Sistema de vigilancia inalámbrica digital construido con grabador de video y cámara con detección de movimiento para interiores/exteriores (66 páginas)
Cámara de seguridad adicional inalámbrico hd (2 páginas)
Resumen de contenidos para Lorex LW1740 Serie
Página 1
USER’S GUIDE LW1740 / LW2740 SERIES English / Français / Español...
Página 68
GUIDE DE L'UTILISATEUR SÉRIES LW1740 / LW2740...
Página 136
GUÍA PARA USUARIOS SERIE LW1740 / LW2740...
Página 137
Gracias por comprar este producto. Lorex se compromete a brindar a nuestros clientes una solución de seguridad confiable de alta calidad. Este manual hace referencia a los siguientes modelos: • LW1741 • LW1742 • LW1744 • LW2742 Para obtener el manual en línea, descargas o actualizaciones más recientes de productos, y conocer nuestra línea completa de accesorios, visite nuestro...
Página 138
ATENCIÓN • Pruebe el monitor de video antes de utilizarlo. Familiarícese con sus funciones. • Si no piensa utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo, desconecte la batería o asegúrese de cargarla al menos una vez cada 3 meses. •...
Página 139
Tabla de contenido Características de la serie LW1740/LW2740......1 Instrucciones iniciales ............3 Instalación de la(s) cámara(s)..........4 Consejos de instalación ..........4 Posiciones de montaje..........5 Instalación del receptor ............7 Configuración de la hora ..........9 Descripción general de la cámara ........11 Descripción general del receptor LCD .........
Página 140
Tabla de contenido Sensibilidad de detección de movimiento ...... 29 Área de detección de movimiento ........ 30 8.10 Activación/Desactivación de la alarma para eventos de movimiento............32 8.11 Tiempo máximo de grabación:........34 Reproducción ..............35 Reproducción de video ..........35 9.1.1 Controles de reproducción .......
Página 141
Tabla de contenido 14.4 Directiva RoHS ............62 #LX400030; r. 1.0/17626/17626; es-MX...
Características de la serie LW1740/LW2740 • Monitor LCD inalámbrico recargable de 7 in • Cámara inalámbrica resistente al clima • Grabación manual, de movimiento y programada • Monitoreo mediante escucha de audio • Expandible hasta para 4 cámaras • Tarjeta de memoria microSD incluida; compatible con 32 GB •...
Página 143
La grabación de audio sin consentimiento previo es ilegal en ciertas jurisdicciones. Lorex Corporation no asume responsabilidad por el uso de sus productos que no cumpla con las leyes locales.
Instrucciones iniciales El sistema incluye los siguientes componentes: Adaptadores de co- Cámara(s) inalám- Receptor inalámbri- rriente para el re- Batería de polímero brica(s) para inte- co LCD recargable ceptor y la(s) de litio recargable riores y exteriores* de 7 in cámara(s)* Antena(s) inalám- Tarjeta de memoria...
Instalación de la(s) cámara ATENCIÓN Las cámaras son aptas para instalación en exteriores, pero son resistentes al cli- ma, no a prueba de todo tipo de clima. Las cámaras no están diseñadas para exposición directa a la lluvia o la nieve. Si se instala en exteriores, debe colocar- se bajo alguna protección contra el clima, como debajo de un alero.
Instalación de la(s) cámara(s) 3.2 Posiciones de montaje Puede montar las cámaras en paredes o mostradores. Vea en las imágenes siguientes las configuraciones recomendadas para el soporte de la cámara y la antena. Pared Mostrador Para instalar la(s) cámara(s): 1. Use los tornillos de montaje incluidos para acoplar los soportes de las cá- maras a la superficie de montaje: •...
Página 147
Instalación de la(s) cámara(s) 3. Afloje el anillo de ajuste en los soportes de metal de la cámara y mueva la cámara a la posición deseada. Apriete el anillo de ajuste cuando haya ter- minado, sujetando la cámara firmemente en su posición. 4.
Instalación del receptor 1. Use un desarmador Phillips (no incluido) para abrir el compartimiento de batería en el panel posterior. 2. Inserte la batería incluida de modo que la indicación "ESTE LADO HACIA ARRIBA" sea visible y las lengüetas de plástico transparente en el lado de la batería miren hacia el exterior.
