listado de soportes recomendados) en www.xerox.com/office/8500_8550support. Para obtener más información, imprima la página de Consejos sobre el papel.
Pedidos de suministros en la página 5-14 ■ Traslado y reembalaje de la impresora en la página 5-16 Consulte también: Tutoriales de vídeo sobre mantenimiento en www.xerox.com/office/8500_8550support Tutoriales de vídeo sobre sustitución de suministros en www.xerox.com/office/ 8500_8550support Impresora color Phaser® 8500/8550...
Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza Esta sección incluye: ■ Mantenimiento de rutina en la página 5-2 ■ Limpieza de la lámina de liberación del papel en la página 5-9 Limpieza de la lámina limpiadora del kit de mantenimiento en la página 5-11 ■...
Página 96
Mantenimiento y limpieza Abra la puerta superior. 8500-019 Localice el depósito de carga de tinta que esté bajo. Una etiqueta encima de cada compartimiento indica el color y el número de color de ese depósito. Nota: Cada barra de tinta tiene un número que corresponde al número del depósito de carga de tinta.
Utilizar tinta diferente a la Tinta sólida original de Xerox 8500/8550 puede afectar a la calidad de impresión y a la fiabilidad de la impresora. Es la única tinta diseñada y fabricada bajo los estrictos controles de calidad de Xerox para su utilización con esta impresora.
Página 98
Mantenimiento y limpieza Extraiga totalmente la bandeja de desechos (con la etiqueta B) de la impresora. Advertencia: Manipule con cuidado la bandeja de desechos, ya que puede estar caliente. 8500-035 Nota: Puede que la bandeja de desechos esté bloqueada si la impresora está en el ciclo de calentamiento o si la tinta se está...
Página 99
Mantenimiento y limpieza Inserte la bandeja de desechos en la impresora y encájela por completo en la ranura correspondiente. 8500-068 Cierre la puerta lateral. 8500-038 Precaución: No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora; se podría dañar la impresora.
Página 100
Vuelva a colocarlo cuando el panel de control le indique que coloque el kit de mantenimiento. Para pedir un kit de mantenimiento de repuesto, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/ 8500_8550supplies. Para reemplazar el kit de mantenimiento:...
Página 101
Mantenimiento y limpieza Inserte el kit de mantenimiento de repuesto y encájelo en la ranura del kit de mantenimiento. Siga las instrucciones ilustradas incluidas con el kit de mantenimiento para obtener información completa sobre su instalación y eliminación. Cierre la puerta. 8500-038 Impresora color Phaser®...
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la lámina de liberación del papel Para limpiar la lámina de liberación del papel: Abra la puerta de salida. 8500-096 Levante la guía de papel inferior hacia la parte frontal de la impresora. 8500-121 Impresora color Phaser® 8500/8550...
Página 103
Mantenimiento y limpieza Limpie la lámina de liberación de papel de plástico blanco situada en la guía de papel inferior utilizando un paño con alcohol humedecido (alcohol isopropílico del 90 por ciento). 8500-084 Vuelva a colocar la guía de papel en su posición original. 8500-080 Cierre la puerta de salida.
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la lámina limpiadora del kit de mantenimiento Para limpiar la lámina limpiadora del kit de mantenimiento: Abra la puerta del lado derecho de la impresora: 8500-034 Extraiga el kit de mantenimiento (con la etiqueta A) de la ranura del kit de mantenimiento. 8500-032 Utilice un trapo sin pelusas para limpiar la parte superior y los bordes de la lámina limpiadora de plástico flexible, situada al lado del rodillo.
Página 105
Mantenimiento y limpieza Inserte el kit de mantenimiento y encájelo en la ranura del kit de mantenimiento. 8500-033 Cierre la puerta. 8500-038 Impresora color Phaser® 8500/8550 5-12...
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la parte externa de la impresora Para eliminar las manchas, limpie el exterior de la impresora con un paño suave humedecido con un detergente neutro y no agresivo. No vaporice el detergente directamente sobre la impresora. Advertencia: Para prevenir riesgos de descargas eléctricas, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de limpiar la impresora.
