CABEZALES DE COSTURA FISCHBEIN
Siempre use repuestos genuinos Fischbein (incluyendo el Aceite Lubricante Fischbein y Filtros de
•
Aceite Fischbein). Nuestras partes están específicamente diseñadas para equipos Fischbein y para
proveer el máximo rendimiento y seguridad. El uso de partes que no sean Fischbein pueden anular la
garantía del producto.
Apague y cierre el aire y fuentes de energía cuando lleve acabo el mantenimiento.
•
• Permita que la máquina haga el trabajo. No hale la bolsa o el material de ella.
Consulte con Fischbein concerniente a su aplicación específica y necesidad de costura.
•
• El cabezal de costura no está diseñado para operar en un área en donde existan materiales explosivos
(gases explosivos, vapores, polvos ó líquidos).
• Cuando se usen en un ambiente de mucho polvo, se deberá usar un equipo eléctrico NEMA 12 (IP54).
• Limpie la máquina frecuentemente para prevenir la acumulación de polvo. Hágalo para prevenir la
acumulación de material que pueda causar un incendio o mal funcionamiento.
• Cuando se limpien los controles ópticos que puedan venir con el cabezal de costura, consulte los
manuales acompañantes del fabricante óptico. Estos manuales adicionales pueden encontrarse en la
caja de controles eléctricos con los esquemas eléctricos.
• Cualquier fuga de aceite de la máquina debe ser reparada inmediatamente para prevenir la posible
contaminación del producto que se está empacando y la seguridad alrededor del sistema.
Cuando se limpie el cabezal de costura, use únicamente el solvente de limpieza recomendado por
•
Fischbein, #5-101.
No use productos agresivos para la limpieza ya que ellos pueden causar daño a los sellos de caucho.
•
Cuando tenga duda en la operación, en algún problema, o en el mantenimiento del cabezal de costura,
•
consulte a su Representante Local Fischbein.
• Otras advertencias específicas aparecen en el transcurso de éste manual.
4
MODELOS 100 Y 101 MANUAL DEL OPERARIO
REV. H 2005 / 11
SERIE EMPRESS™
®