Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.jennair.com. In Canada, register your
refrigerator at www.jennair.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number __________________________________________________
REFRIGERATOR SAFETY...................... 2
REFRIGERATOR USE ............................ 3
Install Air Filter ...................................... 3
Install Produce Preserver ..................... 4
Using the Controls................................ 4
Temperature Control ............................ 6
Crisper Humidity Control...................... 6
Chilled Door Bin.................................... 6
Water and Ice Dispensers .................... 6
Ice Maker and Storage Bin................... 8
Water Filtration System ........................ 9
REFRIGERATOR CARE.......................... 9
Cleaning................................................ 9
Lights .................................................. 10
Vacation and Moving Care................. 10
TROUBLESHOOTING........................... 11
Refrigerator Operation........................ 11
Temperature and Moisture................. 12
Ice and Water ..................................... 12
ACCESSORIES ..................................... 13
WARRANTY........................................... 15
W10774052A
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR ................18
Instalación del filtro de aire....................18
alimentos frescos...................................19
Uso de los controles..............................20
cajón convertible ...................................22
para verduras.........................................22
Fábrica de hielo y depósito ...................24
Limpieza.................................................26
Luces......................................................26
mudanzas ..............................................26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................27
Temperatura y humedad .......................28
Hielo y agua ...........................................28
ACCESORIOS ..........................................30
RENDIMIENTO.........................................31
GARANTÍA ................................................32
Serial Number __________________________________________________
Installation du filtre à air......................... 35
pour produits frais.................................. 36
Utilisation des commandes ................... 37
le tiroir convertible.................................. 39
légumes.................................................. 39
41
Nettoyage............................................... 43
Lampes .................................................. 44
lors d'un déménagement....................... 44
DÉPANNAGE ............................................ 45
Température et humidité ....................... 46
Glaçons et eau....................................... 46
ACCESSOIRES......................................... 48
GARANTIE ................................................ 50
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para JENN-AIR JSC23C9EEM

  • Página 1: Tabla De Contenido

    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.jennair.com. In Canada, register your refrigerator at www.jennair.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Página 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper Disposal of Installing the Air Filter (on some models) Your Old Refrigerator The filter should be installed behind the vented door, which is located (depending on your model) along either the rear or left WARNING interior wall near the top of the refrigerator compartment. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator.
  • Página 4: Install Produce Preserver

    Installing the Status Indicator (on some models) Install Produce Preserver (on some models) The Produce Preserver comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same time the pouch is On some models, your refrigerator's accessory packet includes a installed.
  • Página 5 When adjusting temperature set points, use the following chart as Adjusting the Controls a guide. CONDITION: TEMPERATURE For your convenience, your refrigerator and freezer controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make ADJUSTMENT: sure that the controls are still set to the “mid-settings.” The factory recommended set points are 37°F (3°C) for the refrigerator and REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR Setting...
  • Página 6: Convertible Drawer Temperature Control

    When Speed Ice and/or Max Cold are active, the temperature displays will not change. After 24 hours, the refrigerator returns to Chilled Door Bin the previous temperature set points. (on some models) NOTE: If increased ice production is desired at all times, change the freezer control to a lower setting.
  • Página 7 With the water filter removed, dispense 1 cup (237 mL) of To Dispense Ice: water. If 1 cup of water is dispensed in 8 seconds or less, 1. Make sure the desired type of ice is selected. To switch the water pressure to the refrigerator meets the minimum between cubed and crushed, press the SELECT arrows.
  • Página 8: Ice Maker And Storage Bin

    Removing and Replacing the Ice Storage Bin: Ice Maker and Storage Bin 1. Press down the release lever and tilt the bucket outward. Use both hands to hold the base of the storage bin, then lift it up Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the and out.
  • Página 9: Water Filtration System

    3. Lift up the front of the storage bin and pull it out. 4. Take the new filter out of its packaging and remove the cap. Be sure the O-rings are still in place after the cap is removed. A. Cap B.
  • Página 10: Lights

    3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean If You Choose to Turn Refrigerator Off Before You Leave: sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. 1. Remove all food from the refrigerator. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker: WARNING Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time.
  • Página 11: Troubleshooting

    (website may not be compatible with some mobile devices). Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada: Jenn-Air Brand Home Appliances Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Página 12: Temperature And Moisture

    The lights do not work Off-taste, odor or gray color in the ice Is the dispenser light set to OFF? On some models, the New plumbing connections? New plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice. dispenser light will operate only when a dispenser lever/pad is pressed.
  • Página 13: Accessories