De vez en cuando, se deben solicitar algunos consumibles y elementos de mantenimiento de rutina: El embalaje de los consumibles contiene las instrucciones de instalación. Consumibles El único consumible para la impresora Phaser 8500/8550 es la tinta sólida original de Xerox 8500/8550 (cian, magenta, amarillo y negro). Precaución: Utilizar tinta diferente a la Tinta sólida original de Xerox 8500/8550 puede...
éstos han sido causados por el uso de suministros que no pertenecen a Xerox, o por aquellos que no son específicos de esta impresora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está...
Traslado y reembalaje de la impresora Traslado y reembalaje de la impresora Esta sección incluye: ■ Precauciones al trasladar la impresora en la página 5-16 ■ Traslado de la impresora dentro de la oficina en la página 5-16 Preparación de la impresora para su envío en la página 5-18 ■...
Traslado y reembalaje de la impresora Cuando hayan pasado 10 segundos desde que ha apagado la impresora, seleccione Desconexión para mover la impresora en el panel de control. Nota: Si recibe el mensaje Error de apagado - Cabezal no detenido en el panel de control, es porque ésta no está...
Vuelva a embalar la impresora en la caja y material de embalaje original o en un kit de reembalaje de Xerox. Encontrará instrucciones adicionales para volver a embalar la impresora en el kit de reembalaje. Si no dispone de todos los embalajes originales de la impresora o no es capaz de volver a embalarla, póngase en contacto con el representante del servicio local...
Traslado y reembalaje de la impresora Retirada de la bandeja de desechos y kit de mantenimiento Antes de apagar la impresora, retire el kit de mantenimiento y la bandeja de desechos: Abra la puerta del lado derecho de la impresora. 8500-034 Retire el cajón de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y colóquelo en una bolsa de plástico para almacenarlo.
Página 113
Traslado y reembalaje de la impresora Extraiga la bandeja de desechos (etiquetada con la letra B) de la ranura de la bandeja de desechos. 8500-035 Advertencia: Manipule con cuidado la bandeja de desechos, ya que puede estar caliente. Vacíe los desechos y coloque la bandeja en una bolsa de plástico para almacenarla. 8500-036 Precaución: Si embala la impresora con el kit de mantenimiento y la bandeja de...
Traslado y reembalaje de la impresora Apagado de la impresora Para apagar la impresora: Pulse el interruptor de alimentación situado bajo la puerta de la interfaz en el lado superior derecho de la impresora para apagarla. 8500-030 Cuando hayan pasado 10 segundos desde que ha apagado la impresora, seleccione Desconexión para mover la impresora en el panel de control.
28 kg 60 lb. Utilice la caja y el material de embalaje original o en un kit de reembalaje de Xerox para reembalar la impresora. No envíe el kit de mantenimiento o la bandeja de desechos junto con la impresora.
Solución de atascos de papel en la página 6-2 ■ ■ Obtención de ayuda en la página 6-17 Consulte también: Tutoriales de vídeo sobre solución de problemas en www.xerox.com/office/ 8500_8550support Calidad de impresión en la página 4-1 Impresora color Phaser® 8500/8550...
Solución de atascos de papel Solución de atascos de papel Esta sección incluye: ■ Atasco en la salida en la página 6-2 ■ Atasco en la puerta frontal en la página 6-7 Atasco en las bandejas en la página 6-12 ■...
Página 118
Solución de atascos de papel Si no ha encontrado papel en el paso 2, levante las guías de papel. 8500-042 Retire el papel atascado. 8500-065 Cierre la puerta de salida. 8500-018 Impresora color Phaser® 8500/8550...
Página 119
Solución de atascos de papel Si no ha encontrado papel en los pasos anteriores, siga estos pasos: Tire de la palanca que hay en la parte frontal de la impresora para abrir la puerta frontal. 8500-012 Extraiga lentamente el papel atascado de la impresora. Asegúrese de retirar todos los trozos de papel rotos.