Página 149
Instalación del receptor 3. Conecte el adaptador de corriente incluido al receptor y a una salida eléctrica. 4. Cargue el receptor durante la noche antes de usarlo por primera vez. 5. Jale la antena hacia arriba en la parte posterior del receptor LCD. 6.
Instalación del receptor • Ajuste la antena del receptor según sea necesario para que la recepción sea lo más clara posible. • El receptor viene con una tarjeta microSD preinsertada, por lo que puede comenzar a grabar de inmediato. El receptor es compatible con la mayoría de marcas de tarjetas microSD de hasta 32 GB.
Página 151
Instalación del receptor 6. Presione repetidamente para cerrar las ventanas del menú restantes. La fecha y la hora aparecen en la parte inferior de la pantalla en el modo de visualización en vivo. La fecha y la hora también aparecen en el video grabado en la parte superior de la pantalla de video.
Descripción general de la cámara 1. Antena: Antena inalámbrica extraíble (SMA) 2. LED IR: LED de visión infrarroja nocturna. 3. Lente. 4. Emparejamiento: Presione para emparejar cámaras adicionales con el sistema:Consulte 11 Emparejamiento de cámaras adicionales, página 53 para obtener información completa. 5.
Descripción general del receptor LCD 6.1 Panel frontal 1. Pantalla LCD. 2. LED indicador: Indica el estado del sistema de las siguientes maneras: • Verde sólido: Indica que la vida de la batería está medio llena o más. • Rojo sólido: Indica que el receptor está enchufado y apagado. •...
Descripción general del receptor LCD 7. Derecha/Adelantar: • En los menús, presione para mover la selección a la derecha. • En la visualización en vivo, presione para cambiar el modo de visualiza- ción. Para obtener más detalles, consulte 7.3 Modos de visualización, página 17.
• El receptor admite tarjetas microSD de hasta 32 GB. • Lorex recomienda tarjetas microSD o microSDHC (Clase 4 o superior) para utili- zar con este receptor. Adata, Kingston, Patriot, Sandisk y Toshiba. 6.3 Panel trasero 1. Antena inalámbrica: posicione la antena según sea necesario para una mejor recepción.
Uso del sistema De forma predeterminada, la(s) cámara(s) incluida(s) en su sistema se empa- rejan automáticamente con el receptor inalámbrico. La(s) cámara(s) y el re- ceptor se comunicarán cuando se enciendan. NOTA Se recomienda encender siempre la(s) cámara(s) antes de encender el receptor. 7.1 Interpretación de las pantallas Con la cámara 1 correctamente conectada y encendida, el sistema muestra una vista de pantalla completa de lo que la cámara capta.
Página 157
Uso del sistema 2014/0 8/18 17:14:18 1. Muestra la cámara que está visualizando actualmente. 2. Indicador del modo de visualización: Indica el modo de visualización mostrando un ícono diferente para los modos visualización cuádruple ( ) y visualización de secuencia automática ( ).
Uso del sistema 7. Indicador de grabación: Un círculo rojo aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla cuando la grabación está en curso. 8. Indicador de volumen: Indica el volumen actual del receptor. El indica- dor de volumen aparece en la pantalla cuando se cambia el volumen con las teclas 7.2 Pantalla de Navegación de menú...
Uso del sistema Ejemplo de secuencia automática Para activar la visualización de secuencia automática: • Presione hasta que aparezca un solo canal en la pantalla con el íco- no de secuencia automática ( ) en la parte superior de la pantalla. •...
Uso del sistema Para utilizar el zoom digital: 1. Seleccione la cámara que desee en el modo de visualización de canal único (presione para seleccionar el canal) y presione en el panel frontal del receptor para acercar. Cuando se activa el zoom digital, la vi- sualización en vivo hace un zoom a una ampliación normal de 2x.
Grabación El sistema dispone de los siguientes modos de grabación: El sistema graba videos en la tarjeta microSD incluida. Requisitos previos a la grabación: • Se debe insertar una tarjeta microSD en el receptor para poder grabar. Siempre debe formatear la tarjeta microSD antes de la primera grabación. Para obtener más detalles, consulte 8.1 Formatear memoria, página 20.
Grabación 3. Seleccione Formatear tarjeta y presione para confirmar. 4. Seleccione Confirmar y presione para confirmar. NOTA Deje transcurrir unos momentos hasta que finalice el formateo. El tiempo de formateo variará según el tamaño de la tarjeta. 5. Aparecerá un mensaje para que confirme si desea proceder con el formateo.
