Parkside PDFP 500 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Parkside PDFP 500 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PDFP 500 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Pistola neumatica pulverizadora
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PISTOLA NEUMÁTICA
PULVERIZADORA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
AIR PAINT SPRAY GUN
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
All manuals and user guides at all-guides.com
PDFP 500 A1
PISTOLA DE PINTURA A
AR COMPRIMIDO
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
DRUCKLUFT-FARBSPRITZPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
new
5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PDFP 500 A1

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com PDFP 500 A1 PISTOLA NEUMÁTICA PISTOLA DE PINTURA A PULVERIZADORA AR COMPRIMIDO Instrucciones de utilización y de seguridad Instruções de utilização e de segurança Traducción del manual de instrucciones original Tradução do manual de instruções original...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Introducción Utilización correcta ......................Página 6 Equipamiento ........................Página 6 Volumen de suministro ....................Página 6 Datos técnicos .......................Página 6 Advertencias de seguridad ...............Página 7 Accesorios originales y adicionales ................Página 8 Indicaciones de seguridad para sistemas de pulverizado fino ........Página 8 Puesta en funcionamiento Propiedades HVLP ......................Página 8 Conectar el aparato .....................Página 9...
  • Página 5: Introducción

    Póngase un respirador con filtro de car- de forma respetuosa con el medio bono activado y gafas de protección. ambiente! © Pistola neumática pulverizadora Equipamiento PDFP 500 A1 ventilación tapa del depósito © Introducción depósito tornillo helicoidal (regulador de caudal Familiarícese con las funciones de la...
  • Página 6: Advertencias De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción / Advertencias de seguridad ¡ADVERTENCIA! Consumo de aire : máx. 380 l / min ¡PELIGRO DE Presión de trabajo: máx. 3 bar LESIONES! No utilice nunca oxígeno u otros Velocidad del caudal: típico gases inflamables como fuente de energía.
  • Página 7: Advertencias De Seguridad / Puesta En Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias de seguridad / Puesta en funcionamiento © Accesorios originales cuando esté pulverizando o manipu- y adicionales lando productos químicos. Llevar un equi- po de protección en condiciones adecuadas ½ reduce la exposición a sustancias peligrosas. Utilice exclusivamente los accesorios ½...
  • Página 8: Conectar El Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento © © Conectar el aparato Conexión / desconexión del aparato ½ El producto deberá usarse únicamente con aire a presión limpio, sin aceite ni condensación, y Indicaciones de trabajo: no sobrepasar la presión de trabajo máxima Abra la ventilación durante el proceso de de 3 bar.
  • Página 9: Puesta En Funcionamiento / Mantenimiento Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza © Mantenimiento y limpieza Ajuste del chorro plano: Utilice el chorro plano en vertical y en horizon- tal en superficies grandes. AVISO: Después de cada utilización es muy im- Gire el regulador en sentido contrario a las portante realizar una limpieza a fondo para man-...
  • Página 10: Servicio De Asistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Servicio de asistencia / Garantía / Eliminación © Servicio de asistencia Kompernass Service España ½ ¡ADVERTENCIA! Solamente el per- Tel.: 902 / 884663 sonal técnico cualificado puede reparar e-mail: [email protected] el aparato de aire comprimido con repuestos originales.
  • Página 11: Declaración De Conformidad / Fabricante

    Normas armonizadas aplicadas DIN EN 1953:1998+A1:2009 (EN 1953:1998+A1:2009) DIN 31000:1979+A1:2007 Tipo / Designación de la máquina: Pistola neumática pulverizadora PDFP 500 A1 Date of manufacture (DOM): 05 - 2010 Número de serie: IAN 52404 Bochum, 31.05.2010 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modifica-...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Introdução Utilização correcta .......................Página 14 Equipamento .........................Página 14 Material fornecido .......................Página 14 Dados técnicos ......................Página 15 Indicações de segurança ................Página 15 Acessórios / aparelhos adicionais originais ...............Página 16 Indicações de segurança para sistemas de pulverização fina ........Página 16 Colocação em funcionamento Características HVLP ....................Página 16 Ligar o aparelho ......................Página 17...
  • Página 13: Pistola De Pintura A Ar Comprimido