Página 120
Solución de atascos de papel Cierre la puerta frontal. 8500-014 Si no ha encontrado papel atascado en los pasos anteriores, siga estos pasos: Extraiga completamente todas las bandejas de la impresora. 8500-028 Impresora color Phaser® 8500/8550...
Página 121
Solución de atascos de papel Retire el papel atascado del interior de la ranura de la bandeja. Asegúrese de retirar todos los trozos de papel rotos. 8500-024 Vuelva a colocar todas las bandejas, encajándolas por completo en la impresora. 8500-005 Impresora color Phaser®...
Solución de atascos de papel Atasco en la puerta frontal Para solucionar un atasco en la puerta frontal: Tire de la palanca que hay en la parte frontal de la impresora para abrir la puerta frontal. 8500-012 Extraiga lentamente el papel atascado de la impresora. Asegúrese de retirar todos los trozos de papel rotos.
Página 123
Solución de atascos de papel Cierre la puerta frontal. 8500-014 Si no ha encontrado papel en los pasos anteriores, siga estos pasos: Abra la puerta de salida. 8500-016 Impresora color Phaser® 8500/8550...
Página 124
Solución de atascos de papel Extraiga lentamente el papel atascado de la impresora. Asegúrese de retirar todos los trozos de papel rotos. 8500-017 Levante las guías del papel. 8500-042 Retire el papel atascado. 8500-065 Impresora color Phaser® 8500/8550...
Página 125
Solución de atascos de papel Cierre la puerta de salida. 8500-018 Si no ha encontrado papel atascado en los pasos anteriores, siga estos pasos: Extraiga completamente todas las bandejas de la impresora. 8500-028 Impresora color Phaser® 8500/8550 6-10...
Página 126
Solución de atascos de papel Retire el papel atascado del interior de la ranura de la bandeja. Asegúrese de retirar todos los trozos de papel rotos. 8500-024 Vuelva a colocar todas las bandejas, encajándolas por completo en la impresora. 8500-005 Nota: Utilice solo papel del tipo, peso y tamaño aprobados para esta bandeja.
Solución de atascos de papel Atasco en las bandejas Para solucionar un atasco en la bandeja especificada en el panel de control: Saque la bandeja especificada en el panel de control totalmente fuera de la impresora. 8500-002 Retire la hoja superior de la bandeja. 8500-022 Impresora color Phaser®...
Página 128
Solución de atascos de papel Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la bandeja. Ajuste las guías de longitud y anchura de la bandeja: Guía de longitud: presione los lados de la guía y, a continuación, deslice ésta hasta que la flecha coincida con el tamaño de papel adecuado señalado en la parte inferior de la bandeja.
Página 129
Solución de atascos de papel Retire el papel atascado del interior de la ranura de la bandeja. Asegúrese de retirar todos los trozos de papel rotos. 8500-024 Introduzca la bandeja en su ranura y presione hasta que quede bien encajada en la impresora.
Página 130
Solución de atascos de papel Si no ha encontrado papel atascado en los pasos anteriores, siga estos pasos: Tire de la palanca que hay en la parte frontal de la impresora para abrir la puerta frontal. 8500-012 Extraiga lentamente el papel atascado de la impresora. Asegúrese de retirar todos los trozos de papel rotos.
Página 131
Solución de atascos de papel Cierre la puerta frontal. 8500-014 Nota: Utilice solo papel del tipo, peso y tamaño aprobados para esta bandeja. Para imprimir en papel de tamaño personalizado utilice únicamente la bandeja 1. Impresora color Phaser® 8500/8550 6-16...
6-18 ■ Enlaces en Internet en la página 6-19 Xerox proporciona varias herramientas de diagnóstico automático que ayudan a proporcionar y mantener la calidad de impresión. Consulte también: Centro de servicio de asistencia Xerox en la página 1-11 Mensajes del panel de control El panel de control del sistema proporciona información y ayuda para la solución de...