Grabación Modo Descripción Cómo operar Grabación manual • Grabación continua de • Durante la visualización un solo canal en panta- en vivo, mantenga pre- lla completa o en los 4 sionado para ini- canales en un único ar- ciar la grabación manual. chivo de video.
Grabación ATENCIÓN No retire la tarjeta microSD mientras el sistema está grabando. Si retira la tarjeta microSD durante la grabación, se interrumpirá la escritura del archivo y sus grabaciones de video pueden dañarse. 8.3.1 Creación de un cronograma de grabación Siga el procedimiento indicado a continuación para configurar un cronograma de grabación continua o un cronograma de grabación de movimiento.
Grabación 3. Utilice las teclas para desplazarse entre la hora de inicio, la hora de finalización y el tipo de cronograma de grabación y utilice las teclas para cambiar cada valor: • Para grabar todo durante el cronograma: Fije el tipo de cronograma de grabación en CRONOGRAMA.
Grabación Para modificar o desactivar un cronograma de grabación, haga lo siguiente: 1. Presione y luego seleccione el ícono Cronogramas. 2. Seleccione el cronograma de grabación que desee modificar o desactivar y presione 3. Elija una de las siguientes opciones: •...
Grabación Para eliminar un cronograma de grabación, haga lo siguiente: 1. Presione y luego seleccione el ícono Cronogramas. 2. Presione para confirmar o presione para cancelar. 3. Presione repetidamente hasta que se cierren todos los menús. 8.4 Grabación manual La grabación manual le permite iniciar y dejar de grabar manualmente en cualquier cámara o en las 4 cámaras en el modo cuádruple.
Grabación Para tomar una imagen instantánea: • Presione en el canal deseado para tomar una instantánea. Puede ver instantáneas en el receptor o en su computadora. 8.6 Activación o desactivación de la sobrescritura de archivo Al activar la sobrescritura de archivo, se eliminarán los datos registrados más antiguos de la tarjeta microSD una vez que esté...
Grabación 4. Presione repetidamente hasta que se cierren todos los menús. NOTA Si la tarjeta microSD está llena y usted no ha activado la sobrescritura, el sistema no gra- bará nuevos archivos. Deberá borrar los archivos manualmente de la tarjeta microSD o in- sertar otra tarjeta en el receptor.
Grabación 4. Presione repetidamente hasta que se cierren todos los menús. 8.8 Sensibilidad de detección de movimiento Ajuste la sensibilidad del sistema ante el movimiento en la escena. Puede cambiar la sensibilidad de la detección de movimiento para ciertos canales o desactivar la detección de movimiento mediante este procedimiento.
Grabación 3. Elija el canal cuya sensibilidad de la detección de movimiento desea cambiar. NOTA Si fija el nivel de sensibilidad al más bajo, se desactivará la detección de movimiento del canal seleccionado. 4. Presione repetidamente hasta que se cierren todos los menús. 8.9 Área de detección de movimiento Por defecto, las cámaras comenzarán la grabación según un cronograma de movimiento si se detecta movimiento en cualquier parte de la imagen de la...
Página 172
Grabación 2. Seleccione el área de detección de movimiento y presione para confirmar. 3. Elija el canal cuya área de detección de movimiento desea cambiar. #LX400030; r. 1.0/17626/17626; es-MX...
Grabación 4. El canal seleccionado aparece detrás de una cuadrícula azul. Utilice las teclas de flecha para seleccionar una celda de la cuadrícula y presione para activarla o bloquearla en el área de detección de movimiento. Por defecto, todas las celdas están activadas en el área de detección de movimiento.
Página 174
Grabación Para activar o desactivar la alarma: 1. Presione y luego seleccione el ícono Alarma. 2. Presione para encender y apagar la alarma. El ícono Alarma mues- tra ENCENDIDO o APAGADO para indicar la configuración actual. 3. Presione repetidamente hasta que se cierren todos los menús. #LX400030;...
Grabación 8.11 Tiempo máximo de grabación: El sistema admite tarjetas microSD de hasta 32 GB. Utilice la siguiente tabla para calcular los tiempos de grabación en los diferentes tamaños de tarjeta microSD. Los tiempos que se muestran están en horas y minutos. Capacidad de la tarjeta Grabación monocanal en resolución VGA microSD...
