Alpine R1V Manual De Instalación página 41

Kit
When USING the optional Mercedes-Benz
rubber grommet 8:
Route the male connector of the Camera
extension cable 5 through the optional
rubber grommet 8.
Remove the two blanking grommets near
the left trunk hinge.
Wenn Sie die optionale Gummitülle 8 von
Mercedes-Benz VERWENDEN:
Führen
Sie
den
Kameraverlängerungskabels 5 durch die
optionale Gummitülle 8.
Nehmen Sie die beiden Abdecktüllen beim
linken Kofferraumscharnier ab.
Si VOUS UTILISEZ le passe-fils en
caoutchouc Mercedes-Benz 8 optionnel :
Routez le connecteur mâle du câble
d'extension de caméra 5 à travers le
passe-fils en caoutchouc 8 optionnel.
Retirez les deux œillets d'obturation situés
près de la charnière de coffre gauche.
Si SE USA el pasacables opcional de
goma de Mercedes-Benz 8:
Lleve el conector macho del cable de
extensión de la cámara 5 a través del
pasacables opcional de goma 8.
Retire los dos tapones de obturación cerca
de la bisagra izquierda del maletero.
EN
DE
Stiftstecker
FR
ES
Se SI UTILIZZA la guaina di gomma 8
opzionale di Mercedes-Benz:
Inserire il connettore maschio del cavo di
prolunga 5 della telecamera nella guaina
di gomma 8 opzionale.
Rimuovere i due tappi di tenuta accanto
alla cerniera del bagagliaio lato sinistro.
Wanneer u de optionele rubberen doorvoe-
ring 8 van Mercedes-Benz GEBRUIKT:
des
Leid de stekker van de cameraverlengkabel
doorheen
5
doorvoering 8.
Verwijder de twee afsluitdoorvoeringen
nabij het linker scharnier van de koffer.
Если ИСПОЛЬЗУЕТСЯ дополнительная
резиновая втулка Mercedes-Benz 8:
Проведите
камеры со штекерным разъемом 5 через
дополнительную резиновую втулку 8.
Снимите две втулки-заглушки, располо-
женные рядом с левой петлей багажника.
IT
NL
de
optionele
rubberen
RU
удлинительный
кабель
33
loading