Xerox para analizarla. La Asistencia técnica de PhaserSMART examina la información, diagnostica el problema y propone una solución. Si el problema no se resuelve con dicha solución, la Asistencia técnica de PhaserSMART le ayuda a iniciar una petición...
Phaser 8500/8550. Cuando se instalan los controladores de impresora Xerox en el ordenador, se instala también una serie de vínculos de Xerox en la carpeta Favoritos del navegador. La ficha Solución de problemas del controlador de impresora de Windows incluye igualmente vínculos útiles.
Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua. Seguridad eléctrica Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
No utilice limpiadores en aerosol. El uso de suministros no aprobados puede resultar en un mal rendimiento y provocar situaciones de peligro. ■ No queme ningún consumible o elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte www.xerox.com/gwa. Impresora color Phaser® 8500/8550...
Seguridad de funcionamiento Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad. Éstos incluyen el examen y aprobación por un organismo de seguridad y el cumplimiento con las normas medioambientales establecidas. Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá a que su impresora funcione continuamente de forma segura.
Normas de seguridad sobre impresión Mantenga las manos, cabello, collares, etc. apartados de los rodillos de alimentación ■ y salida. ■ No extraiga la bandeja de origen de papel que ha seleccionado en el controlador de impresora o en el panel de control. ■...
Página 139
Nunca traslade la impresora si recibe el mensaje Error de apagado: cabezal no ■ detenido en el panel de control. La impresora no se puede trasladar. Si el cabezal de impresión no está bloqueado, la impresora puede dañarse durante el traslado. ■...
Símbolos que aparecen en el producto Tenga cuidado (o preste atención sobre un componente concreto). Consulte el manual o manuales para obtener información. Procure que sus dedos no se queden atrapados en la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones personales. Superficie caliente dentro o sobre la impresora.
Página 141
Bandeja 1 configuración dinámica de la dirección carga de papel, 3-8 IP de la impresora, 2-6 impresión de etiquetas, 3-42 Centro de servicio de asistencia Xerox, 1-11 impresión de sobres, 3-36 Color de oficina, 4-4 impresión de transparencias, 3-30 colores impresión en papel brillante, 3-48...
Página 142
5-14 configurar dirección IP de impresora controlador de impresora manualmente, 2-8 Centro de servicio de dirección de encaminador/pasarela asistencia Xerox, 1-11 predeterminada, 2-6 controlar la calidad de impresión, 4-2 dirección del encaminador disponibles, 2-9 dirección IP, 2-6 ficha Diseño, 3-21 dirección IP...
Página 143
Índice alfabético imprimir aspectos básicos, 3-2 impresión etiquetas, 3-41 ajuste del color, 4-4 ficha Diseño, 3-21 Impresión a dos caras ficha Opciones de salida, 3-21 automática, 3-25 ficha Papel/Calidad, 3-21 manual, 3-27 Ficha TekColor, 3-21 opciones de borde de limpieza, 5-2 encuadernación, 3-25 opciones de borde de impresión a dos caras, 3-25...
Página 144
1-5 opciones de impresión de borde de encuadernación, 3-25 Macintosh Centro de servicio de asistencia Xerox, 1-11 parámetros del controlador páginas de información, 1-8 PostScript, 3-23 Mapa de menús, 1-7 seleccionar opciones de impresión para Página de consejos sobre el papel, 3-5...
Página 145
Índice alfabético papel 2a. cara, 3-27 conexión, 2-3 admitido, 3-3, 3-5 cable o DSL, 2-4 admitido para la bandeja 1, 3-6 Ethernet, 2-3 atascos, 6-2 independiente, 2-4 brillante, 3-47 configurar la dirección de red, 2-5 cargar en las bandejas de papel., 3-8 crear una red de área local (LAN), 2-5 daños a la impresora, 3-4 dirección...
Página 146
5-15 sustitución de inyector, 4-7 sustitución del kit de mantenimiento, 5-7 Windows Centro de servicio de asistencia Xerox, 1-11 tamaños y pesos de papel admitidos, 3-5 instalar controladores de impresora para Bandeja 1, 3-6 Windows 2000 o posterior, 2-10...