Reproducción El modo de reproducción le permite ver los archivos de video grabados y las instantáneas de la tarjeta microSD. Puede ver los videos o las instantáneas directamente en el sistema o al conectar la tarjeta microSD en su computadora. 9.1 Reproducción de video Para reproducir un video grabado en el sistema: 1.
Reproducción 4. Utilice las teclas para seleccionar la hora desde la que desea bus- car un video y presione 5. Utilice las teclas para seleccionar el archivo de video que desea reproducir y presione para iniciar la reproducción. 9.1.1 Controles de reproducción •...
Reproducción 9.2 Visualización de fotos instantáneas Para ver instantáneas en el sistema: 1. Presione y luego seleccione el ícono Reproducir. 2. Seleccione Imagen y presione para confirmar. 3. Utilice las teclas para seleccionar la fecha desde la que desea buscar instantáneas y presione #LX400030;...
Reproducción 4. Utilice las teclas para seleccionar la hora desde la que desea bus- car instantáneas y presione 5. Utilice las teclas para seleccionar la instantánea que desea ver y presione 9.3 Eliminación de archivos Puede borrar archivos de la tarjeta microSD directamente en el sistema. Bo- rre archivos si necesita liberar espacio en la tarjeta microSD (si no tiene la función de sobrescritura de archivo habilitada), o para su propia administra- ción de archivos.
Reproducción 3. Utilice las teclas para seleccionar la fecha que desea buscar y pre- sione 4. Utilice las teclas para seleccionar la hora que desea buscar y pre- sione 5. Utilice las teclas para seleccionar el archivo que desea eliminar y presione para eliminarlo.
Página 181
Reproducción 3. Inserte la tarjeta microSD en un lector de tarjeta microSD (no incluido) co- nectado a su PC. Su PC debe cargar la tarjeta microSD como un nuevo disco extraíble y debe abrir una ventana de ejecución automática. 4. Haga doble clic en RFSMediaPlayer en el escritorio para iniciar el repro- ductor de video.
Reproducción 9.4.1 Descripción general del reproductor 09/10/14 10:25:11 AM 09/10/14 10:25:11 AM 1. Pantalla de video 2. Barra de progreso — haga clic y arrastre para saltar a diferentes partes del video 3. Marca de fecha y hora: 4. Cola de reproducción 5.
Página 183
Reproducción 13. Gire el video hacia la derecha 14. Añada archivo(s) de video a la cola de reproducción 15. Vuelva a iniciar el archivo de video que se está reproduciendo 16. Casillas de verificación de video — active o desactive los canales de video #LX400030;...
Configuraciones Configurar ajustes adicionales para el sistema 10.1 Brillo de la cámara Cambiar el brillo de la imagen para cada cámara Para ajustar el brillo de la cámara: 1. Presione y luego seleccione el ícono Configuración de la cámara. 2. Seleccione Brillo y presione para confirmar.
Configuraciones 10.2 Activación/Desactivación de las marcas de fecha y hora Es importante activar las marcas de fecha y hora en sus grabaciones en caso de que quiera presentarlos como evidencia legal. Por defecto, las marcas de fecha y hora están activadas en el sistema. Para activar o desactivar las marcas de fecha y hora: 1.
Configuraciones 10.3 Cambio del formato de fecha y hora Puede elegir la forma en la que el sistema muestra la fecha y la hora. Para cambiar el formato de fecha: 1. Presione para abrir el menú principal. Seleccione el ícono Configura- ción del sistema con las teclas / , luego presione 2.
Página 187
Configuraciones 4. Presione repetidamente para cerrar las ventanas del menú restantes. Para cambiar el formato de hora: 1. Presione para abrir el menú principal. Seleccione el ícono Configura- ción del sistema con las teclas / , luego presione 2. Presione para seleccionar Formato de hora y presione ra confirmar.
Configuraciones 10.4 Modo de ahorro de energía El modo de ahorro de energía apaga la pantalla de video en el monitor para ahorrar la vida de la batería. Para activar el modo de ahorro de energía: 1. Presione y luego seleccione el ícono Configuración del sistema. 2.
Página 189
Configuraciones Para activar o desactivar canales: 1. Presione y luego seleccione el ícono Configuración de la cámara. 2. Seleccione Activación y presione #LX400030; r. 1.0/17626/17626; es-MX...
Configuraciones 3. Seleccione el canal que desea activar o desactivar y presione para alternar entre ENCENDIDO y APAGADO. NOTA Los canales desactivados con una cámara conectada mostrarán la fuerza de la señal inalámbrica, pero no muestran el video en vivo de la cámara (ver imagen a continuación).
