Kenmore 148.16656011 Manual De Uso Y Cuidado
Kenmore 148.16656011 Manual De Uso Y Cuidado

Kenmore 148.16656011 Manual De Uso Y Cuidado

Parilla a gas de propane liquido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Models/Modelos: 148.16656011
Kenmore
®
Liquid Propane Gas Grill
Parilla a gas de propane liquido
P/N L3018S-1-Manual
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
TM

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kenmore 148.16656011

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Models/Modelos: 148.16656011 Kenmore ® Liquid Propane Gas Grill Parilla a gas de propane liquido P/N L3018S-1-Manual Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com...
  • Página 2: For Your Safety

    Installation Safety Precautions • Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the regulator/valve assembly supplied. A conversion kit must be purchased for use with natural gas. If you smell gas: • Grill installation must conform with local codes, or in their absence of local codes, with either the National Fuel Gas 1.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    If this grill fails due to a defect in material or workmanship Kenmore Grill Warranty ......3 within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY- Use and Care .
  • Página 4: Use And Care

    USE AND CARE LP Cylinder • The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements: • Use LP cylinders only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) capacity maximum.
  • Página 5 Connecting Regulator To The LP Tank LP Tank Exchange 1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to •Many retailers that sell grills offer you the option of replacing assembly section.) your empty LP tank through an exchange service. Use only 2.
  • Página 6 Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1. Turn all grill control knobs to OFF. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off Hold coupling nut and regulator immediately.
  • Página 7 Safety Tips Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. When grill is not in use, turn off all control knobs and LP For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious cylinder valve. Injury: Never move grill while in operation or still hot. •...
  • Página 8 5. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner control off, wait 5 minutes for gas to clear away, and repeat the lighting procedure. 6. To light other burners, repeat step 4. NOTE: If ignitor does not work, follow Match Lighting instructions.
  • Página 9: Storing Your Grill

    Do not use citrisol, abrasive cleaners, degreasers or a Storing Your Grill concentrated grill cleaner on plastic parts. Damage to and •Clean cooking grates. failure of parts can result. •Store in dry location. •Porcelain surfaces: Because of glass-like composition, most •When LP cylinder is connected to grill, store outdoors in a residue can be wiped away with baking soda/water solution or wellventilated space and out of reach of children.
  • Página 10: Food Safety

    VERY IMPORTANT: Burner tubes must reengage valve openings. Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry.
  • Página 11: Natural Gas Conversion Box

    1. Turn off gas supply, and then remove cap on gas supply side. Natural gas conversion kit 2. Recommended: Install a shut-off valve on gas supply Kenmore Model # 10478 side before installing the socket. (Manufacturer Part No.: L3018S-KIT or S3218A-KIT) 3. Socket should be installed by an authorized...
  • Página 12 Helpful Care and Maintenance Hints Gas Requirements Before grilling, pre-heat grill for 15 minutes on "HI" with LP Gas hood down. To avoid uncontrolled flare-ups or grease fires, If your grill is for LP Gas, the regulator supplied is set for grill meats with hood open.
  • Página 13: Parts List

    PARTS LIST Manufacturer Manufacturer Key Qty. Description Key Qty. Description Part # Part # ELECTRICAL IGNITOR L3018S-00-8007 HOOD HANDLE( LEFT ) L3018S-00-4140 HANDLE BASE L3018S-00-4102 41-1 LEFT PANEL L3018S-01-1700 BEAM L3018S-00-1300 LEFT HOOD L3018S-00-4110 TEMPERATURE GAUGE E3518-00-8002 MAGNET L3018S-00-1310 DRIP TRAY P3018-00-1002 WASHER E3518-00-4009...
  • Página 14: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 53-1 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 15: Assembly