    é adequado para o processamento de tintas de dispersão e de látex, lixívias, produtos de revestimento com ácidos, substâncias de pulve- 1 pistola de tinta a ar comprimido PDFP 500 A1 rização que contenham corpos granulosos e com 1 reservatório superior partículas sólidas assim como materiais redutores...
  • Página 14: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Introdução / Indicações de segurança © Dados técnicos AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Nunca utilize oxigénio ou outros gases in- Qualidade de ar necessária: purificado, sem con- flamáveis como fonte de energia. densação e sem óleo AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Consumo de ar:...
  • Página 15: Acessórios / Aparelhos Adicionais Originais

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança / Colocação em funcionamento © Acessórios / aparelhos ou manuseamento de químicos. A utili- adicionais originais zação de equipamento de protecção para condições correspondentes diminui a exposição ½ a substâncias perigosas. Utilize apenas os acessórios e apare- ½...
  • Página 16: Ligar O Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocação em funcionamento © © Ligar o aparelho Ligar / desligar o aparelho ½ O produto só pode ser utilizado com ar com- Indicações de trabalho: primido purgado, sem condensação ou óleo e Abra a ventilação durante oprocessamento.
  • Página 17: Regular A Quantidade De Tinta

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocação em funcionamento / Manutenção e limpeza / Assistência técnica Rode o regulador no sentido oposto ao Caso contrário, o bocal é obstruído e o funciona- dos ponteiros do relógio . É possível ajustar mento correcto do aparelho deixa de ser garantido.
  • Página 18: Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com Assistência técnica / Garantia / Eliminação © Eliminação ginais. Deste modo, é assegurada a preser- vação da segurança dos aparelhos. A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar através © Garantia dos pontos de reciclagem locais.
  • Página 19: Declaração De Conformidade / Fabricante

    Normas harmonizadas aplicadas DIN EN 1953:1998+A1:2009 (EN 1953:1998+A1:2009) DIN 31000:1979+A1:2007 Designação do tipo / Máquina: Pistola de pintura a ar comprimido PDFP 500 A1 Date of manufacture (DOM): 05 - 2010 Número de série: IAN 52404 Bochum, 31.05.2010 Hans Kompernaß...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Introduction Correct Usage.......................Page 22 Equipment ........................Page 22 Scope of Delivery ......................Page 22 Technical Data ......................Page 22 Safety advice Original accessories / attachments ................Page 23 Safety instructions for fine spray systems ..............Page 24 Initial use HVLP properties ......................Page 24 Connecting the device ....................Page 24...
  • Página 21: Introduction

    The device is not 1 Compressed air paint spray gun PDFP 500 A1 suitable for working with dispersion and latex paints, 1 Gravity flow cup alkalis, acidic coating materials, granular and par- 1 Lid for the gravity flow cup...
  • Página 22: Safety Advice

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction / Safety advice hose from the device. This will ensure that Volume flow: typically 130 - 160 ml / min Nozzle size: Ø 1.4 mm the compressed air supply hose does not wave Gravity flow cup: 500 ml around or recoil in an uncontrolled manner.
  • Página 23: Safety Instructions For Fine Spray Systems

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety advice / Initial use Safety instructions for If the spray is injected into the skin, seek medical fine spray systems help immediately. ½ Pay attention to any possible dangers ½ Keep your work area clean, well lit of the material being sprayed.
  • Página 24: Preparing The Spraying Surface