    In the U.S.A., call 1-800-442-9991 or visit www.jennair.com/accessories. Water is leaking from the dispenser In Canada, call 1-800-JENN-AIR (1-800-536-6247) or visit www.jennair.ca. NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal. Glass not being held under the dispenser long enough? affresh ®...
  • Página 14: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Model P8WB2L/P8RFWB2L Capacity 200 Gallons (757 Liters) WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53, and Standard 401 Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Página 15: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you...
  • Página 16 LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you.
  • Página 17: Seguridad Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.jennair.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.jennair.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto. Se pueden ubicar en la pared interna del compartimiento del refrigerador.
  • Página 18: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Página 19: Instalación Del Preservador De Alimentos Frescos

    Cómo instalar el indicador de estado del filtro Instalación del preservador de (en algunos modelos) alimentos frescos El filtro viene con un indicador de estado, el cual se debe activar e (en algunos modelos) instalar en el mismo momento que se instala el filtro de aire. En algunos modelos, el paquete de accesorios de su refrigerador incluye un preservador de alimentos frescos, el cual debe instalarse antes del uso.
  • Página 20: Uso De Los Controles

    Toque cualquier botón del control en el panel del Instalación del indicador de estado (en algunos modelos) despachador para activar la pantalla. La pantalla principal aparecerá como se muestra. El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e instalar en el mismo momento que se instala la bolsa.
  • Página 21 Presione las flechas de SELECT (Seleccionar) para subir o Para encender la característica Speed Ice (Hielo rápido), bajar el punto de ajuste. presione OPTIONS (Opciones). Aparecerá “Speed Ice” (Hielo rápido) en la pantalla. Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el punto de ajuste del refrigerador, presione TEMP (Temperatura) para La característica de Speed Ice (Hielo rápido) permanecerá...
  • Página 22: Control De Temperatura Del Cajón Convertible

    Control de temperatura del Despachadores de agua y hielo cajón convertible NOTAS: El sistema de distribución no funcionará cuando cualquiera de (en algunos modelos) las puertas (la del refrigerador o la del congelador) esté Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada abierta.
  • Página 23 2. Oprima la almohadilla del despachador con un vaso Para despachar hielo: resistente. Sostenga el vaso cerca del pico del despachador 1. Asegúrese de seleccionar el tipo de hielo deseado. Para de agua, para asegurarse de que ésta se despache dentro cambiar de hielo en cubos a picado y viceversa, presione las del vaso.
  • Página 24: Fábrica De Hielo Y Depósito

    NOTA: La fábrica de hielo tiene un control automático para evitar que El bloqueo del despachador el depósito de hielo se llene en exceso durante el funcionamiento normal. Mientras se produce hielo, los cubos de hielo llenarán el El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar depósito de hielo y los cubos de hielo elevarán el brazo de control a la que sea activado involuntariamente por niños pequeños o animales posición de APAGADO (brazo hacia arriba).
  • Página 25: Sistema De Filtración De Agua

    2. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo en la puerta e Se debe reemplazar el filtro al menos una vez cada 6 meses inclinándolo nuevamente hasta quedar en posición vertical. según la calidad del agua y el uso. La palanca de liberación hará un chasquido cuando el Cómo fijar el estado del filtro recipiente esté...
  • Página 26: Cuidado De Su Refrigerador

    NOTA: No golpee el vidrio con ollas, sartenes, muebles, juguetes ni otros objetos. Si se raya, golpea, sacude o se ejerce presión CUIDADO DE SU sobre el vidrio, su estructura puede debilitarse, lo que aumentará la probabilidad de rupturas en fechas posteriores. REFRIGERADOR 5.
  • Página 27: Solución De Problemas

    Contáctenos por correo electrónico con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.: En Canadá: Jenn-Air Brand Home Appliances Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Página 28: Temperatura Y Humedad

    Zumbido - se escucha cuando la válvula de agua se abre ¿Se ha fijado la luz del despachador en NIGHT LIGHT o para llenar la fábrica de hielo AUTO? En algunos modelos, si se ha fijado el despachador en el modo NIGHT LIGHT (Luz nocturna) o AUTO Chasquido/Ruido seco - Válvulas que se abren o se cierran (Automático), asegúrese de que no esté...
  • Página 29 ¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ¿Se ha derretido el hielo alrededor del espiral metálico en ósmosis inversa al suministro de agua fría? Esto puede el depósito? Vacíe el depósito de hielo. Si es necesario, use hacer que disminuya la presión de agua.
  • Página 30: Accesorios

    En EE.UU., llame al 1-800-442-9991 o visite www.jennair.com/accessories. ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el suministro de agua se enfríe En Canadá, llame al 1-800-JENN-AIR (1-800-536-6247) o visite www.jennair.ca. completamente. ¿Se ha despachado recientemente una gran cantidad de Limpiador de acero inoxidable affresh ®...
  • Página 31: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo P8WB2L/P8RFWB2L Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42, la norma NSF/ANSI 53 y la norma NSF/ANSI 401 para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
  • Página 32: Garantía

    Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air https://jennair.custhelp.com 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE DOCE AÑOS LO QUE ESTÁ...
  • Página 33 Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Jenn-Air o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
  • Página 34: Sécurité Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez le réfrigérateur sur www.jennair.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Página 35: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Página 36: Installation Du Sachet De Conservation Pour Produits Frais

    La production d'éthylène et la sensibilité des produits à l'éthylène Installation du témoin de statut de filtre (sur certains modèles) varie selon le type de fruit ou de légume. Afin de préserver la fraîcheur des aliments, il est préférable de séparer les produits frais sensibles à...
  • Página 37: Utilisation Des Commandes

    Appuyer sur n’importe quel bouton de commande sur le Installation du témoin de statut (sur certains modèles) tableau de distribution pour activer l'écran d’affichage. L’écran d’accueil apparaît tel qu’indiqué. Le sachet de conservation pour produits frais comporte un témoin de statut qui doit être activé et installé en même temps que le sachet.
  • Página 38 Lorsque le mode de réglage est activé, l’écran d’affichage Caractéristiques supplémentaires indique le point de réglage du réfrigérateur et “FRIDGE” (réfrigérateur) apparaît. Speed Ice (glaçons accélérés) et Appuyer sur les flèches du bouton SELECT (sélection) pour Max Cold (refroidissement maximal) augmenter ou diminuer le point de réglage.
  • Página 39: Commande De Température Dans Le Tiroir Convertible

    Évaporateur double (sur certains modèles) Commande du compartiment fraîcheur dans la porte Certains modèles sont équipés d’un double système d’évaporation séquentiel, composé de deux évaporateurs La commande du compartiment fraîcheur se trouve sur le côté distincts pour les compartiments de réfrigération et de gauche du compartiment de réfrigération.
  • Página 40 L’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné. Le distributeur d'eau IMPORTANT : Distribuer au moins 1 pte (1 L) d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche. Si le débit en provenance du distributeur diminue, cela peut être dû...
  • Página 41: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    La lampe du distributeur Style 1 Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence, On ne peut accéder au commutateur On/Off (marche/arrêt), sur la sélectionner ON ou DIM.
  • Página 42: Système De Filtration De L'eau

    Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons : Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons : 1. Appuyer sur le levier de dégagement et incliner le seau vers 1. Tirer le panneau qui recouvre le bac à glaçons en le retirant l'extérieur.
  • Página 43: Entretien Du Réfrigérateur

    Remplacement du filtre à eau ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage AVERTISSEMENT 1. Repérer le filtre à eau situé dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigération. 2. Ouvrir la porte du couvercle du filtre en la soulevant. Le filtre est libéré puis éjecté lorsqu’on ouvre la porte. Risque d'explosion 3.
  • Página 44: Lampes

    3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal peint avec une éponge propre ou un linge doux et un Entretien avant les vacances ou détergent doux dans de l'eau tiède. lors d’un déménagement AVERTISSEMENT Vacances Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche pendant votre absence : 1.
  • Página 45: Dépannage

    Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis : Au Canada : Jenn-Air Brand Home Appliances Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 - 6750 Century Ave.
  • Página 46: Température Et Humidité

    Les réglages sont-ils corrects pour les conditions Les portes ne ferment pas complètement existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer des commandes”. les emballages d'aliments pour libérer la porte.
  • Página 47 La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en métal) Goût, odeur ou couleur grise des glaçons dans le bac à glaçons? Vider le bac à glaçons. Utiliser de l’eau tiède pour faire fondre la glace si nécessaire. Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un AVERTISSEMENT mauvais goût des glaçons.
  • Página 48: Accessoires

    Aux É.-U., composer le 1-800-442-9991 ou visiter distributeur. www.jennair.com/accessories. S'agit-il d'une nouvelle installation? Vidanger le système Au Canada, composer le 1-800-JENN-AIR (1-800-536-6247) ou de distribution d'eau. Voir “Préparation du système d'eau” ou visiter www.jennair.ca. “Distributeurs d'eau et de glaçons”. Le filtre à eau a-t-il été récemment changé? Vidanger le Nettoyant pour acier inoxydable affresh ®...
  • Página 49: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle P8WB2L/P8RFWB2L /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42, de la norme NSI 53 et de la norme 401 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous.
  • Página 50: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. GARANTIE LIMITÉE DE DOUZE ANS CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT...
  • Página 51 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Página 52 W10774052A ®/™ ©2015 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. 3/15 Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Printed in Mexico Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Impreso en México Imprimé au Mexique...

Tabla de contenido