    UNPACKING After removing all parts from the top of the shipping box, and when the only part showing is the grill head, use a knife to slice down the sides of the box. Be careful of staples along shipping box edges. Remove styrofoam packing to gain access to the grill head.
  • Página 16 Attach Rear Panel to Bottom Panel with 4 screws as shown. 1/4-20 x 5/8″Screw Rear Panel Bottom Qty. 4 Bottom Panel Attach side panels to bottom panel as shown. For each side panel, there are two screws for the rear panel and three for the bottom panel.
  • Página 17 Attach the side panel brackets to the side panels and bottom panel with 3 screws each as shown. Left Panel 1/4-20 x 5/8″Screw Qty. 6 Bottom Panel Right Panel Side Panel Bracket...
  • Página 18 Attach the rear panel top to the side panels with 2 screws each as shown. Right Panel Left Panel 1/4-20 x 5/8″Screw Qty. 4 Rear Panel Top Slide the tank ring bracket onto the end of the tank ring as shown. Attach the bracket to the rear panel top with 2 screws as shown.
  • Página 19 Attach front beam to side panels with 2 screws each as shown. Left Panel 1/4-20 x 5/8″Screw Qty. 4 Right Panel Front Beam Attach the drip tray support to the front beam and rear panel top with 4 screws as shown. NOTE: Drip tray tabs connect to outside of front beam.
  • Página 20 Slide the drip tray through the rear panel top and into the drip tray support as shown. Drip Tray Support Drip Tray For each door, attach washer onto hinge pin, then insert bottom hinge pin into hole on bottom panel. Push down on top hinge pin to insert into hole in tab at top of side panel.
  • Página 21 Cut tie wraps holding regulator and side burner valve in place underneath grill head control panel. Be careful not to cut igniter wires. With the aid of an assistant, lift and place grill head onto cabinet. Grill head sides go over attachment tabs on cabinet. Make sure that side burner valve and igniter wires hang outside the cabinet, and that regulator hangs inside cabinet.
  • Página 22 Pull drawer body out of the side shelf. Secure the drawer head to the drawer body with 3 screws on each side as shown. If there is any misalignment or interference in the operation of the drawer's front panel, loosen the 6 screws, readjust the positioning of the front panel to eliminate the problem, and retighten screws.
  • Página 23 Side Burner Shelf Loosen and remove the two screws holding side burner in place. Align the 2 bezel screw holes to those in side burner control panel. Insert the valve control stem through control panel and bezel main holes. Attach bezel to control panel and valve control stem with 2 screws as shown. Press Knob onto side burner valve control stem.
  • Página 24 Install the Heat Diffusers, Cooking Grates and Warming Racks Position the heat diffusers, cooking grates and warming racks as shown. NOTE: The diffuser edges fit into slots at front and back of burner box. The rectangular hole in cooking grate goes to the front. Remove battery cap and insert AA battery with positive pole facing out.
  • Página 25 LP Tank Installation Open front doors of cabinet. Set base of tank into cabinet. Connect regulator to tank (see page 5 of Use and Care section).
  • Página 26: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Corrective Action 1. Reconnect the ignition wire to the 1. The ignition wire came off electrical igniter. the electrical igniter. 2. Loosen the ignition pin and adjust the 2. The distance between the distance, then fasten it again. ignition pin and the burner is greater than 0.1-0.2 inch(side burner).
  • Página 27 Problem Possible Cause Corrective Action 1. Low heat is found in natural 1. This model is set for 7 in. natural gas models. gas usage. Please check your natural gas supply system to have correct gas pressure. Low heat with the Regulator is not needed for NG knob in “HI”...
  • Página 29 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Models/Modelos: 148.16656011 Kenmore ® Liquid Propane Gas Grill Parilla a gas de propane liquido P/N L3018S-1-Manual Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com...
  • Página 30: Para Su Seguridad

    Precauciones de seguridad para la instalación • Utilice la parrilla, como la compró, sólo con gas LP (propano) y Si detecta olor a gas: el ensamble de regulador/válvula que se suministra. Deberá 1. Cierre el gas que va a la unidad. comprar un kit de conversión para uso con gas natural.
  • Página 31: Garantía

    Precauciones de seguridad para la instalación..30 Garantía de la parrilla Kenmore ..... 31 Uso y cuidado .
  • Página 32: Uso Y Cuidado