Configuraciones Para establecer el intervalo de escáner: 1. Presione y luego seleccione el ícono Configuración del sistema. 2. Seleccione Intervalo de escáner de la cámara y presione 3. Elija cuánto tiempo se mostrará cada cámara en el monitor en el modo de visualización de secuencia automática y presione para confirmar.
Configuraciones Para actualizar el firmware: 1. Descargue la última versión del firmware para la unidad desde www.lorextechnology.com. 2. Mueva el archivo del firmware a la carpeta raíz de la tarjeta microSD y lue- go extraiga la tarjeta microSD. 3. Inserte la tarjeta microSD con el nuevo archivo de firmware en el receptor. 4.
Página 193
Configuraciones 2. Seleccione Restaurar configuración predeterminada de fábrica y pre- sione para confirmar. 3. Seleccione Confirmar y presione para restaurar la configuración predeterminada. 4. Presione repetidamente para salir de todos los menús. #LX400030; r. 1.0/17626/17626; es-MX...
Emparejamiento de cámaras adicionales NOTA Si compró cámaras adicionales, se recomienda que las empareje con el receptor antes de la instalación definitiva. El "emparejamiento" es una conexión electrónica entre los dispositivos ina- lámbricos. Los dispositivos inalámbricos y los componentes deben empare- jarse para poder comunicarse entre sí.
Página 195
Emparejamiento de cámaras adicionales 3. Seleccione Emparejar y presione 4. Los canales que están emparejados con una cámara existente muestran la indicación EMPAREJAMIENTO EXITOSO, mientras que los canales abiertos muestran NINGÚN EMPAREJAMIENTO. • Si empareja una nueva cámara con un canal que ya estaba en uso por otra cámara, la nueva cámara quedará...
Página 196
Emparejamiento de cámaras adicionales 5. Tras las indicaciones en pantalla (el canal seleccionado muestra la indica- ción EMPAREJAMIENTO ), presione el botón Emparejar detrás de la cá- mara. Si el emparejamiento se ha realizado correctamente, el canal de emparejamiento muestra la indicación EMPAREJAMIENTO EXITOSO . ATENCIÓN No presione ni mantenga presionado el botón Emparejar.
Especificaciones técnicas 12.1 Especificaciones generales Descripción Especificación Frecuencia de transmisión 2,400 ~ 2,4835 GHz Potencia de transmisión 18 dBm Velocidad de transmisión de datos 3 Mbps Alcance inalámbrico no obstruido Hasta 450 pies (150 m) en el exterior Hasta 150 pies (50 m) en el interior Espectro ensanchado FHSS Modulación...
Especificaciones técnicas 12.3 Especificaciones del receptor Descripción Especificación Diagonal 7 in Pantalla LCD 800x480 Resolución LCD Sensibilidad de recepción -88 dBm Procesamiento de imagen MPEG4 Batería Polímero de litio de 3,7 V 3000 mAh Consumo de energía 1050 mA Fuente de alimentación 5V DC 2A ±5 % Temperatura de operación 32 ~ 122 °F / 0 ~ 50 °C...
Resolución de problemas Problema Solución No aparece ninguna • Compruebe el suministro eléctrico a la cámara. imagen en la(s) cáma- • Asegúrese de que las cámaras y el receptor estén ra(s) encendidos. • Asegúrese de que la cámara esté dentro del alcance del receptor.
Página 201
Resolución de problemas Problema Solución La imagen tiene una • Esto se produce cuando se apunta una cámara hacia una mancha brillante al vi- ventana para ver hacia afuera porque los LED de visión noc- sualizar la cámara de turna producen luz infrarroja que se refleja en el vidrio. Si noche.
Notificaciones ADVERTENCIA Mantenga los cables eléctricos a más de 3 ft alejados de la cuna, moisés, áreas de juego y otros entornos seguros para dormir para niños. 14.1 Aviso de la FCC (1) este dispositivo no provoca interferencias peligrosas; y (2) este dispositi- vo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que pueda provocar el funcionamiento no deseado.
Notificaciones Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, mê- me si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Página 204
Salvedad Legal Debido a que nuestro producto está sujeto a mejoras continuas, Lorex Corporation y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño del producto, las especificaciones y los precios sin previo aviso y sin incurrir en obligación alguna. E&OE.