    All manuals and user guides at all-guides.com Initial use dispersion and results in too rapid evaporation of Press the trigger to start spraying and keep the liquid. The surfaces become rough and develop it held down. poor adhesion properties. If the working pressure is In order to stop spraying, release the trigger too low on the other hand, the paint material is not again.
  • Página 25: Maintenance And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Initial use / Maintenance and Cleaning / Service / Warranty regulator as described below under “Increas- After cleaning, screw the nozzle head back ing the air quantity” up to the maximum setting. on by turning it in a clockwise direction, and tighten it with the spanner fest.
  • Página 26: Disposal

    Type / Machine designation: be disposed of at a local recycling centre. Air paint spray gun PDFP 500 A1 Contact your local refuse disposal authority for Date of manufacture (DOM): 05 - 2010 more details of how to dispose of your worn out Serial number: IAN 52404 electrical devices.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 30 Ausstattung ........................Seite 30 Lieferumfang .........................Seite 30 Technische Daten ......................Seite 31 Sicherheitshinweise ..................Seite 31 Originalzubehör / -zusatzgeräte .................Seite 32 Sicherheitshinweise für Feinsprühsysteme ..............Seite 32 Inbetriebnahme HVLP-Eigenschaften ......................Seite 32 Gerät anschließen ......................Seite 33 Sprühfläche vorbereiten ....................Seite 33 Gerät ein- / ausschalten ....................Seite 33...
  • Página 29: Einleitung

    © Lieferumfang Beizen, Holzschutzmitteln, Pflanzenschutzmitteln, Ölen und Desinfektionsmitteln. Das Gerät ist nicht geeignet zum Verarbeiten von Dispersions- und 1 Druckluft-Farbspritzpistole PDFP 500 A1 Latexfarben, Laugen, säurehaltigen Beschichtungs- 1 Fließbecher stoffen, körnigem und körperhaltigem Sprühmaterial 1 Deckel für Fließbecher sowie spritz- und tropfgehemmten Materialien.
  • Página 30: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung / Sicherheitshinweise © Technische Daten WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie niemals Sauerstoff oder andere Benötigte Luftqualität: gereinigt, kondensat- brennbare Gase als Energiequelle. und ölfrei WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Luftverbrauch: max. 380 l / min Lösen Sie zuerst den Schlauch von der Arbeitsdruck: max.
  • Página 31: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme © Originalzubehör / -zusatzgeräte Schutzhandschuhe und Schutz- oder Atemschutzmaske beim Sprühen oder ½ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz- der Handhabung von Chemikalien. Das Tragen von Schutzausrüstung für entspre- geräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind.
  • Página 32: Gerät Anschließen

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme © Gerät ein- / ausschalten Wichtig: Überschreiten Sie nicht den Arbeitsdruck von maximal 3 bar. Arbeitshinweise: Öffnen Sie während des Arbeitsvorgangs die © Gerät anschließen Entlüftung Achten Sie beim Verdünnen darauf, dass Sprüh- ½...
  • Página 33: Farbmenge Regulieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeiger- Andernfalls verstopft beispielsweise die Düse und sinn die einwandfreien Funktionen des Gerätes sind Der Düsenkopf lässt sich vertikal und hori- nicht mehr gewährleistet.
  • Página 34: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Service / Garantie / Entsorgung Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit der Ge- Kompernaß Service Österreich räte erhalten bleibt. Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: [email protected] © Garantie Kompernaß Service Switzerland Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Tel.: 0848 000 525...
  • Página 35: Konformitätserklärung / Hersteller

    (2006 / 42 / EC) angewandte harmonisierte Normen DIN EN 1953:1998+A1:2009 (EN 1953:1998+A1:2009) DIN 31000:1979+A1:2007 Typ / Gerätebezeichnung: Druckluft-Farbspritzpistole PDFP 500 A1 Herstellungsjahr: 05 - 2010 Seriennummer: IAN 52404 Bochum, 31.05.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com IAN 52404 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2010 Ident.-No.: PDFP 500 A1052010-5new...

Tabla de contenido