    Cilindro de LP USO Y CUIDADO • El cilindro de LP utilizado con su parrilla deberá cumplir con los siguientes requisitos: • Utilice los cilindros de LP con estas medidas requeridas: 12" (30,5 cm) (diámetro) x 18" (45,7 cm) (alto) con 20 lb. (9,1 kg) de capacidad máxima.
  • Página 33 Intercambio del tanque LP • Muchos distribuidores que venden parrillas ofrecen la opción de Cómo conectar el regulador al tanque de LP reemplazar su tanque vacío de LP a través de un servicio de 1. El tanque de LP deberá estar adecuadamente fijado a la intercambio.
  • Página 34 Válvulas para prueba de fugas, manguera y regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición OFF (cerrado). 2. Cerciórese de que el regulador esté conectado de forma bien ajustada al tanque de LP. Sostenga la tuerca de 3.
  • Página 35: Para El Uso Seguro De Su Parrilla Y Para Evitar Lesiones Graves

    Consejos prácticos sobre seguridad Antes de abrir la válvula del cilindro de LP, verifique que la tuerca de acople esté bien apretada. Para el uso seguro de su parrilla y para evitar Cuando la parrilla no esté en uso, cierre todas las perillas lesiones graves: de control y la válvula del cilindro LP.
  • Página 36: Encendido Con Fósforos

    4. Presione hacia adentro cualquier perilla de control del quema- dor y gire la perilla hacia la izquierda a la posición “HI”. Continúe presionando la perilla hasta que el quemador se encienda. 5. Si no enciende en 5 segundos, apague el control del quemador, espere 5 minutos para que se disipe el gas y repita el procedimiento de encendido.
  • Página 37 • Plastic parts: Wash with warm soapy water and wipe dry. Do not use citrisol, abrasive cleaners, degreasers or a Storing Your Grill concentrated grill cleaner on plastic parts. Damage to and •Clean cooking grates. failure of parts can result. •Store in dry location.
  • Página 38 MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador deberán Seguridad alimentaria volverse a enganchar en las aberturas de las válvulas. La seguridad alimentaria es una parte muy importante de disfrutar la experiencia de cocinar al aire libre. Para conservar los alimentos protegidos de las bacterias nocivas, siga estos cuatro pasos básicos: Limpiar: Lávese las manos, los utensilios y superficies con agua caliente jabonosa antes y después de manipular carne o...
  • Página 39: Caja De Conversión A Gas Natural

    Kit de conversión a gas natural 3. El socket debe ser instalado por un técnico Modelo Kenmore # 10478 autorizado, de acuerdo con el código nacional de gas (Pieza del fabricante No.:L3018S-KIT or S3218A-KIT) combustible (NFPA 54/ANSI223.1).
  • Página 40 el regulador provistos de fábrica se deben usar Consejos útiles de cuidado y mantenimiento únicamente con un tanque de gas PL de 9,10 kg. Antes de asar, precaliente la parrilla por 15 minutos en la Gas natural posición “HI” (“ALTA”) con la cubierta abajo. Para evitar llamaradas o llamas descontroladas producidas por grasa, Si la parrilla es para gas natural, está...
  • Página 41: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Pieza del Pieza del Clave Cant. Descripción Clave Cant. Descripción fabricante fabricante ENCENDEDOR ELÉCTRICO L3018S-00-8007 MANIJA DE LA CUBIERTA (IZQ) L3018S-00-4140 PANEL IZQUIERDO 41-1 L3018S-01-1700 BASE DE LA MANIJA L3018S-00-4102 BARRA L3018S-00-1300 CUBIERTA IZQUIERDA L3018S-00-4110 IMÁN L3018S-00-1310 INDICADOR DE TEMPERATURA E3518-00-8002 BANDEJA RECOLECTORA...
  • Página 42: Diagrama De Piezas

    DIAGRAMA DE LAS PIEZAS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 53-1 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 43: Ensamblaje

    CÓMO DESEMPACAR Después de retirar todas las piezas de la parte superior de la caja del embalaje y cuando la única parte que quede sea el cabezal de la parrilla, utilice un cuchillo para rasgar los costados de la caja. Tenga cuidado con las grapas que se encuentran en los bordes de la caja de embalaje.
  • Página 44 Fije el panel posterior al panel inferior con 4 tornillos como se ilustra. PARTE INFERIOR DEL Tornillo de 1/4-20 x 5/8″ Cant. 4 PANEL POSTERIOR Panel inferior Fije los paneles laterales al panel inferior como se ilustra. Para cada panel lateral, hay dos tornillos para el panel posterior y tres para el inferior.
  • Página 45 Fije los soportes del panel lateral a los paneles laterales y al panel inferior con 3 tornillos cada uno como se ilustra. Panel izquierda Tornillo de 1/4-20 x 5/8” Cant. 6 Panel inferior Panel derecho Soporte del panel lateral...
  • Página 46 Fije la parte superior del panel posterior a los paneles laterales con 2 tornillos cada uno como se ilustra. Panel derecho Tornillo de 1/4-20 x 5/8” Parte superior Cant. 4 del panel trasero Panel izquierda Deslice el soporte del aro del tanque en el extremo del aro del tanque como se ilustra. Fije el soporte a la parte superior del panel posterior con 2 tornillos cada una como se ilustra.
  • Página 47 Fije la barra frontal a los paneles laterales con 2 tornillos cada uno como se ilustra. Panel izquierda 1/4-20 x 5/8″Screw Qty. 4 Panel derecho Barra frontal Fije el soporte de la bandeja recolectora a la barra frontal y a la parte superior del panel posterior con 4 tornillos como se ilustra.
  • Página 48 Deslice la bandeja recolectora a través de la parte superior del panel posterior y en el soporte de la bandeja recolectora como se ilustra. Soporte de la bandeja de goteo Bandeja de goteo Para cada puerta, inserte el pasador de bisagra inferior en el agujero en el panel inferior. Presione hacia abajo el pasador de la bisagra para insertarlo en el agujero en la pestaña en la parte superior del panel lateral.
  • Página 49 Corte los amarres que regulan el regulador y la válvula del quemador lateral en su lugar debajo del panel de control del cabezal de la parrilla. Tenga cuidado de no cortar los cables del encendido. Con la ayuda de un asistente, levante y coloque el cabezal de la parrilla en el gabinete. Los laterales del cabezal de la parrilla van sobre las pestañas de fijación del gabinete.
  • Página 50 Hale el cuerpo de la gaveta hacia afuera. Asegure el cabezal de la gaveta al cuerpo de la misma con 3 tornillos en cada lado como se ilustra. Si hay alguna desalineación o interferencia en el funcionamiento del panel frontal del cajón, aflojar los 6 tornillos, vuelva a ajustar la posición del panel frontal para eliminar el problema y vuelva a apretar los tornillos.
  • Página 51 Anaquel del quemador lateral Afloje y retire los dos tornillos que sostienen el quemador lateral en su lugar. Alinee los dos agujeros de tornillos de la guarnición metálica con los del panel de control del quemador lateral. Inserte el vástago de control de la válvula a través del panel de control y de los agujeros principales de la guarnición metálica.
  • Página 52 Instale los difusores de calor, las rejillas de cocción y las rejillas para mantener caliente Coloque los difusores de calor, las rejillas de cocción y las rejillas para calentar como se ilustra. NOTA: Los bordes del difusor encajan en las ranuras al frente y parte posterior de la caja del quemador. El agujero rectangular en la rejilla de cocción va al frente.
  • Página 53 Instalación del tanque LP Abra las puertas frontales del gabinete. Coloque la base del tanque en el gabinete. Conecte el regulador al tanque (refiérase a la página 5 de la sección de uso y cuidado).
  • Página 54: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa posible Acción correctiva 1. El cable de encendido se desconectó del encendedor 1. Vuelva a conectar el cable de eléctrico. encendido al encendedor eléctrico. 2. La distancia entre el 2. Afloje el pasador y ajuste la distancia, pasador de encendido y el luego vuelva a apretarlo.
  • Página 55 Problem Possible Cause Corrective Action 1. Los modelos a gas natural 1. Este modelo está configurado para generan poco calor. utilizar 177,80 mm de gas natural. Verifique su sistema de suministro de La parrilla genera 2. Los puertos están bloqueados. gas natural para determinar si tiene una poco calor con la presión de gas correcta.
  • Página 56 ○ 美...

Tabla de contenido